Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бухта радости
Шрифт:

Отметив сердечный тон ее высказываний, Лоренс почувствовал, как боль вгрызается в его внутренности, и попытался образумить зверя в себе и повнимательнее отнестись к стоявшему перед ним молодому человеку.

— В ближайшие дни постараюсь посмотреть вашу работу, — пообещал Лоренс. — Меня подобные вещи интересуют. — Про себя же подумал: необходимо убедиться, что парень действительно такой безобидный. Каким кажется. Алберта может утверждать, что не желает иметь дела ни с какими мужиками, но она явно влюблена в этого парня.

— Думаю, вы будете приятно удивлены, — вставила Алберта. —

Чарли — настоящий артист в своем деле. Поверьте мне, уж я-то знаю. Детьми мы с братьями строили домики из того, что оказывалось под рукой. Постройки Чарли заставляли нас стыдиться за свои поделки.

— Тогда ты так не говорила — всегда объявляла себя победительницей наших конкурсов, — засмеявшись, напомнил ей Чарли.

— Не могла же я позволить какому-то мальчишке оказаться лучше меня, ведь так? И все-таки покажи Лоренсу, на что ты способен. Ему твоя работа обязательно понравится. Иначе он подумает, что я склонна проявлять пристрастие.

И показывать свои чувства взглядом, подумал Лоренс, видя, как она вся светится рядом с Чарли Глиттерсом.

— И я пристрастен, когда речь заходит о моих старых и близких друзьях, — проронил Чарли, поднимаясь со стула. — Мне, пожалуй, пора. Нужно работать. Спасибо за кофе, — поблагодарил он Алберту и Лоренса.

Лоренс кивнул, продолжая разглядывать парня.

— Рад был познакомиться с вами, Чарли. И мое обещание остается в силе. Меня всегда интересовали талантливые люди.

Чарли как-то застенчиво склонил голову.

— Неплохо бы, но не считайте себя обязанным делать что-то только потому, что мы с Берти дружим. Я зашел не ради этого.

Лоренс прекрасно понимал, почему зашел этот стеснительный парень.

— Я понимаю, что вы пришли не для обсуждения своих лодок.

С порозовевшим лицом Чарли повернулся к Алберте:

— То, о чем мы говорили…

— Об этом можешь не волноваться, — прервала его Алберта.

— Мы ведь друзья?

— Навсегда, — согласилась она и пожала его руку.

Улыбка Чарли соперничала с солнечным сиянием. Он подмигнул Алберте и попрощался.

Кухня наполнилась молчанием. На стене громко тикали часы. Лоренсу даже показалось, будто он слышит дыхание дома.

— Чарли приходил предложить вам руку и сердце, — сдержанно произнес он.

— Мы просто старые друзья.

— Старые друзья, собирающиеся вступить в брак?

Алберта энергично затрясла головой.

— Нет, конечно. Я же говорила, что брак не входит в мои планы.

Действительно говорила, но я-то видел, как светились твои глаза, мысленно не согласился с ней Лоренс. И Чарли не похож на плохого парня. Возможно, он даже очень хороший парень. Такой, которого она и заслуживает. Такой, что всегда будет при ней.

— Вы ведь можете и передумать. Позже Чарли сможет заинтересовать вас.

Алберта прямо-таки отчаянно тряхнула головой.

— В чем я заинтересована сейчас, так это в том, чтобы он осуществил свою мечту. Долгие годы он тратит все заработанные деньги на уход за своими престарелыми родителями. У него просто не было возможности заняться тем, что ему хотелось бы делать, а ведь он невероятно талантлив. Если вы решите, что его работа заслуживает

высокой оценки, он может стать одним из трех.

Впервые Лоренс сообразил, что в конечном счете именно он может оказаться самым пристрастным. В один прекрасный день этот мужик будет принадлежать Алберте. Что бы она там ни говорила. Ведь я хочу помочь ей, а она не желает моей помощи, рассуждал про себя Лоренс. Зато я могу помочь человеку, которого она когда-нибудь наверняка полюбит.

— Я обязательно посмотрю его работу, — пообещал Лоренс. — Мы всегда можем добавить четвертого стипендиата.

Алберта заморгала. Серебристые глаза ее хозяина затуманились, и он смотрел на нее так, словно она стала еще более хрупкой.

— Вы так поступаете из-за меня?

— Я уважаю ваше мнение.

— У вас просто пунктик насчет помощи женщинам, — неожиданно сказала она. — Вы напоминаете мне моих братьев.

— Это не самое худшее в мире.

— Вы бы так не говорили, если бы знали, что вчера мне позвонил Эндрю и спросил, почему вы вынесли из моего дома книгу о средствах повышения полового влечения.

— Ага, значит, он позвонил и вам. И что вы ему ответили?

— Конечно, что мы с вами устраиваем самые разнузданные оргии, — солгала Алберта. — А вы что сказали?

— Что вы привязываете меня к кровати и насильно кормите своим колдовским зельем.

— Вы всегда знаете, что говорить моим братьям, — поддразнила она.

— А вы, похоже, всегда ловко сбиваете меня с толку. — Губы Лоренса скривила уже привычная ей усмешка. — Так вы хотите помочь вашему другу?

— Нет, я…

Я не хочу, мысленно продолжила Алберта, чтобы ты делал что-либо именно потому, что чувствуешь себя обязанным передо мной. Понятно, ты винишь себя в том, что позволил Ансельму добраться до меня. Я же видела, как у тебя перехватило дыхание, когда я упомянула, что мой муж был влюблен в другую женщину.

— Вы ничего не должны мне, Лоренс. Все свои ошибки я совершила сама. Все, что я выбираю для себя, в том числе и работу у вас, я выбираю сама. Вы не сможете изменить мое прошлое, делая мне одолжения.

— Я вовсе не пытаюсь изменить прошлое кого бы то ни было.

— Ваша жена…

Лоренс печально улыбнулся, покачал головой и сказал утешительным тоном:

— Давайте не будем говорить о ней, Берти. Моя бывшая не имеет ничего общего с данным вопросом. Я не воспроизвожу старую историю, пытаясь предоставить вам компенсацию. Нетти совсем не похожа на вас. История же довольно простенькая. Я женился на ней лишь потому, что она была такой прелестной и веселой. Она выглядела, как одно из найденных мною произведений искусства. Я обманул ее ожидание любви.

— И она стала искать любовь на стороне. И была не права, Лоренс. По крайней мере, пока оставалась вашей супругой. — Шестеренки в ее голове наконец вошли в сцепление. — Уж не Ансельм ли?

— Ансельм, — кивнул Лоренс. — При желании он может быть весьма красноречивым и убедительным. А она жаждала родить. Я это знал, но даже не пытался понять ее. Ансельм же дал ей то, чего она хотела. А я даже не знал поначалу, что ребенок от него.

Его голос зазвучал заметно резче.

Поделиться с друзьями: