Брак по-американски
Шрифт:
Джози. А чем плох мой дом?
Рей. Здесь твои родители. И Клемма с Льюисом.
Джози. Да им не до нас. Они даже ничего не заметят. Боюсь, что собрались
РЕЙ наклоняется к ДЖОЗИ и целует ее.
Рей. Пойду помогу вещи собрать. (Указывает на книгу.) Береги ее. Первое издание.
РЕЙ удаляется. ЭННИ выходит из дома и смотрит в сторону озера.
Энни. И не подумаешь, что всего три недели назад инфаркт перенес. Стоит мне здесь появиться, как он чуть не до потолка от радости прыгает. И что он так радуется?
Джози. Да потому что сегодня все как в былые времена.
Выходит КЛЕММА.
Клемма. Твой молодой человек всю самую тяжелую работу сделал. Наша с Льюисом помощь
больше не нужна… Вот почем Бог первым создал мужчину.Энни(смотрит в небо). Какое небо чистое, давно такого не видела. Правда, Джози?
Джози(смотрит вверх). Да, мам. Это потому, что мы все вместе.
Энни. Наверное, ты права.
Клемма. Смотрите, птички только и ждут нашего отъезда, чтобы с мусорными баками разобраться…
Энни. Когда Джози была еще девочкой, я всегда оставляла корм для животных перед отъездом… Для зверюшек… Сколько раз видела, как белки тащили с собой кусочки печенья.
Джози. Интересно, а как здесь будет через сто лет?
Клемма. Вот приедешь и посмотришь.
Джози. Через сто лет я уже буду давно в могиле.
Клемма. Как знать… Но это еще не повод, чтоб не приехать сюда еще разок.
ВСЕ смотрят в звездное небо.
Затемнение.
Занавес