Бродяга
Шрифт:
— Тэд, он не спятил, его перепрограммировали.
— Веселенькое дельце.
— Я провел расследование, в тот день в ангар для роботов заходил не только Джек Миллер, дежуривший там, но и Джонсон. Поскольку в Джеке я уверен на все сто, то с такой же долей уверенности могу сказать, что здесь замешан Джонсон. Этот негодяй настроил Р-211 на убийство человека. Причем конкретного человека — Берда Сэптона.
Грасс присвистнул.
— Это также верно, как то, что у меня две руки и одна голова, а не наоборот. Не понимаю только, зачем ему это понадобилось делать.
— Давай выясним?
Торли облегченно вздохнул.
— На тебя всегда можно положиться, Тэд. Надеюсь, ты их препроводишь на какую-нибудь планету, где есть специалисты службы безопасности жизни.
— Вечно у тебя какие-то приключения, Майкл. Конечно, я выполню твою просьбу.
Торли остановился.
— Тэд, в таком случае я собираю сейчас весь персонал станции в центре. Захвати, кстати, двух-трех своих парней с оружием.
Грасс, усмехнувшись, кивнул.
— Сделаю.
Когда все собрались, начальник станции сделал объявление.
— Как вам известно, должностные лица международной компании «Галактика», работающие на планетах со специальным статусом, а также на тех планетах, где отсутствуют исполнительные органы власти Галактического Союза, обязаны следить за строгим исполнением законов Союза, в случае необходимости они имеют право проводить следствие и даже суд. Согласно этим полномочиям, я провел расследование инцидента с белковым функциональным роботом Р-211 и пришел к выводу, что этот робот предполагался быть использованным в качестве инструмента убийства. По счастливой случайности, а также благодаря Берду Сэптону никто из персонала станции не пострадал. Я выдвигаю обвинение в подготовке умышленного убийства против Оливера Джонсона. Я также выдвигаю обвинение против Иви Энсона, который знал о готовящемся преступлении, и не только знал, но и принимал самое непосредственное участие в его подготовке.
Вокруг Джонсона и Энсона образовался вакуум.
— Выполняя свой долг, — заключил Торли, — я приказываю взять вышеназванных лиц под стажу.
Несколько человек было двинулись к Джонсону и Энсону, но последний выхватил из-за голенища высоких сапог солидных размеров нож и оскалился.
— Кто попробует подойти — располовиню.
— Не дури, Джонсон, — сказал Торли. — Отсюда ты все равно никуда не денешься. Лучше скажи, зачем тебе понадобился робот?
— Суки, — дурным голосом взвыл Джонсон, — живым не возьмете, убью, гады. Всех убью.
Тэд Грасс медленно и как-то лениво достал из кобуры бластер.
— Бросай железяку, придурок, — почти ласково попросил он.
— Нет. — Джонсон и Энсон попятились к двери. — Нет, — бормотал Джонсон, — не возьмете.
Берд посмотрел на шефа, тот улыбнулся и кивнул. Торли положил руку на бластер друга и прошептал: — Подожди.
— Ты с ума сошел… — начал было Грасс, но через пять секунд его волевой подбородок отвис от удивления. Ровно столько понадобилось Берду, чтобы обезоружить преступников.
Когда они прощались, Грасс виновато опустил глаза.
— Прости, Майкл, я сначала не поверил.
— Ты о Берде? — Рассмеялся Торли. — Замечательный парень, но ты с ним построже, а то он с метеоритами драться начнет.
До ближайшей планеты Федерации Земли любой звездолет, пусть даже с самыми мощными двигателями, добирается от Торно не менее двух с половиной месяцев. «Орел» полз до Гильоме целых четыре. За это время Берд, который пришелся по душе как капитану, так и его немногочисленной команде, успел проштудировать высшую математику и сдать ее капитану в зачет экзамена в колледже; согласно международным правилам капитаны межзвездных кораблей имели право при дальних перелетах выполнять некоторые функции юридических органов.
Более того, астронавигатор Куэльяс подготовил Берда к сдаче курса звездной навигации для института космонавтики. Правда, принять этот экзамен капитан уже не мог. На весь земной сектор галактики имелось всего восемь институтов, и подготовка в них велась на самом высоком уровне, контроль за ходом учебного процесса осуществляли как правительство Федерации, так и наблюдатели из Галактического Союза.
Но все равно, Берд в течение этих четырех месяцев времени даром не терял.
В предпоследнюю неделю полета, когда старые, латаные и перелатанные
аппараты гиперсвязи «Орла» наконец-то стали ловить позывные Гильоме, Берда вызвал капитан.Тэд Грасс сидел у пульта приемопередатчика и просматривал какое-то сообщение.
— Берд, — спросил он, — ты хотел бы увидеть международный чемпионат по гэдо?
— Разумеется, мистер Грасс. Я всего лишь несколько раз видел видеозаписи двух последних чемпионатов, поэтому с удовольствием посмотрел бы еще.
Грасс поморщился.
— Я не о том. И не называй меня, пожалуйста, мистером. Зови просто — Тэд. Хорошо?.. — Он покачал рукой с псиграммой. — Я имею в виду настоящий чемпионат по гэдо. Согласно жребию, очередной чемпионат по гэдо примут в своем секторе кены. Соревнования начнутся через восемь земных месяцев после объявления о них, и будут проходить на планете Оосуин. Кстати, это не так далеко от этого района Галактики. И должен тебе заметить, после окончания маршрута на Тшои, местное отделение компании планирует отправить наш звездолет с грузом товаров непосредственно в сектор кенов. Если не ошибаюсь, в списке планет, подлежащих посещению, стояла и Оосуин.
— Вам остается только позавидовать, — вздохнул Берд. — Я всегда мечтал посмотреть на борьбу мастеров гэдо. Тем более, не в записи, а живьем. Это, наверное, нечто необыкновенное.
Грасс улыбнулся.
— Вот я тебя и спрашиваю: ты хотел бы побывать на чемпионате?.
— Конечно! А разве это возможно?
— Что ж, если ты согласишься стать членом экипажа «Орла», то через восемь месяцев я гарантирую, что твоя мечта осуществится.
— Вы… вы берете меня в экипаж?
— А почему бы и нет, ты нам подходишь. К тому же среди моих предков было немало моряков, а продолжать их традиции кому-то надо. Ты будешь у нас юнгой, — торжественно заявил Тэд.
— Гип-гип, ура, — выкрикнул радист Ярош, который только что зашел в рубку. — Поздравляю, — протянул он руку Берду, — полагаю, мы сработаемся.
«Орел» приземлялся ночью. Центральный космодром Оосуина был ярко расцвечен лучами прожекторов, вспышками фейерверков, гирляндами миллионов лампочек Столичный сити гостеприимно раскрыл свои объятия для всех кораблей — пассажирских и грузовых, всех, даже тех, что несколько недель ожидали разрешения на посадку, находясь на стационарной орбите. По случаю международного чемпионата гэдо правительство Оосуина пошло на такое нарушение правил безопасности. Ц-космодром был забит почти под завязку, пилоты все новых прибывающих кораблей проявляли чудеса мастерства и изобретательности, дабы не задеть при посадке уже стоящие на приколе аппараты. А вышедшие из кораблей гости сразу вливались в праздничный карнавал, гудевший буквально во всех без исключения уголках столицы. Из самых отдаленных звездных систем прибыли не только гости, зрители, но и исполнители эстрадных номеров, известнейшие в Союзе музыканты, художники, писатели. Эта интеллектуальная и творческая элита Галактического Союза придавала всему празднику необыкновенный шарм: ровный огонь веселья не затухал ни на минуту, но и взрывов буйства не наблюдалось, все участники предварительного карнавала лучились добротой и доброжелательством.
Берд изумленно, с некоторым даже недоверием, наблюдал это смешение красок лиц, звуков и песен, форм разумной жизни. Трудно было поверить, глядя на вселенский праздник, что где-то существует спокойный провинциальный Торно, немногим менее скучные Гильоме, Медее, Тшои. Новые впечатления вытеснили на время из памяти картины непроходимых джунглей, комплекс горнодобывающей станции «Галактики», впервые увиденные им другие планеты Федерации, и Берд окунулся в этот праздник с головой.
Посол Земли на Оосуине Ирвин Багров встал поздно. Всю половину прошлого дня и всю ночь ему пришлось участвовать в праздничном карнавале по случаю чемпионата гэдо. Немного болела голова, что вполне естественно: советник Юйель постоянно подливал ему олии. Оосуин принимал Галактический чемпионат, хозяева стремились показать верх возможного гостеприимства и внимания, обижать их было бы грех, в том числе и с политической точки зрения.