Брошенное королевство
Шрифт:
— Что ты ему скажешь?
— Не знаю. Хотя, собственно, знаю. Мне кое-что приснилось. Нет, в самом деле, — заверила она. — Понятия не имею, что это, но он наверняка поймет. Какие-то числа, похоже, какая-то формула, — объяснила она. — Напишу ему эти числа и посмотрю, что он скажет.
— А что он может сказать?
— Не знаю. Это ведь математик Шерни. Возможно, он скажет: «О, проклятье!» Возможно, начнет петь от радости, улыбнется или скажет: «Возвращаемся на Агары». Или: «Нужно выкопать из-под земли стража законов всего». Кстати, немало времени прошло, прежде чем он мне о нем рассказал. И я до сих пор не знаю, зачем я ему нужна. Возможно, узнаю, когда напишу эти числа.
Раладан питал отвращение к Шерни. Тем не менее он понимал, что его прекрасная подопечная не шутит. Она действительно стала
— Когда ты перестаешь быть Ридаретой и начинаешь становиться Риолатой…
— Я не перестала и не начинаю, — отрезала она. — Эта дрянь мне нравится еще меньше, чем тебе. Но она сидит во мне, и если я что-то знаю — значит, знаю. Завтра об этом узнает Таменат, и посмотрим. Не уходи никуда отсюда, хорошо? И пусть шлюпка ждет в порту, на всякий случай.
— Хорошо еще, что ему не пришло в голову сразу отправиться в Громб, — заметил Раладан.
— Я что-нибудь придумала бы, чтобы задержать его на пару дней. Не знаю, — неожиданно призналась она, — встречала ли когда-либо человека столь умного и глупого одновременно. Он… полностью оторван от мира, кажется, будто он смотрит на все сквозь туман, а слушает сквозь стену, ну ты понимаешь. Интересно, все ли посланники такие?
— Таменат, кажется, уже не посланник… Но да, я понимаю, о чем ты, — сразу же добавил он.
— Не посланник? — Она задумалась. — А я считаю иначе.
Он удивился.
— Что ты можешь об этом знать?
— Вроде как ничего. Но что я могу знать о каких-то числах, якобы описывающих Шернь? Мне кажется, что Таменат… это как бы второй Рубин. Второй… второе… — Она несколько запуталась. — В общем, он такой же, как я.
— Та его попытка с Рубином…
— Знаю, ничего из этого не вышло. Не о том речь. И все же в нем есть то же самое, что и во мне. Он бы наверняка сказал: одна и та же сущность.
— И он об этом не знает?
— Похоже, нет.
— Пусть будет, как ты хочешь, Рида. Делай, как считаешь лучше. Но вся эта история мне не нравится. Ненавижу такую работу. Какова ее цель? Что нужно сделать? Знаю, тебе это безразлично, а уж Алида была бы в своей стихии. Но я лишь старый пират, мне все равно, как меня называют. Ненавижу такую работу, — повторил он.
— Но ты когда-то занимался чем-то подобным. Ради меня, — негромко напомнила она, касаясь его руки.
— Ради тебя. И ради твоего настоящего отца. Когда-то. Но больше не хочу.
— И потому — сиди на корабле и жди известий, ничего больше. Договоримся о каком-нибудь пароле на случай, если я не смогу прийти сама… Я видела котов! — вдруг сказала она, радуясь словно ребенок. — Знаешь, какие они?
Он покачал головой и слегка улыбнулся.
— Знаю, Рида.
— Если не смогу прийти сама, то пришлю к тебе кота. Их, кажется, можно нанять. Пришлю какого-нибудь, чтобы передал известие командиру шлюпки с «Сейлы». Я видела там Бохеда, — вспомнила она.
— Потому что это он — настоящий капитан «Сейлы»… Ну, ну! — Он поднял палец, так как и ему кое-что вспомнилось.
— Да не буду я больше с ним спать, — бесстыдно заявила она. — Но ему можно доверять, а кроме того, он умный. Лучше всего, чтобы именно он ждал в порту.
— Он или я, кто-то из нас. Кроме команды тут у меня двадцать самых лучших солдат, помни об этом.
— Пока они мне не нужны, иначе Таменат сразу поймет, как обстоят дела. Но кто знает? Сперва я должна с ним поговорить. А капитан Бохед, говоришь, жив? Он ведь рыжий… Я тут слышала в таверне песенку, — ни с того ни с сего заявила она, — и запомнила, потому что ее все время пели, а я там просидела в углу целый день. Хочешь послушать?
У нее был приятный, хотя и совершенно необработанный голос:
Бродил по свету Рыжий Йон, Плохи — хей! — у него дела. За кражу курицы посадили его, Хей! Рыжему беда!— Корабельная, — с улыбкой заметил Раладан. — Но я ее не знаю, не слышал.
Вышел через год Рыжий Йон, Уже — хей! — самое тяжкое позади. В корчме напился, получил по башке, Хей! Рыжему беда! Грузил корабли Рыжий Йон, Хей! — но странно получилось. Заснул в трюме и в рейс поплыл, Хей! Рыжему беда! Обошел весь Шерер Рыжий Йон, Хей! — ставить паруса научился, Но хоть и сильный, но рыжий он был, Хей! Рыжему беда! Корабль увидел Рыжий Йон, И что же — хей! — рассказывает! Корабль сгоревший, говорит Йон, Хей! Рыжему беда! А на палубе Рыжий Йон (Он — хей! — по делу говорит!) Увидел будто бы госпожу смерть, Хей! Рыжему беда! Друзей лишился Рыжий Йон, Никто — хей! — с ним не садится, Команда с ним не хочет пить, Хей! Рыжему беда! Бросил море Рыжий Йон, Хей! — жизнь свою налаживает, Уже не помнит он госпожу корабля, Хей! Рыжему беда! Девицу встретил Рыжий Йон, Хей! — ну и отодрал же он ее! Потом узнал ее, то была смерть, Хей! Рыжему беда! Ибо корабль тот, сожженный остов, То — хей! — проклятье то еще, Кто раз его увидел — уже холодный труп, Хей! Рыжему беда!— Красиво? — спросила она, радуясь, как ребенок.
— Нет, — сказал он. — Я дважды видел корабль твоего отца, и мне этого достаточно, даже не хочу о нем слушать. Что за… тьфу! Не пой мне таких вещей на корабле. Мне не хочется верить, что какие-то моряки пели это, ставя паруса. Разве что все окончательно опустились. — Она действительно испортила ему настроение.
— А моих я этой песне научу.
— Твоих… конечно.
Он даже словом не заикнулся о «поддержке», которую навязала ему жена. «Гнилой труп» стоял на якоре у входа в бухту, спрятанный среди скал, за которые не завел бы его никто, кроме одного-единственного человека — Раладана, лучшего лоцмана, какого знали Просторы. И тот же Раладан тихо надеялся, что никто другой его из-за этих скал не выведет…
— Но на том сожженном корабле была девушка, заметил? Госпожа смерть… «Ну он ее и отодрал!» — захихикала она. — А Бохед тоже рыжий, и тоже…
— Заткнись, Рида.
— Ну ладно. Но они уже не поют о Бесстрашном Демоне, а только о его дочери, сам видишь.
— Вот уж действительно повод для радости… Не о его дочери, только о какой-то «госпоже корабля». Что насчет трибунала? — сменил он тему.
— Насчет чего?
— Насчет трибунала. Завтра ты сходишь на берег. С трибуналом хлопот больше не будет?
— Наверняка какие-то будут.
Она выпила еще немного вина и встала.
— Пойду к себе. Я страшно устала.
Она умела обходиться без сна точно так же, как без еды и воздуха. Но отсутствие всего этого мучило ее, вызывало недомогание и вгоняло в отвратительное настроение. Как правило, она спала и ела даже больше других.
— Тебя разбудить?
— Нет… Встану сама.
12
Этой ночью Раладан очень плохо спал. Сперва он заснул, но проснулся еще до рассвета, вертелся, крутился, наконец нашел одежду, надел сапоги и выбрался на палубу, к удивлению матроса из ночной вахты, который не привык к бессоннице командира. Опершись о борт на высоте клюза, он уставился в море. Из головы у него не выходила дурная песенка Ридареты.