Божественная дипломатия
Шрифт:
– А где замок?
– успокоившись насчет храма, поинтересовалась Ижена, снова завертев головой так, что косички разлетелись в разные стороны.
– Выше и дальше, - коротко пояснил Энтиор.
– Нам нужно будет выехать из города на дорогу к замку, только тогда в зелени великих Садов Всех Миров вы увидите серебряные шпили башен.
– Великий Лоуленд, великая столица, великий Храм, площадь и замок тоже великий, есть ли здесь хоть что-то, не сочетающееся со словом великий, хоть какой-нибудь заштатный сортир? Я начинаю чувствовать себя ничтожеством, - очень тихо пробормотал Мичжель на ушко Магже, даже не столько для нее, сколько для себя. Женщина едва расслышала его. Зато Энтиор-охотник с его совершенным слухом разобрал все прекрасно и, сверкнув клыкастой улыбкой,
– Рабы, вар.
– Это добавляет уверенности в себе, - флегматично согласился Мичжель, только в глубине его темных глаз сверкнула зловещая искорка, показавшая, что вар принял унижение к сведению и не забудет его.
– Как вкусно пахнет...
– забыв о храме, замке и вообще обо всем красивом, но несъедобном, протянула Ижена, жадно уставившись на витрину кондитерской лавки-кафе с незамысловато-кокетливым названием 'Сдобные булочки', за стеклом которой возвышались груды печений, пирожных, пирожков, булочек и тортов. Аромат сдобы, корицы, ванили и кофе витал в воздухе, вызывая невольное слюноотделение не только у жиотоважцев, но и у лоулендцев, что уж говорить об оголодавшей после транса жрице. А вид расположившихся за небольшими столиками прямо на открытом воздухе весело болтающих и жующих людей различных сословий, которых обслуживали пышнотелые официантки с собственной сдобой за корсажами лишь еще больше разжигал аппетит.
– Потерпи, Ижи, у нас пока нет местной валюты, - ласково заметил Мичжель, намеренно провоцируя принцев.
– Хочешь галету? У меня еще остался пяток.
Жрица брезгливо сморщила носик, ясно демонстрируя то, что она думает о столь неадекватной замене, и вздохнула так жалобно, что вызвала бы слезы сочувствия и у саблезубого тигра-людоеда.
Мелиор был куда опаснее тигра, но тоже посочувствовал жрице. Он легко взмахнул рукой и извлек из воздуха восхитительное пирожное со взбитыми сливками, украшенное ягодами и орехами. Протянув его девушке с галантным полупоклоном, принц заметил:
– Пусть это лакомство скрасит ожидание ужина, леди. Я лично составлял меню сегодняшней трапезы, надеюсь, она придется вам по вкусу.
– Нам повезло! Уверен, ужин, выбранный Богом Гурманов, оставит незабываемые впечатления в наших сердцах и желудках, - заметил Мичжель, добавив на сей раз одними губами: - 'Надеюсь, туалет в покоях предусмотрен не один на всех'.
Отщипывая по кусочку от вкуснейшего пирожного, Ижена спокойно сносила гастрономические соблазны уличных ресторанов и лотков торговцев сладостями вразнос, для увлечения же прочими прелестями города жрица, как и остальные жиотоважцы, была слишком утомлена. Сказывался длительный дневной переход, последний из четырех и самый большой. Чтобы поспеть в назначенный королем Лоуленда срок к южному порталу полному посольству пришлось изрядно поторопиться.
Кавалькада уже двигалась по улицам Первого Круга - самым богатым и красивым в городе. Обогнув Храм Творца и Храмовую площадь, по Западной улице посольство проследовало на Центральную и далее по Замковой выехало из города. Широкая, мощеная ровными, плотно пригнанными друг к другу каменными плитами дорога ленивой змеей взбиралась к замку, окруженному разноцветьем гигантских Садов. Мичжель, строящий из себя непробиваемого скептика, уставшего от жизни во всех ее проявлениях, едва удержался от того, чтобы не присвистнуть в восхищении. Ижена восторженно захлопала в ладоши:
– Как красиво!
Изумленно ахнула Магжа:
– Какое великолепие! Настоящий лес!
– Пожалуй, так. Но мы называем их садами, потому что самые первые растения тысячи лет назад сюда были доставлены из сотен различных миров и посажены вручную, - довольно громко пояснил Мелиор, так что его слышала не только тройка послов, но и другие жиотоважцы, ехавшие достаточно кучно, не растягиваясь длинной кавалькадой, как на улицах города.
