Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бунтарь Иисус : Жизнь и миссия в контексте двух эпох
Шрифт:

(обратно)

4

Здесь и далее, если это не оговорено особо, Ветхий Завет цитируется в Синодальном переводе. — Прим. пер.

(обратно)

5

Первое

послание к Фессалоникийцам. Датируется 52–53 годом. — Прим. ред.

(обратно)

6

Перевод архимандрита Макария (Глухарева). — Прим. пер.

(обратно)

7

Грамматическая конструкция Ин 1:9 позволяет переводить с греческого это предложение и как «Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир» (вариант, отраженный в большинстве современных переводов) и как «Был Свет истинный, приходящий в мир, который просвещает всякого человека» (вариант, в пользу которого склоняются многие современные экзегеты). — Прим. ред.

(обратно)

8

В Синодальном переводе «твердыня». — Прим. пер.

(обратно)

9

От английского pro-life — «за жизнь». — Прим. пер.

(обратно)

Оглавление

Предисловие

1.

Иисус сегодня. Как о нем рассказывают

2. Евангелия. Воспоминание и свидетельство

3. Евангелия. Воспоминание, метафора и метод

4. Окружение Иисуса. Иудейская традиция в имперском мире

5. Внутренняя жизнь Иисуса. Его опыт богопознания

6. Общая картина. Иисус у синоптиков

7. Бог. Характер и желания Отца

8. Премудрость. Широкий путь и узкий путь

9. Сопротивление. Царство Бога и система господства

10. Казнен Римом, оправдан Богом

Эпилог. Иисус и современные христиане

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Поделиться с друзьями: