Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бремя созидателя
Шрифт:

На легком морозе занятия были более чем приятны. Ни тебе удушливого зноя, ни обезумевших комаров. По пояс раздетые, пышущие жаром здоровенные мужики казались вышедшими из преисподней исполинами, тяжело дыша ступающими по снегу.

Тем временем Зарун и Антонир не теряли времени, а вели пересчет собранному хабару. Члены Совета алчными взорами смотрели россыпи золотых монет, яркие кристаллы самоцветов, инкрустированное бриллиантами оружие, дорогие ткани, выполненную из драгоценных металлов посуду и прочие принесенные из похода вещи. В толпе бывших лидеров кланов раздавались тихие заявки на какую-либо вещь. Но Зарун ответил:

– Племени скоро будет нечего есть, а вы о

сокровищах мечтаете?! Одним мясом сыт не будешь!

Разговоры затихали и тогда продолжался счет. Всего принесли 1630 золотых монет и 5694 серебряных. Драгоценностей, включая бриллианты и камни в оружии, посуду и прочее еще можно было продать за 800-900 золотых монет. По моим прикидкам собрали неплохой хабар.

Слова начальника службы безопасности, по совместительству моего брата Антонира, о том, как обращаются с дикими племенами, желающими торговать или имеющих при себе золото, не выходили у меня из головы. Вот приедешь на рынок, а там не только все законно отберут, но и люлей знатных пропишут. Тогда как вести торговлю? Как обеспечить пищей племя?

Глава 12. Враг у ворот

На следующий день я поставил Пурьгоря главным в процессе тренировок нашего маленького батальона. Теперь, к уже привычным упражнениям, добавил отжимания, приседания с партнером на плечах, прыжки в длину и высоту, кидание камней на дистанцию. Я понимал, что сегодня у большинства воинов адски ломили мышцы и сухожилия, но для подтягивания физических кондиций к единому уровню было необходимо пахать и пахать.

Сам же я отправился в школу, в которой уже закончили ремонт. Прежде чем научить детей, нужно было научить педагогов. Те, кто бывали в рабстве или плотно общались с торговцами с разной степенью образованности знали азы математики, письма, географии, чтения и прочих наук. Из таких я выбрал восемь человек – вполне достаточно, чтобы в две смены обучить 164 ребенка разных возрастов. Шесть женщин и двое мужчин составили первый персонал школы. Пришлось провозиться целый день нагружая их знаниями. Кто умел, тот записывал, кто не умел – учился это делать.

К вечеру, я посетил больницу. Экспрессивная дама бальзаковского возраста с пышными формами и сладострастным взором, Берта, руководила семью целителями и десятью санитарами. Пациенты приходили на прием по очереди, жалуясь на все многообразие болезней от чирьев и диареи, до старческого слабоумия и болях в пояснице. Здесь же, в небольших палатах, проводили лечение народными средствами.

Сейчас было не так многолюдно. Основной наплыв пациентов был во время активной стройки и подготовке к зиме. Производственные травмы, укусы змей, диких животных и насекомых, растяжения связок, порезы, переломы преследовали поселенцев вследствие низкого уровня организации охраны труда.

Сарим, главный кузнец племени, был весь в работе, когда я посетил кузню. Пятеро подмастерьев, красные от жара печи, бодро бегали под басовитые окрики могучего кузнеца.

– Привет, Миша! – поздоровался он. Я похлопал его по могучему плечу.

– Как продвигается работа? – участливо поинтересовался я. – Племени нужны твои замечательные мечи, секиры и алебарды!

– Стараемся как можем. Железа с болот притащили достаточно, но вот печей не хватает.

– Летом обязательно расширим твою вотчину, – сказал я и протянул листок бумаги с изображением нагрудной пластины. – Можешь такие делать? Нужно разного размера для воинов.

