Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Взгляд Лейни стал весьма мечтательным, и она провела языком по нижней губе.

— Ничего себе. Ты прекрасно говоришь по-английски, — задыхаясь, сказала она. А потом она издала странный, тихий тявкающий звук и посмотрела через стол на Тиган. — Это правда, — надулась она и потянулась под стол, чтобы потереть голень.

Я потянулась за вилкой, не уверенная, хочу ли я ударить ею Лейни или использовать её, чтобы съесть свой салат. Я всё ещё пыталась решить, когда локоть Йена столкнулся с моей рукой.

— О Боже, прости, — сказал он, одарив меня удивительно милой, извиняющейся улыбкой, которая показала глубокие ямочки на щеках. Его лохматые каштановые волосы свисали на лоб, когда он смотрел

на меня сверху вниз. — Я же левша. Никто и никогда не должен сидеть по эту сторону от меня. — Он прижал локоть к своему телу.

— Видели бы вы его в бейсболе, — сказал Грег, явно стараясь быть любезным. — Питчеры [4] не знают, что с ним делать. Это одна из причин, по которой мы собираемся в этом году взять штат. — Он вздернул подбородок, глядя на Малачи. — Ты ведь наверняка занимался спортом в школе, верно?

4

Питчер (англ. Pitcher — подающий) — в бейсболе это игрок, который бросает мяч с питчерской горки к дому, где его ловит кетчер и пытается отбить бьющий

Вид у Грега был такой, словно он был готов начать вербовать Малачи, не сходя с места.

Малачи покачал головой.

— У меня никогда не было возможности заниматься спортом.

Аден выглядел совершенно сбитым с толку, вероятно, потому, что видел пресс Малачи в раздевалке. Тиган, которая всё это время ковырялась в тарелке с салатом айсберг, отложила вилку и обняла Адена за талию.

— А что мы будем делать сегодня вечером? — спросила она его.

Аден наклонился и поцеловал её в щёку.

— Вообще-то мы планировали заняться нашими мужскими делами, Тиг. Прости.

Тиган покраснела, но она всё равно улыбнулась ему.

— Может быть, в субботу.

Он несколько раз поднял и опустил брови.

— Определённо в субботу. — Он снова повернулся к Малачи. — Не хочешь присоединиться к нам сегодня вечером? Мы покажем тебе, как здесь бывает весело.

Йен, Грег и Леви улыбались, а девушки выглядели угрюмыми.

Малачи вытер рот салфеткой. Под столом он пальцами коснулся моего бедра.

— Спасибо за приглашение. Может быть, в другой раз. У нас с Лилой планы на сегодняшний вечер.

Теперь мои щёки точно порозовели. Это было такое тихое, небрежное заявление, но с таким же успехом он мог бы его выкрикнуть. Все взгляды были устремлены на меня, выражая всё, начиная от негодования до любопытства и восхищения. Грег уставился на меня так, словно никогда не мог подумать, что я девушка. Лейни выглядела так, словно хотела убежать в ванную и разрыдаться. А Йен... я была ошеломлена, увидев проблеск интереса в его зелёных глазах. Вот уже год, как большинство этих парней даже не подумывали взглянуть в мою сторону, а я определённо не смотрела в их сторону. Очевидно, всё, что требовалось, это чтобы один сексапильный парень полюбил меня, а остальные внезапно обратили на это внимание.

Аден пожал плечами.

— Может быть, мы потусуемся после всей этой затеи с волонтерством, на которое нас подписали наши женщины. Ой! — Он потёр руку, лежавшую на остром конце маленького локтя Тиган.

— Держись левой стороны, — приказал Грег. — Его метательная рука — школьная собственность.

Тиган мило улыбнулась ему, но неприязнь к Грегу объединяла нас.

— Я запомню это, — холодно сказала она. Затем она посмотрела на меня и Малачи. — Вы придёте завтра, верно? Остальные неудачники мне отказали.

Я постаралась не закатить глаза.

