Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Предложенный анализ на примере гидронимов Вурманка и Урманка, где видна взаимозаменяемость корней вур-/ур-, или северных гидронимов Урма/Нурма и Муроканда, показывает, что Варния (Вармия)/Урмия на южнобалтийском побережье, а также Мурман на побережье Ледовитого океана сопоставимы с древнейшими русскими обозначениями для ‘моря’ , этимологически связанные корнями вар-/ур-(нур-)/мур- со значением ‘водная стихия’, являются более архаичными обозначениями для Поморья, соответственно, и летописные мурмане, нурмане, урмане, как это было в случае с варинами, моринами, армориканцами являются более древними предшественниками названия поморы (стр. 472-473).

И

при чём здесь норвежцы?! Взаимозаменяемость названий Мурманский и Муромский, Муромец
и Муровец говорит о том, что эти имена связаны не только с Русским Севером, но и с более широким ареалом Восточной Европы. В полной мере заниматься этимологией этих названий здесь не место, достаточно лишь показать их связь именно с древнерусской традицией, также как и связь названия урмане. Название урмане в русских летописях встречается в различных вариантах: оурмане (Лаврентьевская и Ипатьевская летописи), что при стяжении дает то же урмане (по аналогии с роука – рука, роуские – русские и т.д.); армане (Тверская летопись) или армене (Вологодско-пермская и Никаноровская летописи); нурмане (Софийская первая летопись). Все чередования в этнониме урмане: ур-/оур-/ар-/нур- , как было показано выше, соответствуют правилам русского языка. Сюда же относятся и мурмане или моурмане (Татищев). В русском языке сохранилось слово моура ‘туча’ как вместилище небесной влаги, что подтверждает правильность варианта моурмане, который, в свою очередь, легко сопоставляется с летописным оурмане. Но само это множество чередований свидетельствует о принадлежности слова оурмане/мурмане/ нурмане к русскому языку, а не к заимствованиям в русском языке (стр. 474).

Вот с этой землей Урмии/Варнии (Вармии), находившейся в самом восточном углу южнобалтийского побережья, и был связан титулом князь урманский летописный князь Олег. C течением веков менялась политическая и религиозная ситуация на Южной Балтии, новые силы выходили на историческую арену, перекраивались прежние границы, возникали новые наименования этносов и политий, т. е. кардинально менялась вся жизнь, и только старинные названия, смысл которых был занесен течением времени, молчаливо хранили память о старинных традициях. Этноним урмане сохранился у летописцев, и вероятно, очень архаичен, причем являлся, скорее всего, этнонимом теофорного происхождения – был названием «по вере». Наиболее раннее название, под которым стала известна страна – это Варния или Вармия. Политониму Вармия определенно соответствуют армане в Тверской летописи или армене в Вологодско-Пермской и Никаноровской летописях, вероятно, сменившие более архаичных урман. Тем более, что чередование именных основ ур- и ар- или ар- и вар- выступает в русском языке как «обыгрывание» родственных морфем (см. приток средней Волги Ардым и его вариант Урдома, а также Ворема и Орема) и явилось следствием использования табуирования c целью «скрыть ”божественные” первозначения, связанные с основным мифом о создании Вселенной

С XIII в. на территориях от Северного до Балтийского Поморья получил известность такой вариант древнего субэтнонима как мурмане, который, согласно вышеприведенному анализу, изначально был в ходу на Северо-Западе Восточной Европы как исконная часть древнерусской традиции), а на фоне исторических потрясений XIII в. мог вместе с частью его носителей переместиться и на восток Южной Балтии. Есть достаточно оснований полагать, что в раннем средневековье носители этого имени мурмане – предтечи имени русских поморов, освоили северное побережье достаточно далеко на запад, отсюда и «Мурманский конец» или Мурман Западный из исторических документов XVI – XVII вв., т. е. берег от нынешней государственной границы с Норвегией и до мыса Святой нос. Это разграничение по реке Ворьеме было произведено в 1826 году российским представителем полковником Галяминым и норвежским майором Мейлендорфом.

Но скорее всего древние мурмане осваивали северное побережье намного дальше на запад, возможно, вплоть до Атлантики и вглубь Скандинавского полуострова по Лапландии, поскольку в русских исторических документах сохранилась взаимозаменяемость названий Лопь, т. е. Лапландия и Мурманская земля5. Но Лапландия явно выходит за рамки только Норвегии, поэтому именование Лапландии Мурманской землей позволяет предположить, что саамы и древние русы с глубокой древности образовали область единого культурного симбиоза в границах всей исторической Лапландии. На такие предположения наводят, например, названия двух истоков реки Лулео (Lulea) Тара и Кама, являющиеся именами женских божеств, известных по древнеиндийской мифологии, унаследованной впоследствии

буддизмом. Поскольку эти же названия гидронимов выявляются на территории России от Алтая и Сибири (река Тара на Алтае и Тара как приток Иртыша; река Кама – приток Оми) до Восточной Европы (реки Тара на Владимирщине и на Брянщине; река Кама – крупнейший приток Волги) и далее на Русском Севере (реки Тара в Вельском уезде и Тарка в Мурманском уезде; река Камавелица в Тотемском уезде и Камозеро в Кемском уезде), т.е. по всему ареалу миграций ариев на восток и древних русов – на восточноевропейских просторах. Это в который раз напоминает о высказывавшейся здесь неоднократно мысли об общих истоках древнерусской и арийской культурных традиций, к которой принадлежали и мифологические теонимы, образы которых уносились ариями в русле их миграций.

Представляется, что исторический водораздел между древними мурманами и их прямыми наследниками русскими поморами (новое имя принадлежало новому времени) произошел на севере с распространением христианства на Руси, в частности, на Русском Севере. Почитатели культа Волоса в различных его проявлениях должны были быть враждебно настроены к переселенцам из Новгородчины, с которыми приходило православие. Именно религиозными противоречиями должны объясняться летописные упоминания военных столкновений новгородцев с мурманами или выступлений мурманов на стороне иноземных противников новгородцев (стр. 477-478)».

По вполне понятным причинам мы не можем цитировать целиком работу Л.П.Грот, но и приведенных аргументов достаточно для того, чтобы читатель имел ясное представление об истории двух славянских народов: урмане – на юго-восточном побережье Балтийского (в ту пору – Варяжского) моря и мурмане (или современное – поморы) – на Кольском полуострове. Никогда норвежцы не проживали (и не проживают) на этих территориях. Этот факт не опровергается норманистами, но будучи чужеумами, они бездумно повторяют нелепый вымысел одного из своих идолов – Тиандера. Его метода примитивно проста: урмане-норманны-норвежцы, то же самое и с мурманами. Используя эту методу, мы получаем удивительные результаты. Судите сами: армяне-нормане-норманны-норвежцы. Из «Слова о полку Игореве» мы запомнили половцев; самоназвание – кыпчаки, в европейских и византийских источниках – куманы (лат. cumani, comani). Итак, куманы-норманны-норвежцы. Вспомним лермонтовское «Бородино»:

Вот затрещали барабаны-

И отступили басурманы.

Речь здесь идёт – понятное дело – о французах. Это мы с вами так считаем. У поклонников Тиандера (в их числе Вяземский) подход иной: басурманы-урманы-норманны-норвежцы. Как видите, многие народы можно записать в норвежцы, если пользоваться методой Тиандера. Нелепость? Без сомнения. Но если Вяземский и К принимают эту нелепость в отношении славянских народов урмане и мурмане, то надо быть последовательными и применять её к другим, указанным выше народам. А если они отказываются применять этот «бред норвежской кобылы» по отношению к указанным выше народам, то надо быть последовательными и не применять его по отношению к славянским урманам и мурманам.

А всё это, вместе взятое: и тиандеровская метода, и нелепые результаты, полученные при использовании этой методы, и бесконечное тиражирование этих «результатов» норманистами – ещё раз доказывает: наука и норманизм – две вещи несовместные.

Желаю Вам поскорее избавиться от тиандеровской методы и успеха во всех делах на благо России!

30.07.19 г. С надеждой на понимание Н.Чистяков,

член Союза краеведов России

Моб. тел. 8-915-173-51-64

Эл. адрес kollega49@rambler.ru

«Бред норманской кобылы»

Кто ясно мыслит, тот ясно излагает.

Дидро

Открытое письмо Ю.Вяземскому,

профессору МГИМО, ведущему

телепередачи «Умники и умницы»

Уважаемый Юрий Павлович!

В передаче «Умники и умницы» (07.04.18 г.) весеннее обострение шведофилии заставило Вас в очередной раз выдать на-гора псевдонаучную чушь: вы объяснили участнице конкурса: «Норманн – это варяг». Эта короткая фраза настолько невразумительна, что нам придётся подробно рассмотреть оба приводимых в ней термина. «Норманны» – в буквальном переводе – «люди севера», т. е. народы, живущие в высоких широтах: норвежцы, шведы, финны, саамы, ненцы, эвенки, якуты, чукчи и т. д. По Вашему утверждению, все перечисленные народы – норманны и они же –варяги. Право, не знаю, как комментировать этот «бред норманской кобылы».

Чтобы внести полную ясность в путаницу, созданную Вяземским, мы о варягах поговорим подробнее. Славянские племена с древности проживали на юго-западном побережье Балтийского моря (вагры, ободриты, лютичи, поморяне) и на островах (руяны-русы). Так же как восточнославянские племена: вятичи, кривичи, поляне, древляне и др. – назывались одним словом «русь», так и южнобалтийские славяне назывались «варяги». В основе этнонима «варяг» лежит славянский корень «вар». В русском языке: вар – кипяток, варить – готовить пищу в горячей воде. В Чехии – Карловы Вары (воды), в Германии Варнемюнде (от р. Варна), маленький курортный городок неподалеку от Ростока, бывший в XII веке обыкновенной рыбацкой деревушкой; в Болгарии – г. Варна (на берегу Чёрного моря), в нашей местности (Центральная Мещёра) протекает р. Варна. Итак, «вар» – это «вода». Варяги – славянские племена в юго-западном углу Балтийского (в те времена – Варяжского) моря; племена, живущие у воды. Привычнее для нас – поморы. Тут полная ясность.

Поделиться с друзьями: