Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бравый Дед в Стране Оз
Шрифт:

— Не надо, она и так полная, — ответил принц. Подбежав к цветочной девушке, он наклонил лейку и старательно полил красавицу с головы до ног. И тут случилось настоящее чудо, заставившее принца и Дедулю ухватиться друг за друга, чтобы не упасть, а Билла с криком взлететь на ближайшее дерево!

Не успела последняя капля воды из лейки упасть на туфли цветочной феи, как она медленно и грациозно поднялась со своего мшистого ложа, на мгновение застыла на цыпочках, а потом с весёлым смехом схватила Тряпицио и Дедулю за руки и завертелась с ними в стремительном танце, все быстрее и быстрее, пока у них не закружилась голова и все трое не повалились на землю.

— Ох, до чего же весело, тюльпанчики вы мои! — воскликнула цветочная

девушка, мгновенно вскакивая на ноги. — Хочу танцевать без отдыха!

— Кто... кто вы? — пролепетал Тряпицио. А Дедуля, лишившись дара речи от изумления, только глотал ртом воздух.

— Как кто? Я — это я, — улыбнулась девушка, поправляя свои разметавшиеся волосы.

И тут на дорожку шлёпнулся с размаху Билл. Он был так взволнован, что все его железные перья стояли дыбом, а гребешок свернулся на сторону.

— Вы принцесса? — спросил он, забыв поздороваться, и замер, нетерпеливо ожидая ответа.

— Принцесса? — задумчиво повторила девушка. — Кажется, нет. Погодите, дайте подумать. Припоминаю, что волшебник, разговаривая с птицами, называл меня Майей, потому что я расцвела в мае. Но что я принцесса, он не говорил.

— Ладно, — сказал разочарованный флюгер, — тогда мы пошли. Нам нужна принцесса.

— Не слушайте его! — воскликнул Тряпицио, испугавшись, что девушка обидится.

— Да ты уж, милая, прости нашего кочетка, — поспешил вмешаться Дедуля. — Что с него взять, с флюгарки железной. Никакого воспитания! А я вот тебе скажу, что много где побывал, а такой красот очки нигде не видел, ни одна принцесса в подмётки не годится Расскажи—ка нам о себе. — Он присел на мягкий мох, незаметно подтягивая ремни на деревянной ноге, которая во время танца свернулась на сторону.

Майя смутилась, и розы на её щеках от Дедулиных слов заалели ярче.

— Мне ведь почти и нечего вам рассказать, — тихонько сказала она. — Я нигде не была и ничего не знаю, кроме этого сада. Я просто росла и расцветала здесь на холмике. — Она присела в реверансе перед Дедулей и принцем, и ее пышная юбка взметнулась цветочным водопадом.

— Водичка-то в лейке, видать, не простая была, раз тебя оживила, — сказал Дедуля — Всё-таки ты скорее всего, фея, я так думаю.

— Да нет же! — рассмеялась цветочная красавица. — Никакая я не фея! Я просто Майя.

Она сорвала длинную гибкую лиану и запрыгала через неё, как через верёвочку, то удаляясь, то приближаясь по серебристой дорожке, а Дедуля и принц любовались её грациозными движениями, вертя головами, пока у них в глазах не зарябило.

— А теперь, когда ты ожила, что ты будешь делать? — спросил Тряпицио, когда Майя на минутку остановилась рядом.

— Как что? Буду просто жить в саду и радоваться жизни, — ответила Майя, встряхнув пышными волосами.

— Жаль, что мы не можем здесь остаться, — вздохнул Тряпицио. Он с грустью думал, как весело бы было учить Майю играть в прятки, догонялки, горелки и ручеёк, бегая с ней среди деревьев. Даже в Изумрудный город его уже не тянуло — он не верил, что там может быть лучше, чем в этом чудесном саду.

Но Дедуля, старый солдат, забыть о долге не мог. При последних словах принца он вздрогнул, опомнился и взялся за рюкзак

— Ну что же, милая, приятно было с тобой познакомиться, — вежливо сказал он, приподнимая шляпу, — но нам пора идти. Нам предстоит дальняя дорога.

— Ой, как жаль! — воскликнула Майя. — Вы, значит, не в этом саду выросли?