— Да уж, такое я не пропущу.

— Ты такая хорошая подруга, Лила, — сказала она. — Ох, а ты можешь подвести меня? Мой отец убьёт меня,

если кто-то стащит эмблемы и ободки с моего Бимера.

Малачи накрыл рукой мою руку и крепко сжал. Этого было достаточно, чтобы удержать меня от того, чтобы сказать ей, куда она может засунуть свои эмблемы "BMW", но не настолько, чтобы я не задавалась вопросом, добавила ли я ещё один пункт — дружбу с Тиган — к списку невозможных дел. 

ГЛАВА 5

После школы я вернулась домой и попыталась наверстать домашнее задание, потом поужинала с Дианой. Она расспрашивала меня о фильме и о том вёл ли себя по-джентльменски Малачи, а я солгала о первом и рассказала абсолютную правду о втором. Ну, за исключением той части, где он чуть не убил парочку грабителей.

После ужина мы смотрели новости, а я слушала, как Диана взбеленилась из-за нового обнаруженного парня-животного... и, как минимум, одной замеченной девушки-животной. Не менее тревожными были сообщения о появлении на улицах линчевателей, решивших запечатлеть парня-животного на камеру, либо изловить. Город объявил, что усиливает патрулирование в Восточной части и Южном Потакете. Полиция опубликовала заявления, в которых твердилось, что любой, у кого есть оружие, должен иметь разрешение на его ношение и что они не будут толерантны к нарушителям закона. Казалось, их меньше волновал парень-животное, а по большей части их волновало то, что обычные граждане начали сходить с ума. В душе я вздохнула с облегчением, но мысленно выругалась. Чем больше людей было на страже, тем меньше вероятность, что кого-то утащат. С другой стороны, некоторые люди решили отправиться на поиски Мазикинов. Всё это могло серьёзно выйти из-под контроля.

Диана ушла на свою ночную смену в тюрьму, а я заехала за своей разношерстной командой Стражей и повезла нас через Провиденс по узким улочкам Восточной части города к месту, где произошло несколько случаев появления Мазикинов. Место находилось меньше чем в миле от того места, где завтра утром мы будем помогать Тиган подавать суп бездомным. От этого я испытывала огромное стремление найти гнездо, но в тоже время надеялась, что его не было где-нибудь поблизости от этой части города.

Когда мы вышли из машины, Джим выглядел слегка бледным, и я невольно подумала, что у него, как и у Малачи, не было большого опыта поездок в машине. Либо так, либо он был с похмелья. Генри заявил, что не знает, где Джим раздобыл бутылку, но пока мы были в школе, младший Страж напился в хлам. Вернувшись домой, Малачи обнаружил того, блюющим в ванной комнате. Судя по каменному молчанию во время поездки, последние несколько часов были тяжёлыми для всех троих.

Джим только что принял душ и был одет в новую одежду, и стал походить на типичного американского школьника. Как и все мы, он был вооружён, но не так явно. В рюкзаке, перекинутом через плечо, он держал дубинку, а в кармане — нож.

— И что теперь? — спросил он таким тоном, словно предпочёл бы проспаться дома.

— А теперь жди указаний, — рявкнул Малачи, от чего Джим поморщился и потёр виски.

Я коснулась руки Малачи, но отдёрнула её, когда поняла, что Генри пристально наблюдает за нами.

— Мы с Джимом будем патрулировать север и запад. Малачи и Генри, вы направляйтесь на юг и восток, к лагерям бездомных, расположенных вдоль реки Блэкстон. Встретимся здесь в полночь.

Малачи выглядел так, словно хотел оспорить моё решение, и я не могла его винить. Я бы предпочла патрулировать в его компании, но я уже всё обдумала. Генри и Джим даже не знали, как определить Мазикина, и я подозревала, что Малачи, в конечном счете, придушит Джима, если я поставлю их в пару.

— Как поступать, если обнаружим Мазикина? — спросил Малачи.

Поделиться с друзьями: