Бунтарь Иисус : Жизнь и миссия в контексте двух эпох
Шрифт:
(обратно)
4
Здесь и далее, если это не оговорено особо, Ветхий Завет цитируется в Синодальном переводе. — Прим. пер.
(обратно)
5
Первое
(обратно)
6
Перевод архимандрита Макария (Глухарева). — Прим. пер.
(обратно)
7
Грамматическая конструкция Ин 1:9 позволяет переводить с греческого это предложение и как «Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир» (вариант, отраженный в большинстве современных переводов) и как «Был Свет истинный, приходящий в мир, который просвещает всякого человека» (вариант, в пользу которого склоняются многие современные экзегеты). — Прим. ред.
(обратно)
8
В Синодальном переводе «твердыня». — Прим. пер.
(обратно)
9
От английского pro-life — «за жизнь». — Прим. пер.
(обратно)
Оглавление
Предисловие
1.
Иисус сегодня. Как о нем рассказывают2. Евангелия. Воспоминание и свидетельство
3. Евангелия. Воспоминание, метафора и метод
4. Окружение Иисуса. Иудейская традиция в имперском мире
5. Внутренняя жизнь Иисуса. Его опыт богопознания
6. Общая картина. Иисус у синоптиков
7. Бог. Характер и желания Отца
8. Премудрость. Широкий путь и узкий путь
9. Сопротивление. Царство Бога и система господства
10. Казнен Римом, оправдан Богом
Эпилог. Иисус и современные христиане
1
2
3
4
5
6
7
8
9