Бумажный Тигр 3
Шрифт:
Ладонь Лэйда болезненно заныла, будто силясь вообразить двухфунтовый вес в своих пальцах. Тщетно. Револьвер системы Томаса, грозное оружие против хищников любой природы, лежал сейчас в ящике его письменного стола, но с тем же успехом мог находится по другую сторону Тихого океана.
Должно быть, рука у мистера Коу все же дрогнула, потому что первые несколько пуль лопнули посреди разгромленного обеденного стола, разнося в мелкое стеклянное крошево бокалы и вздымая высоко вверх черепки тарелок. Однако он быстро взял нужный прицел.
Ворочающийся ком гуттаперчевой полупрозрачной плоти вздрогнул. Лэйд видел, как на его поверхности беззвучно лопаются
Тору тэкао ма тору нга вахине кайрау куа матэ![2]
Лэйд прорычал проклятье, глотая слова, точно пулемет – патронную ленту.
Он не имел ни малейшего представления, как оно устроено и кому подчиняется, но уже догадывался, чего хочет.
Чудовище не имело пасти, чтобы кричать, зато имело по меньшей мере три дюжины конечностей, каждая из которых могла бы посоперничать со средних размером анакондой. Мистер Коу оказался достаточно проворен, чтобы увернуться, но клерк за его спиной не обладал подобными навыками. Может, у него были другие, куда более весомые, за которые его ценили в компании, однако в последний миг жизни они не сослужили ему доброй службы. Одно из щупалец страшным ударом вмяло его в пол, превратив в кусок хлюпающего в лохмотьях одежды ростбифа. Другое, тоже промахнувшееся мимо ловкого Коу, раскроило голову машинистке, обмершей от страха у стены. В заполненном людьми зале беснующемуся чудовищу не требовалось утруждать себя сложными маневрами.
Сменив магазин у своего игрушечного пистолетика, Коу выстрелил еще трижды. И снова без всякого эффекта. Пули вязли в густой массе, не вызывая даже кровотечения. Впрочем, одна из них милосердно оборвала страдания мистера Кольриджа, чья голова все еще вяло ворочалась в боку у чудовища. Превосходно закаленная германская пуля ударила начальника отдела персонала в лоб, развалив его голову, как переспелую тыкву.
– Бросьте стрелять! – рявкнул Лэйд, пытаясь укрыться за перевернутым креслом от следующего щупальца, прошедшего в опасной близости, - Вы только злите его!
Коу оглянулся. Лицо его было перекошено, губы спаялись в бледный тонкий шрам.
– У вас есть другие идеи?
Да, подумал Лэйд, есть.
Столовые приборы. Многие твари, порожденные сумрачным разумом Левиафана, боятся серебра. Не все, далеко не все, но многие. Пожалуй, пришло время попробовать, прежде чем все люди в зале не превратились в приставший к полу и стенам кровавый кисель…
Лэйд одним быстрым шагом оказался у разгромленного стола и смел с него сразу несколько ножей и вилок. Ему никогда не приходилось охотиться на существо, подобное этому, но он имел возможность убедиться в его возможностях и не испытывал на этот счет иллюзий.
Но ведь стрелка на часах не шелохнулась. Ты сам видел, старый осел, даже не шелохнулась! Она…
Нет, решил Лэйд, сейчас я не стану думать об этом.
***
Щупальца двигались не так, как двигаются конечности, движимые мышцами и костьми, на особый манер, неспешно и как-то небрежно, однако при этом обладали возможностью ускоряться, превращая обычный шлепок в смертоносный и сокрушительный удар, под которым не устоял бы и бронированный автоматон. Значит, он должен двигаться
соразмерно этим движениям, ловя их такт, безошибочно угадывая ритм и…Щупальце, которое он намеревался обойти, в последний миг хлестнуло наперерез, едва не размозжив голову. Он успел ощутить исходящий от него омерзительно-йодистый запах, похожий на вонь пропитанных аммиаком разлагающихся водорослей, успел заметить ровные ряды дрожащих алых присосок, едва не задевших щеку.
А когда-то тебя не случайно считали тигром…
Лэйд рыкнул, мотнул головой, обманывая следующий выпад, резко присел и, подпустив щупальце ближе, одним коротким взмахом вонзил в него все, что держал в руке. Целую горсть вилок и ножей. Щупальце дернулось, хлестнуло, выписало несколько сложных петель, снося со своего пути стулья, и в самом конце своей траектории легко снесло голову какому-то зазевавшемуся болвану, легко, точно яблочный огрызок со стола.
Ни дыма, ни кровотечения, ни каких-либо иных признаков того, что серебро причинило этой твари хоть какой-то урон.
Серебро… Лэйд зарычал сквозь зубы. Наверняка, никакое это не серебро – алюминий или олово. Широкий жест Крамби, раздавшего всем своим служащим одинаковые столовые приборы, чуть не стоил ему головы. И вновь оставил безоружным.
Судя по пистолетным хлопкам, Коу еще был жив и продолжал вести огонь, но куда медленнее, чем прежде, видно, уже экономил патроны. Или убедился в том, что его пули этой твари все равно что дробины. Сколько жить ему еще оставалось? Минуту? Две?
А остальным?
Чертов безмозглый болван, сунулся в логово чудовища безоружным. Позволил застать себя врасплох. Усыпил бдительность, расслабился, обмяк… Сейчас этот чертов моллюск раздавит тебя, а потом запихнет себе в глотку, предварительно полив соевым соусом…
Лэйд швырнул навстречу метнувшемуся вперед щупальцу стул, и тот разлетелся в щепки, мгновенно раздавленный. Выигрыш двух секунд, ничуть не меняющий хода партии. Но ему нужна каждая секунда, чтобы придумать способ спасения.
Пусть он лишен привычного арсенала, но не безоружен. Попробуй найти способ обезоружить тигра!..
У него нет револьвера, нет действенных амулетов и средств охоты, это еще не делает его беспомощной жертвой. Кроссарианцы высокой степени посвящения знают, что посланники, эмиссары и прислуга Девяти почти всегда имеют свои слабости. Надо лишь знать их и уметь использовать в своих целях, но…
Лэйд отшатнулся, вовремя распознав опасность в нарочито неспешном движении щупальца в его сторону. Движение, может, и выглядело неспешным, но кончик щупальца, щелкнувший подобно кнуту, мог бы с легкостью размозжить ему ребра, прийдись он ему в бок. От следующего выпада он уклонился резким камбрэ[3], с трудом сохранив равновесие. Вышло не очень изящно, но действенно, а главное, позволило ему продлить жизнь еще на какое-то время.
Нет смысла тешить себя надеждой на то, что этот танец продлится долго. Может, он и сохранил кое-какую сноровку, но уже далеко не так проворен и вынослив, как в молодости. Тварь же сильна, как океанский кальмар, способный раздавить в своих объятьях шхуну. Если она еще не покончила со всеми собравшимися в комнате, то только лишь потому, что была юна и неопытна. Рожденная из плоти Кольриджа всего несколько минут назад, она еще не умела в полной мере использовать свою страшную силу, но… Лэйд стиснул зубы. Хищники наделены даром быстро учиться. Хищники, созданные Его волей, учатся необыкновенно быстро. Возможно, у него в запасе даже меньше времени, чем он предполагает.