Бурхан и тангира. Силой вечного неба
Шрифт:
– Здесь мы остановимся, – произнесла вслух Кэрэн.
Ей порядком надоело молчаливое путешествие и отсутствие спутника, с которым она может перекинуться идеями. Она остановила лошадь у основания потухшего вулкана, внешние склоны которого поросли высоким кустарником. Привязав кобылу, девушка расположилась в тени широкого кустарника. Вяленое мясо она дала птице, а сама утолила голод высушенными фруктами. Кэрэн вновь достала потрепанную карту Сара, чтобы освежить память и продумать дальнейший путь.
Девушка потерла уставшие глаза. Обычно она не спала днем, но долгое путешествие и знойное солнце утомило ее. Она решила немного
Смех.
Сквозь сон Кэрэн услышала злорадный хохот отца. Свадьба отложена, но не отменена. Снова смех. Долгий ритмичный смех. Теперь уже дядя смеется над ней. С чего, она решила, что он ее поддержит?
– Кьях-кьях!
Кэрэн открыла глаза. Тревожный крик тогрула ее разбудил. Она приподнялась над кустарниками и осмотрелась. Солнце опустилось в сторону Кара, а значит, скоро начнет темнеть. Теперь она не успеет добраться в долину гейзеров до темноты. Снова придется где-то переночевать. В незнакомой местности опасно передвигаться ночью. Тревога в душе Кэрэн нарастала. Вдруг дядя не примет ее. Вдруг он посчитает ее поступок неразумным? Может, она напрасно едет к нему? Прошло много лет с тех пор, как он уехал. Неизвестность пугала и сердце защемило. Мысли роились в голове, словно черви.
Кобыла заржала и стала нетерпеливо перебирать копытами.
– Кьях-кьях!
– Тихо, – прошептала Кэрэн.
Нельзя привлекать внимание
– Я знаю, ты хочешь полетать, – бормотала девушка. – Скоро ночь, я тебя отпущу.
Она подхватила птицу и, усадив на присаду, завязала опутенки.
– Кьях-кьях!
Кэрэн попыталась зажать клюв птицы, чтобы не привлекать внимание, но услышала шуршание.
За спиной хрустнула ветка.
Девушка обернулась. Ее руки оказались прижаты к телу морской сетью, той, что ловят рыбу слуги отца. Тело стянули веревкой. Перед ней стоял высокий светловолосый мужчина, одетый в серый потрепанный плащ.
– Что вы делаете? – закричала Кэрэн, – Отпустите меня! Кто вы?
Но мужчина не ответил. Он утянул веревки, стягивающие тело Кэрэн.
– Вас послал мой отец? Кто вы?
Мужчина опрокинул сопротивляющуюся девушку на землю и принялся обвязывать ей ноги. Его руки были сильными и он, казалось, не замечал ее попыток вырваться.
– Да кто вы? – завопила плененная, охваченная страхом последующих действий мужчины. – Вас послал мой отец? Нет? Вы вообще знаете, кто я? Отпустите, я вам заплачу! Сколько акча вы хотите?
Но мужчина молчал.
– Мой отец будет в ярости! Он найдет вас и убьет! Я тангира! Мой отец убьет вас! Отпустите меня! Кто вас послал?
Рот мужчины был сжат. Голубые глаза из-под нависшего века выглядели угрюмыми. Видимо, он не собирался ничего ей объяснять. Мужчина встал. Оставив брыкающуюся тангиру лежать на земле, он направился в заросли кустов.
– Эй! – голосила Кэрэн, извиваясь.
Он вернулся через минуту, приведя с собой черного как ночь коня с порыжелыми концами волос. Девушка мгновенно застыла. Огромный вороной конь как предвестник смерти возвышался над ее саврасой кобылой. Таких коней в конюшне отца никогда не было.
Широкоплечий мужчина легко подхватил застывшую девушку и закинул на
своего коня. Подхватив поводья Кулы, он запрыгнул в седло позади Кэрэн.– Вы хотите получить выкуп у моего отца? – тихо и нерешительно спросила тангира.
Похититель вызывал у нее страх. В своей порванной грязной одежде он был похож на бродягу айяра. Он ехал не спеша, и его молчание еще больше угнетало девушку. Куда он везет ее?
– Мой дядя живет недалеко, – попыталась строго произнести Кэрэн, но из сдавленной груди вырывался писклявый голос. Ее тело было прижато к лошади, и грудь была сдавлена своим же весом. – Он заплатит вам.
Мужчина тихо усмехнулся.
– Мне не нужны твои деньги, – наконец сказал он хриплым голосом.
– Куда вы меня везете? К отцу?
– Ты больше никогда не увидишь своего отца.
Кэрэн ахнула. Кровь приливала к голове, заставляя пульсировать виски. Обессиленная, она больше не смогла произнести ни слова. Горькие слезы наворачивались на глаза. Она совершила ошибку, когда сбежала из родного дома. Сейчас она могла бы уже находиться на плавающих островах Ака. Рядом с новоявленным толстеющим воняющим мужем. Отвратительная перспектива, но хуже этого могла быть только неизвестность, которая ее и ждала.
Глава 3. Попытка бегства
Лавовые поля Киштай. Сар
Тело Кэрэн немело. Руки были прижаты веревками, а голова свисала вниз. Время шло. Иногда ей казалось, что она теряет сознание. Мужчина больше не отвечал на ее вопросы. Судя по направлению движения, они шли в сторону океана.
Порой Кэрэн мерещилось, что за ними кто-то следует. Она видела лошадь и всадника, но он был слишком далеко, чтобы разглядеть его фигуру. Возможно, за ними следует ее спаситель. Все-таки отец должен был послать за ней кого-нибудь. Или это игра воображения и там никого нет? Может, отец рассержен на свою дочь и не стал никого отправлять? В любом случае этого разбойника она предупреждать не собиралась.
Мужчина остановил лошадь. Спустившись с коня, он подхватил тело пленницы и опустил ее на землю. Перед ней расстилался бескрайний синий океан, омывающий холмистый берег. Местность выделялась зеленой растительностью по сравнению с предыдущими пейзажами, которые проезжала Кэрэн.
– Куда … – прохрипела девушка и, прокашлявшись, продолжила: – куда ты меня везешь?
Казалось, ее сейчас вырвет. Голова кружилась от длительной поездки в неудобной позе. Мужчина же продолжал молчать. Он присел на корточки рядом с ней и принялся распутывать веревки. На вид ему было около тридцати лет. Нижнюю часть его лица покрывала светлая короткая щетина. А из-под капюшона виднелись русые кудри. Развязав веревки, он снял с девушки сеть и принялся растирать запястья и щиколотки, которые покрылись красными пятнами.
– Если бы ты не вырывалась, этого бы не было, – он указал на ее натертые от веревок руки и ноги.
– Если бы ты меня не связывал, этого бы не было, – прошипела она, прищурившись. – Ты ведь не из Сара. Таких светловолосых у нас нет. Откуда ты?
– Если ты обещаешь не убегать, я не буду тебя пока привязывать, – мужчина оставил без внимания ее вопрос.
– Хорошо, – осторожно ответила тангира, сама забыв про свой вопрос.
Мужчина отвел коней к воде и привязал их к вбитому колу. Тогрула он опустил на землю и привязал опутенки к тяжелым камням.