– Я посмотрю. Но вот видишь, вождь, пока с холодным оружием возимся. Делаем на совесть, для своей же безопасности. – Сарим улыбнулся своей белозубой улыбкой в 32 зуба.

– Спасибо.

По

дороге бежал мой ординарец Ингар, жилистый, быстроногий парень со всегда открытой нараспашку душей. В чем то даже наивный, он всегда показывал на лице свои чувства. Вот и сейчас, по нему можно было прочитать, что что-то стряслось.

– Егеря поймали разведывательный разъезд войска князя Келлоса, – сказал он мне на ухо спокойно, чтоб не услышали остальные.

– Хорошо. Спасибо.

Мы, стараясь не выдавать обеспокоенность, пошли к зданию Совета. Там, уже вместе со старейшинами, отправились в Штаб – специально построенное поодаль поселения небольшой дом-крепость, где держали военный совет, содержались бы в перспективе преступники (пока таковых не наблюдалось).

Семь крепких солдат сидели на полу связанные. Они были в достаточно ярких, но крепких одеждах, в нагрудных кирасах, кожаных сапогах и небольших круглых железных шлемах, покрывавших только макушку черепа.

– Доброго вечера, господа, – сказал я усаживаясь на стул рядом с ними. Пару человек подняло на меня изучающий взгляд, остальные все так же пялились в пол, вполне осознавая, что их ждет в будущем. Наверняка загадывали какой смертью умрут – легкой или тяжелой.

Пару минут я смотрел на них, и у меня созрел план. Хрупкий и достаточно противоречивый, но мне он показался наиболее эффективным в сложившихся обстоятельствах. К тому же решал почти все проблемы поселения.

– Развяжите их. Дайте им пить и есть, – неожиданный приказ привел в замешательство гвардию, старейшин и самих пленных.

– Но это же враги… – начал было Зарун.

– Отец, я знаю что делаю.

Гвардейцы посмотрели на Заруна и тот кивнул им в ответ. Все же формальным главой племени оставался он.

Разведчики Келлоса сели на лавки, потирая стянутые веревкой руки. У некоторых были кровоподтеки, у одного виднелся порез на предплечье.

– Вызовите целителя, чтоб оказать помощь раненым, – приказным голосом повелел я гвардейцам.

Старейшины в замешательстве зашептались за спиной. Для них враг – это враг. Нужно было его уничтожить. Но я мыслил стратегически. Если мой план сработает – все стороны будут в выигрыше.

Только что морально подготавливавшие себя к пыткам и смерти разведчики Келлоса недоуменно глядели на меня.

– Кто старший! – спросил я.

– Сержант Муллок Брак! – сказал один, привставая с лавки. Чудесное освобождение застало их врасплох и подарило надежду на жизнь. Возможно многие из них, если не все, готовились достойно встретить пытки, не проронив не слова. Но мой неожиданный ход сделал их более склонными к беседе.

– Уважаемые солдаты, – сказал я обращаясь к остальным пленникам. – Прошу вас переместиться в другую комнату, где вам дадут еды, питье и отдых. Здесь располагается тюрьма, поэтому, за неимением лучшего, прошу располагаться в камерах. Мои солдаты не доставят вам беспокойства.

Соломон скривился от такой почтительности к врагам.

– Ты забываешься, Миша! – вскричал он.

– Антонир, выведи его наружу, – сказал я холодным стальным голосом. Брат, до конца не понимая мое поведение, все же взял под руки Соломона и попросил освободить помещение. За ним последовали и все его приспешники.

– Сержант, как вы поняли меня зовут Миша, а это Зарун – вождь племени карогов, – представил я отца. – Чем я заслужил такое внимание князя Келлоса.

– Вы находитесь на его территории… незаконно, – Муллок Брак начал приходить в себя, но общался на выдержанной мной тональности почтительности и дружелюбия. Не сомневаюсь, что захвати они нас в плен, то разговаривали бы с нами языком насилия и оскорблений.

Поделиться с друзьями: