Броманс
Шрифт:
Явилась Клара, тащившая под мышками книги. Окинула их многоопытным взглядом и расплылась в довольной улыбке:
— Дождались меня, молодцы! А мы новый фонд доставили.
— Давайте помогу! — Хиро сорвался с места.
— Спасибо, я тут ещё помощников рекрутировала, — библиотекарша с удовольствием отдала Хиро книги. Следом явились два не слишком довольных «рекрута» — Марси и Ник. Стрельнув глазками в Сэмми с Хиро, подруга скинула на стол упакованные пачки.
— Ну, всё? Меня мама уже потеряла!
Ник, явно отобранный за свои габариты, водрузил самую большую ношу
— Пошли, ага. Я провожу!
Мар оживилась:
— Меня?
— И тебя, — не сразу отреагировал тугодум. — Давай, Коултер, пошли домой!
В отличие от живо откликнувшегося Хиро:
— Без тебя доберемся!
— Девочки-мальчики! — скомандовала Клара из-за стеллажей. — Помогите-ка мне!
— Это эксплуатация детского труда! — заявила Мар, нехотя выдвигаясь на зов. — Вы нарушаете Женевскую конвенцию по правам человека!
— Женевская конвенция по правам военнопленных, бестолочь! — автоматически поправила Сэмми.
Мар надменно задрала носик.
— Вот тебя не спросила! Миз Куртц, мы уже буквально ваши пленники! — И проходя мимо, прошипела, указав длинным лаковым ногтем на шею Саманты: — Притворяются они, как же!
Сэмми глянула в зеркало и с размаху, как муху, прихлопнула предательскую красную отметину на шее. Сердито зыркнула на Хиро: когда успел поставить?! Тут смущенно отвел глаза. Подруга фыркнула с презрением и величественно удалилась в недра библиотеки. К явному облегчению Хиро подал голос его мобильник, парень тут же сделал серьезное лицо:
— Да, Джейк?
Показал жестом: мол, извини, и удрал за спасительные стеллажи. Сэмми слушала его негромкое «да, понятно», команды Клары, смех Марси, бурчание Брауна. Смотрела в окно на темное небо с поднимавшейся луной. Первая ночь полнолуния, между прочим. Оглянувшись на подходившего Хиро, сразу спросила:
— Что-то случилось?
Парень остановился почти вплотную, прошептал:
— Джейк сказал, тетя Амайя что-то разнюхала! Он едет сюда.
На мгновение стало смешно: представилось, как утонченная японская тетушка ползает по земле, вынюхивая следы убийцы. А потом сердце замерло и — начало разгоняться.
— Сегодня? — выдохнула Сэмми.
— Да.
А она-то думала, что все случится хотя бы не сегодня! Да чего там — надеялась, что этого вообще не случится. Самую чуточку надеялась.
Хиро оглянулся на голоса за стеллажами.
— Джейк сказал быстрее отправлять всех по домам… Клара, вам помочь?
— Мы тут сами справляемся, — жизнерадостно отозвалась библиотекарша, — но с тобой быстрее. Нет, это поставь сюда!
— Вы же добросите Марси и Ника до дому?
— Да все в машину поместитесь!
— Нам с Самантой нужно еще в одно место заскочить.
— Интересно, како-ое это? — ехидно прокомментировала Марси.
Надо успеть выпроводить их до приезда Джейка, а то при виде старшего Лоу Клару точно с места не сдвинешь! Сэмми вновь взглянула в окно и встрепенулась: в сгущавших сумерках почудилось какое-то движение. Почти расплющив нос о стекло, загородилась от света ладонями. Амайя? Или… этот?. По школьному стадиону потерянно
бродила маленькая фигура: сумка, форма… Что за идиотка шляется здесь почти ночью?!Сэмми толкнула дверь, выскакивая наружу. Крикнула:
— Эй ты!
Девчонка на стадионе даже подпрыгнула от неожиданности. Завертелась на месте, очумело оглядываясь.
— Эй, иди сюда! — хотя не заметить ее на фоне освещенных окон библиотеки было проблематично, Сэмми для верности ещё обеими руками помахала. Школьница махнула ответно и поспешила к зданию, оглядываясь и спотыкаясь.
— Джонс? — узнала Сэмми. Эта-то что здесь забыла?
— А, Коултер… — рассеянно заметила подошедшая староста и вновь оглянулась. — Ты никого здесь не видела?
— В библиотеке Клара и еще до фига народу.
— Нет, здесь, на улице. Мне показалось, какое-то животное забежало на территорию школы.
Сэмми вздрогнула.
— Животное? Где?! Какое?
— Там, — Джонс мотнула головой в темноту. — Какое, не разглядела. Кажется, не очень крупное. Может, опять с заповедника? Как в прошлом году, помнишь?
Еще бы не помнить! Тогда пришедшие утром школьники обнаружили чудную картину — носящегося по стадиону молодого лося: как будто тот забежал потренироваться перед завтраком. Как его выгоняли — история отдельная, но срывом уроков все остались довольны.
Сэмми до рези в глазах вглядывалась в сумерки, подсвеченные поднимавшейся из-за деревьев луной: фиг, конечно, что сейчас увидишь.
— Может, показалось?
— Не показалось. И кусты трещали.
Вспомнился треск ломаемых под тяжестью неведомого гостя веток. Сэмми приоткрыла библиотечную дверь и крикнула:
— Хиро, давайте быстрей!
Вновь повернулась к однокласснице:
— И ты отправилась ночью в одиночку искать эту неведомую зверюшку?! Зачем?
— Кто-то же должен сообщить об этом полиции или егерям. — Стекла очков засияли отраженным светом, когда староста поглядела на окна. — Лоу тоже здесь?
— Да, — Сэмми с легким чувством неловкости зачем-то повторила: — И ещё куча народу. Подожди немного, Клара всех развезет на машине.
— Понятно.
Они помолчали. Остро жалея, что у спортсменов сегодня нет тренировки, и прожектора не освещают пространство стадиона, Сэмми пыталась переключиться со звука голосов в библиотеке на ночные шорохи.
— Ты знаешь, что я японка? — неожиданно спросила Джонс.
— Что? А, нет.
— Конечно, всем все равно, ведь так? Вы даже не можете отличить китайца от малазийца.
— Ну… да, — так же, как сам японец не сможет отличить русского от грека.
— А вот он сразу понял.
— Кто?
— Лоу. В самый первый день поздоровался со мной по-японски, — староста улыбнулась. — Можешь себе представить, единственный человек в мире сразу понял, какой я национальности!
— Да, я уже поняла, — Сэмми нетерпеливо поглядывала на дверь: что они там возятся?! — Хиро! Клара!
— Уже почти всё! — откликнулась библиотекарша. — Мальчики, а вот это нужно переставить сюда (звук чего-то сдвигаемого тяжелого; перестановку на ночь глядя затеяла?).