Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

***

Гарри проснулся из-за шума, который подняли его невольные соседи и товарищи по несчастью. Цирковые животные рычали, лаяли, выли, ржали и блеяли, словно что-то ощущали, что-то очень сильное. Вокруг бегали сходившие с ума дрессировщики и выбежавший в одном белье хозяин цирка, пытавшиеся утихомирить разбушевавшийся зверинец. Мальчику же было искренне любопытно, что же такое творилось, как вдруг, волна непонятной энергии буквально сбила всех с ног, попутно испаряя засовы и замки на всех клетках, кроме той, где последнее время жил Гарри. Обретя свободу, животные бросились

врассыпную стремясь сбежать от своих мучителей как можно дальше. Хотя, некоторые хищники, например, молодая тигрица Сури, решили сначала отомстить дрессировщикам.

Среди творящегося хаоса, Гарри не сразу заметил человека, такого же большого, как и он сам, разве что сильно бородатого. Великан двигался прямо к его клетке, уставившись в какой-то предмет, лежавший в его руке.

– Приятель, а ты тут мальчика не видел? Гарри Поттером зовут.
– обратился Рубеус к немного заросшему волосами полуголому великану со странно знакомыми зелеными глазами, что сейчас недоуменно озирался вокруг, сидя в явно тесной клетке.

– Нет, не ви... А вы кто такой?
– пробурчал мужчина.

– Хагрид я. Эх-х, плохо. Видать поломатый прибор мне профессор дал.. А тебя, брат, как угораздило-то?

– А я Гарри Поттер. Очень приятно. Меня плохие люди поймали и в клетку посадили. А по вечерам я на арене с Потапом борюсь или Смоки поднимаю, чтобы меня кормили.

– Какой же ты Гарри Поттер? Ты большой, он во-от такой махонький!
– Хагрид пальцами показал размер небольшого кролика, - Ух, ироды! Давай-ка я тебя открою. Ты ж человек, а не скотина какая пожирательская, чтоб тебя вот так вот!

Лесничий выломал засов клетки. Гарри недоверчиво покосившись на бородача, все-таки выбрался на свободу, с хрустом разминая затекшие конечности.

– Спасибо, Хагрид.
– тепло поблагодарил он великана в шубе с кучей больших карманов, - А зачем ты меня ищешь? Тебя дядя с тетей послали?

– Да не за что.
– Хагрид махнул рукой, -Я, брат, не тебя ищу. Гарри Поттера, вот. Мальчика лет одиннадцати. По секретному делу профессора Дамблдора! Ой!Зря я эт щас сказал... Иди домой, ты теперь свободный великан.

– Так я и говорю вам - я Гарри Поттер. Только мне девять. Или десять?..
– бывший узник почесал затылок, заросший густой черной шевелюрой, потом провел рукой по волосам, убирая их от лица, обнажив вечно зудящий красный шрам на лбу в форме молнии и изумрудные глаза.

– Едрить-твою.. точно Гарри Поттер...
– разглядев особые приметы мальчика, что ему не забыть еще с того Хэллоуина, Рубеус плюхнулся на зад, уходя в прострацию, - Как же ж так-то?..

***

– Теперь-то вы верите мне, проф, сер?
– закончил рассказ лесничий, глядя в глаза Дамблдору.

– Очень интересно, Рубеус. Очень интересно...
– старик в цветастой мантии с длинной седой бородой прикрыл глаза уходя в себя, чтобы хорошенько все обдумать.

– Что же случилось с тобой, мой мальчик?

Комментарий к

Глава 2 "Встреча в цирке"

http://sun9-4.userapi.com/c840624/v840624607/6cca2/LzJXp3p_5e8.jpg - Хагрид

http://sun9-2.userapi.com/c840624/v840624607/6ccab/7Hg66TPshzU.jpg -

Дамблдор

==========

Глава 3 "Я в твои годы тоже часто прятался в заброшенных классах" ==========

Гарри пришел в себя в большой комнате, уставленной партами. В, очевидно, учебном классе уже давно не проходило никаких занятий, судя по вековым отложениям пыли на полу, столах, окнах, классной доске. Оглядевшись, парень оглушительно чихнул, поднимая небольшую пыльную бурю.

Что сделал этот старик? Он читал его мысли? Нет, не читал. Пытался. Не смог. Гарри не хотел этого и старик не смог. Читать чужие мысли - это прикольно. Когда читают твои мысли - это не прикольно.

Сделав столь нехитрые выводы, Гарри подумал, что надо решить, что делать дальше. Правда, он не имел ни малейшего понятия как о том, где он находится, так и о том, где искать помощи, ведь Хагрид оказался предателем, сдавшим его мутному старику любящему покопаться в чужих мозгах.

– Гарри? Можно с тобой поговорить?
– Альбус осторожно вошел в класс, в котором сидел на полу десятифутовый великан, погруженный в раздумья, - Обещаю не пользоваться легиллименцией. Эм.. я не буду читать твои мысли, Гарри.
– поправился старик, видя непонимающее выражение на лице "мальчика".

– Обещаете?

– Обещаю, Гарри. Ты ведь не сердишься на старика?

– Нет, сэр.
– мотнул головой великан.

– Ну вот и славно. Знаешь, мальчик мой, я в твои годы тоже часто прятался в заброшенных классах. Скажу тебе по секрету - в Хогвартсе их довольно много. Гораздо больше, чем хотелось бы.
– старик с грустью вздохнул, - Однако, Гарри, нельзя прятаться в заброшенном классе вечность.

– Почему же?

– Например, потому что когда-нибудь в твоем классе захочет спрятаться кто-то еще. Возможно, это будет юная леди, а, возможно, и престарелый директор школы, у которого был слишком трудный день. Поэтому, я прошу прощения, мальчик мой, за те обиды, что ненароком учинил тебе сегодня.

Альбус как-то по-родственному тепло посмотрел на Гарри сквозь свои старомодные очки-половинки в тонкой золоченой оправе и, дождавшись неуверенного кивка в ответ, смешно чихнул в свою невероятную седую бороду, зазвенев вплетенными в нее бубенчиками.

– Будьте здоровы, сэр.

– Спасибо, Гарри. Все-таки, здесь слишком пыльно...
– Альбус взмахнул палочкой, очистив помещение до блеска за секунду, - Ты, наверное, до сих пор гадаешь, зачем Хагрид искал именно тебя, Гарри?

– Да, сэр. Пока мы убегали из цирка, он не смог ничего рассказать.

– Видишь ли, Гарри... Ты волшебник.
– мальчик уронил на пол свою квадратную челюсть. Он волшебник? Настоящий? Значит, он тогда это сам?..
– Да, мой мальчик, самый настоящий волшебник. Причем, очень сильный. Во всех смыслах, кхм. И тебе, как любому настоящему волшебнику, пришло время идти в школу. Школу чародейства и волшебства Хогвартс, если быть точным. А я, как директор школы, поручил своему доверенному человеку вручить тебе Письмо, Гарри, и сопроводить за покупками в Косой переулок.

Поделиться с друзьями: