Братья
Шрифт:
Так вот для чего Октябрь отозвал его в Москву! Не только для того, чтобы рассказать ему об операции "Панама", но и для того, чтобы в последний раз проверить его, подготовить к возвращению домой.
В другое время Дмитрий непременно обрадовался бы тому, что Октябрь решил сделать его своей правой рукой. Подобное перемещение означало, что через несколько лет Дмитрий сможет возглавить отдел. Ему было отчего радоваться.
Однако теперь Дмитрий чувствовал себя так, словно слова Октября относились не к нему, а к кому-нибудь другому. Мысль о том, что Татьяна и Алекс вместе там, в Париже, сводила его с ума, полностью овладев всем его существом. Он отчетливо представлял их в постели,
– Я постараюсь закончить свои дела в Париже как можно скорее, услышал он свой собственный голос.
– Добро, - сказал Октябрь, и Дмитрий потянулся к двери.
– Очень хорошо, Дмитрий. Сделай что нужно и возвращайся.
Татьяна и Алекс рука об руку прогуливались возле пруда в парке Монсури и смотрели, как дети, восторженно смеясь, отталкивают от берега свои игрушечные пароходики. Несколько старушек, съежившись от утренней прохлады, сидели на больших чугунных скамейках. Молодая женщина в плисовых брюках и туфлях на высоком каблуке, неуклюже переваливаясь, догоняла свое чадо, слишком близко подбежавшее к воде.
– Я бы хотела родить от тебя ребенка, - сказала Татьяна, подставляя ему губы для поцелуя. Алекс наклонился и легко поцеловал ее прохладный рот.
– Тогда почему бы нам не зайти за кусты и не заняться этим прямо сейчас?
– шутливо предложил он.
Татьяна попыталась что-то сказать, но глаза ее внезапно расширились от испуга. Алекс резко обернулся.
Двое мужчин решительно направлялись в их сторону, по пятам за ними следовала широкоплечая и крепкая молодая женщина в джинсах, голубой ветровке и удобных туфлях без каблука. Мужчины были более консервативны в своей одежде: один был в черном пальто, второй - в коричневом плаще-макинтоше. Одному было около сорока, второй выглядел лет на десять моложе.
– Мистер Гордон? Нам нужно с вами поговорить, - сказал тот, что постарше, на американском английском, смягченном тягучим акцентом уроженца южных штатов. У мужчины были густые светлые усы и заостренный подбородок, а глаза его были полуприкрыты тяжелыми веками.
"Это могут быть люди Дмитрия", - подумал Алекс, отступая на шаг назад и хватая Татьяну за руку Женщина пыталась приблизиться к ним с другой стороны.
– Мы - друзья Гримальди, - сказал тот, что был помоложе.
– Докажите это, - откликнулся Алекс, таща Татьяну к скамейкам, где сидели старушки. Те с подозрением уставились на них.
Алекс бросил взгляд через плечо. Сзади никого не было за исключением двух стариков, которые бросали куски хлеба стае жирных парижских голубей.
– Но это так и есть, поверьте, - настаивал молодой человек в коричневом плаще, в то время как старший шепнул что-то в крошечную пуговку микрофона, укрепленную на лацкане пальто.
– Не приближайтесь, - предупредил Алекс, - иначе мы поднимем шум. Вам это не нужно.
Впрочем, он понимал, что если незнакомцы вооружены, то все равно верх будет за ними. Старухи, почувствовав приближение грозы, в беспорядке отступали. "Даже если мы закричим, нас никто не услышит", - подумал Алекс и удивился, что не чувствует страха. Холодным умом он взвешивал их шансы на спасение.
– Посмотрите!
– молодой мужчина указывал на вход в парк, где словно из воздуха материализовался
"Слава богу!" - подумал Алекс.
– Это Гримальди, - сказал он Татьяне, которая в страхе оглядывалась по сторонам.
– Мой американский друг. Все в порядке.
Они подошли к Гримальди, причем трое агентов образовали вокруг них компактную группу. Крепкая молодая девица поравнялась с Татьяной и улыбнулась ей.
– Меня зовут Джейн, - представилась она.
– Оставьте ее в покое, - резко сказал Алекс, начиная закипать.
– Как вы меня нашли?
– спросил он у Гримальди, как только они приблизились.
– Как вы узнали, где мы? Лицо Гримальди осунулось, щеки ввалились.
– Нам нужно немедленно уезжать, - сказал он.
– Нельзя терять ни минуты.
– Я спросил, как вы нас нации, - повторил Алекс.
– Вы следили за мной с тех пор, как мы расстались в "Клозери"?
– Да, так же как и твои русские друзья, - Гримальди указал на черный "фиат", припаркованный возле рекламного стенда, прославляющего дамские чулки. Старики, кормившие голубей в парке, мчались к "фиату" с нестариковской прытью.
– Я же сказал тебе...
– начал Алекс.
– На споры не осталось времени, - нетерпеливо перебил его Гримальди. Дмитрий вернулся, ему нужны ваши головы.
– Не может быть, - вставила Татьяна на английском с сильным французским акцентом.
– Моя подруга Наташа сказала мне, что он возвращается только сегодня вечером.
– Именно в этом он и хотел вас убедить, - кивнул Гримальди.
– Ваше счастье, что у меня есть люди в обоих аэропортах. Его заметили на паспортном контроле в Орли. А теперь давайте пошевеливаться.
И он указал на бежевый "ситроен" и серебристый "мерседес", стоявшие у обочины.
– Вы сядете со мной?
– спросила Джейн у Татьяны, которая бросила на Алекса тревожный взгляд.
– Мы поедем вместе, - твердо сказал Алекс. Гримальди пожал плечами.
– Возьмите их на себя, Барт, - сказал он, кивая в направлении черного "фиата", и торопливо пошел к "мерседесу".
Все они забились внутрь - Гримальди, Татьяна и Алекс на заднем сиденье, мужчина в черном пальто - на переднем рядом с водителем. Джейн и Барт направились к "ситроену", причем, когда девушка наклонилась, чтобы сесть на пассажирское сиденье, куртка ее распахнулась, и Алекс увидел торчащую из-под ремня рукоятку пистолета.
– Куда мы едем?
– спросил Алекс, когда машина рванулась вперед по узкой пустынной улочке, но ему никто не ответил.
"Ситроен" с агентами следовал за ними буквально по пятам, а "фиат" русских замыкал процессию. Когда они приблизились к перекрестку, водитель бежевого "ситроена" неожиданно резко затормозил. Машина пошла юзом и, скрежеща покрышками, остановилась, совершенно перегородив проезжую часть. Следовавший за ними "фиат" тоже остановился и принялся неистово сигналить.
– Отлично, - сказал Гримальди, когда они свернули за угол и поехали по бульвару Жорден.
– Если перед нами не было их второй машины, то мы оторвались.
– Куда мы едем?
– снова спросил Алекс. Водитель, молодой парень с угреватым лицом и задорным рыжим вихром на макушке, несколько раз перестраивался, нырял в боковые проулки, совершил два правых поворота и наконец снова вывернул на бульвар, двигаясь теперь в обратном направлении.
– Впереди никого, - сказал он уверенно.
– Мы оторвались.
Гримальди откинулся на сиденье.
– Документы у тебя с собой?
– Паспорт, - ответил Алекс и повернулся к Татьяне. Та порылась в сумочке.