– Время от времени родственники, друзья или просто наши подданные привозят для садов приглянувшиеся им растения: цветы, травы, саженцы деревьев или кустарников. Садовники следят за тем, чтобы они прижились. Впрочем,
Слушая Мелиора, до сих пор молчавший Фарж задумчиво нахмурился и, разомкнув уста, спросил у Дариса:
– Вы не принимаете во внимание потенциальную опасность сада? Он располагается совсем рядом с замком. Кто угодно может со злым умыслом воспользоваться этим естественным прикрытием и подобраться к зданию почти вплотную!
– Сад и есть лучший сторож, - воин позволил себе легкую улыбку.
– Не все растения здесь одинаково безобидны. Я давно уже изучаю их, но не могу сказать с уверенностью, что знаю и сотую часть. Не считая магической ограды, которая скорее защищает любопытных от сада, нежели сад от них, это место обладает собственными защитными чарами естественного происхождения. Чужак, лелеющий недобрые замыслы, стоит ему ступить на землю садов, найдет там свой конец.
– Не запугивайте наших гостей, Дарис, - с мягким укором сказал очень довольный поворотом разговора Энтиор.
– Ближние к замку ярусы вполне безопасны и, если не сходить с тропинок, то можно наслаждаться их красотой, не опасаясь неприятных неожиданностей, - заверил послов Мелиор с наилюбезнейшей улыбкой.
– Вы обязательно должны побывать в валисандровой роще, послушать и посмотреть на шелест ее серебряных листьев, луг у Белой беседки создан для неторопливой трапезы на лоне природы, ни один оркестр не сравнится с музыкальным ручьем Ноута, а пруд камней, сотворенный кузеном Нрэном, дарует спокойствие самой мятежной душе. Впрочем, всего не перечислишь, в Садах Всех Миров сотни уникальных мест.
– Непременно полюбуемся этими красотами, - заверил принцев Мичжель, мысленно обещая себе, что ноги его не будет в саду, уж лучше сразу в ров со змеями.
А в стылых глазах Монистэля, напротив, зажглась пара искорок, словно вспыхнули в последний раз угли догорающего костра.
– Я хотел бы побродить там, - тихо признался он Элии.
– Конечно, ведь вы гость королевской семьи, значит, для вас, Высший Вар, открыты все ярусы садов. Да, Мелиор сказал правду, они не только прекрасны, но и загадочны и опасны, не любят тех, кто вторгается бесцеремонно или с недобрыми мыслями, впрочем, вас эти предостережения не касаются. Не найдется эльфа, пожелавшего принести зло в живое сердце мира, Дивные никогда не пропадут и не заблудятся в лесу. Сады радостно впустят вас в свои глубины и откроют немало тайн.
– Уповаю на то, что не только сады не сочтут наш визит за грубое вторжение, - вежливо склонил голову Монистэль. Прозрачный мелодичный голос эльфа был невыносимо печален, но вар не заискивал и не унижался.
– Поверьте, ваше высочество, я много думал, прежде чем осмелиться просить короля Лоуленда без промедления принять нас. Но другого выхода не нашел и молю Силы, чтобы наша дерзость не разгневала его величество.
– О, визиты посольств у нас так часты, что, гневайся отец на каждое, у него уже не осталось бы ни сил, ни времени на что-то другое, - с веселым смехом, заставившим головы почти всех сопровождающих мужчин против воли повернуться в ее сторону, заверила Монистэля богиня.
– Тем более, вы привезли с собой пророчицу. Это может быть интересно для нас.
– Не всем нравятся слова пророков. К сожалению, дар Ижены проявляется непредсказуемо, а слова зачастую столь туманны, что вместо того, чтобы приоткрыть завесу над будущим, лишь добавляют загадок настоящему, - задумчиво констатировал эльф, повернув голову в сторону искренне смеющейся юной жрицы. Сейчас в ней не было ничего загадочно, зловещего или таинственного. Просто молоденькая девчушка, прозрачная для опытного взгляда, как стекло.
– Таковы все пророки, - пожала плечами принцесса, предупредительно похлопывая по холке Демона, тянущегося к белому плащу Высшего Вара с явным намерением проверить его на вкус.
– Но разбирать их речи занятие любопытное. Я с удовольствием занимаюсь этим время от времени. Изречение вашей жрицы заинтересовало меня.