Дедуля покачал головой и как можно короче рассказал девушке об утрате королевской головы и о том, что они с Тряпицио обязаны отыскать эту голову, а заодно и счастье принца — сокровище и невесту. Оказалось, что Майя не лучше Билла представляет себе, что такое сокровище и как оно выглядит. Все, что рассказал Дедуля, показалось ей удивительным — ведь это была первая история, которую цветочная девушка услышала в своей жизни. Но и старый солдат, и молодой

принц очень ей понравились. Она застенчиво потрогала Дедулины медали и восхитилась красотой лоскутного кафтанчика принца. А Билла она просто зацеловала, так что смущённая птица наконец вырвалась у неё из рук и спряталась в олеандровый куст. Да, нелегко было распрощаться с этой чудесной девушкой, но наконец Дедуля решительно вскинул за спину рюкзак и ружье, а Тряпицио неохотно поднял с земли зонт.

— Ну что вы там возитесь, пошли скорее! — нетерпеливо крикнул Билл из куста. — Пошли искать голову, принцессу и счастье! — Майя очень его разочаровала тем, что оказалась не принцессой, и он утратил к цветочной красавице всякий интерес.

— Я буду ужасно по вас скучать, — вздохнула девушка и печально прислонилась к дереву. Тряпицио снова бросил на землю зонт и кинулся ее утешать.

— Не выдумывай, — сказал Дедуля, озабоченно поглядывая на часы. — С чего бы тебе по нас скучать, если мы только что познакомились?

— Но ведь я вас знаю всю мою жизнь! У меня никого нет, кроме вас!

— Да вся жизнь-то твоя — несколько минут, — снисходительно улыбнулся старик.

— А хочешь, присоединяйся к нашему отряду! — предложил Билл, которому не терпелось наконец покончить с болтовнёй и двинуться в путь.

— Ой, Дедуля, и в самом деле, давай возьмём Майю с собой! — радостно воскликнул Тряпицио.

Дедуля топтался на месте, нерешительно глядя на девушку. Она казалась ему слишком нежной и хрупкой для походной жизни, полной лишений и опасностей. «С другой стороны, — думал старик, — если она фея, с ней ничего плохого не случится, а если не фея, то кто-то должен за ней приглядывать. Мы ее оживили, мы за неё и отвечаем». Наконец он решился.

— Отряд, стройся! — скомандовал он.

И удивительный маленький отряд зашагал по волшебному саду под лоскутным знаменем Оборвандии, развевающимся на верхушке красного зонта, который нёс принц. Цветочная девушка то и дело нарушала строй, выскакивая из шеренги, то чтобы покружиться вокруг дерева, то чтобы легко и весело перепрыгнуть через фонтан.

Она была так легка, что её маленькие ножки скользили по цветам, перепрыгивая с маргаритки на маргаритку, и Тряпицио не отводил от неё восхищённых глаз. А Дедуля только посмеивался потихоньку в усы, любуясь их беззаботной молодостью.

Глава седьмая. Винтовая лестница

В саду смеркалось. Фонарики на деревьях горели уже не так ярко, птицы начинали засыпать и все тише чирикали на ветках. Уставшие Дедуля и Тряпицио сидели на золотой скамье и печально думали, что за весь день не приблизились к Изумрудному городу ни на шаг Им так и не удалось отыскать выход из зачарованного сада. Они не были голодны, потому что в блужданиях по саду натолкнулись на куст, у которого вместо ягод на ветках росли аккуратно нарезанные бутерброды с сыром и колбасой. Плотно закусив, Дедуля ещё и про запас набил себе бутербродами рюкзак. Но все равно настроение у путников было подавленное, да и усталость давала себя знать.

А Майя оставалась свежей и весёлой, как утро. Сейчас она сидела под плакучей ивой и плела из незабудок венок для Билла.

— Нет, конечно, она фея, — пробормотал Дедуля и рассеянно сунул в рот ягодку, которую сорвал с соседнего куста. — Мы её возьмём с собой в Оборвандию, мальчик мой, вот что мы сделаем, и замок наш расцветёт вместе с ней. Точно тебе говорю...

Старик внезапно замолчал и схватился за живот. Глаза его округлились. Тряпицио, удивлённый молчанием наставника, повернулся к нему и вскрикнул от неожиданности.

Поделиться с друзьями: