Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами
Шрифт:
Река стремительно несла свои зеленые воды, но не доставала даже до ног статуи зуава, колониального солдата, установленной на одной из опор моста. Я слышал, что в особо дождливые времена вода поднимается так, что скрывает его сапоги. А уж если она замаячит ближе к его гениталиям, парижанам пора наполнять мешки песком.
У пристани стояли два речных трамвайчика, похожих на жилые дома из стекла. Алекса сидела на скамейке и, прищурившись, вглядывалась в тусклое солнце. На ней была кожаная куртка, но на сей раз в комбинации с юбкой — мешковатая джинсовая макси, за которой прятались коленки, зато выглядывали гладкие — нежно телесного цвета — икры. Казалось, девушка дюйм за дюймом приоткрывала свое тело.
Наклонившись,
— Удивлен моим выбором? — спросила она.
Взглянув на ужасного вида махину, я кивнул.
— Я выбрала специально для тебя. Посреди реки мы уж точно не встретим собак.
Теплоходик с прозрачными боками из стекла плыл по Сене. Ощущения были далеки от тех, что испытываешь, находясь на воде. Судно не давало крен, не качалось на волнах, хотя течение было сильным и под мостами частенько закручивалось небольшими водоворотами. Казалось, мы движемся по рельсам.
Сидя на открытой палубе под лучами осеннего солнца, обдуваемый легким бризом, я любовался городом, не отвлекаясь на разбросанный повсюду мусор.
Алекса достала завернутые в фольгу сэндвичи, и тут же раздался приятный хлопок, сопровождающий открытие бутылочек охлажденного пива. А из динамиков тем временем лилась полезная для туристов информация — сначала на французском, затем на английском, немецком, испанском и наконец на языке, напоминающем русский или японский.
Как я понял, кораблик держал курс к центру города и собору Нотр-Дам.
— A votre droite, — вещал записанный на пленку женский голос, — l’H^otel des Invalides, la tombe de l’Empereur Napol'eon Bonaparte.
— По правую сторону от вас, — прорезался оживленный голос американского диктора. — Дом Инвалидов, могила…
По тому, как люди поворачивали голову в тот или иной момент, можно было определить их национальную принадлежность. Одни болгары производили впечатление людей, задавшихся целью все путешествие держать взгляд ровно по курсу.
— Что внутри? — Я начал разворачивать фольгу, облеплявшую сэндвич длиною почти в половину багета.
— Нормандская сосиска — andouille de Vire. [78]
Едва японский диктор успел сказать о Доме Инвалидов, как француз сменил его с просьбой посмотреть налево и пустился в короткие объяснения, что обелиск на площади Согласия является подарком египетского султана…
Вернемся к сэндвичу: половинка багета была начинена кусочками навевающей подозрения серокоричневой субстанции.
78
Свиные домашние колбаски, которые коптятся в течение месяца, а затем варятся. Отличительная черта — почти черный цвет фарша в готовом продукте.
— Сосиска? — Скептическая интонация парила в воздухе вместе с речью немецкого диктора о «der Concorde-Platz».
— Да.
Я откусил кусочек и тут же выплюнул его обратно в фольгу.
— У нее вкус… у нее запах… дерьма!
Алексе это показалось весьма забавным, и, рассмеявшись, она сказала:
— Ну, пожалуйста, чур, без твоей любимой темы! Это классический вкус andouille.
Она рассказала мне все о процессе приготовления сосисок. Я потянулся к пиву, желая перебить оставшийся во рту вкус. У меня было ощущение, что я только что впился зубами в жирную задницу свиньи.
— Могла бы выбрать что-нибудь с менее выраженным классическим вкусом.
— Ах ты, англичашка! Можно подумать,
у вас не фермы, а заводы, на которых продукты вырастают, уже запакованные в стерильные пакеты. Попробуй тогда другой.— А с чем остальные? С запахом навоза?
Алекса снова расхохоталась:
— Да ты боишься Францию! Разве нет?
— Боюсь? Я? Открывай сейчас же этот сэндвич!
Алекса принялась разворачивать фольгу. Сэндвич оказался с плавленым желтым сыром, и у него был такой же отвратительный запах. Я не смог сдержаться и отвернулся — как оказалось, в унисон с туристами из Азии, уставившимися на дерево на берегу: японский диктор как раз говорил о площади Согласия.
— Это реблошон, [79] — размахивая сэндвичем у меня под носом, сказала Алекса.
Должно быть, решил я, это одна из разновидностей непастеризованного сыра, запрещенного в Великобритании. Судя по запаху, наводящему на мысль об экскрементах, эти сыры делали на скотном дворе.
— Он вкусный. Попробуй!
— О’кей, без проблем. — В этот момент я изо всех сил старался быть похожим на отважного Брюса Уиллиса, но никак не на Хью Гранта. Но Алекса все равно продолжала смеяться.
79
Реблошон — мягкий сладковатый сыр с шафранножелтой корочкой, производится в Савойе.
— Честное слово, он не такой уж и пахучий! Ты еще не пробовал эпуас [80] или мюнстер. [81] Вот у них запах так запах. Нам они очень по душе.
— Что правда, то правда: я и Франция несовместимы.
Алекса ободряюще сжала мою руку и, выдохнув запах только что съеденного сыра мне в лицо, нежно проворковала:
— Ты привыкнешь.
Откинувшись на спинку скамейки, я задумался над этим.
80
Эпуас — мягкий бургундский сыр со вкусом, в котором присутствует нотка алкоголя.
81
Мюнстер — мягкий коровий сыр с пикантным запахом.
Теплоходик миновал Лувр и теперь проплывал мимо двух барж с песком. Американский диктор, комментируя их назначение, сообщил:
— Здесь — легендарный дом Моны Лизы.
Похоже, в альбомах туристов из Арканзаса будет некое расхождение между снимками и подписями к ним.
— Так, — сказала Алекса, — ты должен заставить себя мириться с запахом, если твоя девушка, прежде чем поцеловать тебя, полакомится реблошоном…
— Может, мне заткнуть нос?
Она пихнула меня в бок, но позволила попробовать на вкус свои губы. Я растворился в удовольствии. Почему-то мысль о том, что я, возможно, являю собой шаблонную картинку — поцелуй во время прогулки на речном трамвайчике вдоль берегов Сены, какая безвкусица, не так ли? — совершенно меня не трогала.
Обхватив Алексу за талию и нежно опустив ее голову себе на плечо, я горделиво подумал: «Ну, ты и везунчик!» Моя манера флиртовать в общем не блистала оригинальностью: на ум вечно приходили только самые отстойные варианты, и все же я определенно нравился Алексе!
Мы так и сидели обнявшись, пока над нами не выросли мощные готические контуры собора Нотр-Дам.
— Что ты делаешь во второй половине дня? — поинтересовался я.
— О! Еду к отцу.
— К отцу? Снова? Я имею в виду…