Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

На полочке-столике вроде той, на которой Ариадна хранила свои притирания и гребни, стояли блюда с овсянкой, сваренной на сливках и подслащенной медом, горой сухих фруктов, лепешками, сыром и, разумеется, маслинами. Ариадна улыбнулась при взгляде на большую миску — теперь, став жрицей и поговорив с богом, она куда лучше ощущала те связи, о которых знала и прежде — но о которых никогда не задумывалась. Что бы делали они все без священного дерева? Драгоценный дар богов, олива давала людям пищу и масло и служила для такого множества целей, что Ариадна не смогла бы всего перечислить — а кто был им за это благодарен?

— Доброе утро... сестра. Можно мне называть тебя сестрой?

Ариадна перевела потрясенный

взгляд на Андрогея: встав из-за стола в центре зала, брат с серьезным видом подходил к ней. Он вовсе не шутил. Первой мыслью девушки было фыркнуть и заявить: «Ну разумеется, можешь. Я ведь и есть твоя сестра», — но тут вдруг ей вспомнилось, что Андрогей, хоть и любил ее куда больше матери, всегда требовал, чтобы она прислуживала ему, словно это было главным делом ее жизни. Пришло время положить этому конец, решила Ариадна. Отныне она ему не девочка на побегушках и не станет ни помогать ему мыться, ни приносить еду и питье, ни вообще выполнять его требований. До этого он частенько просил ее прислуживать себе и своим приятелям, не считаясь с тем, что у нее есть и собственные дела. Он полагал, что она всегда будет поступаться своими интересами ради его нужд, и она так и делала — но теперь она жрица в святилище Диониса, а значит, все изменилось.

— Я любила и люблю тебя как сестра, — проговорила она. — И, будь моя воля, с удовольствием прислуживала бы тебе, как прежде, но моя воля ныне не главное для меня. Дионис повелевает мной.

— Ну, еще бы! — захохотал Главк. — Ведь это избавляет тебя от лишней работы!

— Уймись, Главк, — резко оборвал брата Андрогей. — Ты не был в святилище. Ты не видел, как Дионис возник — из ничего возник! — перед своим образом. Не видел, как по мановению его руки безмолвие окутало его и Ариадну — мы видели их, но не слышали ни слова, — а потом опустилась завеса тьмы... Нет, я рад — признанная богом, она по-прежнему зовет меня братом.

— Я вовсе не задираю нос, Главк, — сказала Ариадна, подходя к Андрогею и целуя его в щеку. — Я даже принесу тебе добавки — если ты заслужишь, конечно.

— Отлично! Тогда...

— Госпожа Ариадна! — Тоненький робкий голосок заставил Ариадну обернуться к дверям. Мальчик-служка смотрел на нее такими огромными и круглыми глазами, что они казались маслинами, выкатившимися из белой миски.

— Что тебе? — спросила Ариадна.

— Пришел жрец, госпожа. Ты нужна в храме Диониса. Он ожидает у южных ворот.

— Иду. — По спине Ариадны пополз холодок. Неужто Дионис узнал о ее решении танцевать для Матери и хочет запретить ей это? Она повернулась и поспешила прочь из залы.

— Эй, ты куда? А как же мой завтрак?.. — крикнул ей вслед Главк.

Она даже не замедлила шаг. Главк, нахмурясь, вскочил... но рука старшего брата легла ему на плечо и удержала на месте.

— Не дури, — сказал Андрогей. — Говорю тебе: она — его, и только его. Ты не должен ни касаться ее, ни приказывать ей, ни отказывать — никогда и ни в чем. Или ты не помнишь, что сталось с Пентеем, который осмелился вмешаться в дела ревнителей Диониса?

Главк пожал плечами.

— Ты в самом деле веришь, что его разорвали собственная мать и ее прислужницы? Да ведь эту сказочку наверняка сочинил тот, кто занял его трон, или жрецы — чтобы сокровищницы в храмах быстрее пополнялись, а цари не совали в них нос.

— Теперь я поверю во все, что бы ни говорили про Диониса. — Андрогей содрогнулся. — Когда он взглянул на нас — после того, как увидел Ариадну и понял, что она еще совсем ребенок, — я ощутил в себе такой гнев, такую жажду крови... — Он сглотнул. — Не знаю, что она сказала или сделала — стена безмолвия уже окружала их, — но он перевел взгляд на нее, и мне тут же расхотелось убивать... У меня не было причин злиться. Тот гнев был его. Еще немного — и я кинулся бы на отца, чтобы

перегрызть ему горло.

— Значит, это все правда? — тихо спросил Главк. — А я думал — отец и все остальные притворяются, потому что им это для чего-то нужно... Никто не станет шутить с Матерью, но младший божок, любимец простонародья... Я думал — они устроили представление, чтобы сделать крестьян и виноделов более послушными.

— Это не представление, — сказал Андрогей.

Он отошел к открытому окну, из которого виден был нижний пролет длинной лестницы, что поднималась от реки к южному порталу дворца. Оттуда бежала дорога — изгибаясь, она выводила на главный тракт, а тот, мимо виадука и постоялого двора, уходил к югу — и чуть дальше от него ответвлялась тропа на Гипсовую Гору. Это был кратчайший путь к святилищу Диониса, но во время официальных шествий им не пользовались — южный портал вел во внутренние покои и дворцовые мастерские, а не к приемным залам и храмам.

— Она торопится вверх по горе, — сообщил Андрогей. — Надеюсь, он не пришел снова. Не очень-то я верю, что явление бога может принести благо. Люди должны сами проживать свои жизни. От вмешательства богов забот больше, чем...

— Ох, не начинай снова. Скажи, ты на месте отца стал бы воевать с дядьями?

— Разумеется, нет. Но вот что бы я на месте отца сделал — так это подставил одну прекрасную белую шею под жертвенный лабрис и освободил всех от...

— От чего? — Главк пожал плечами. — Даже жрец Посейдона уже молчит. Подождем, посмотрим, каких телят принесут коровы. Вот тогда и можно будет снова поговорить о жертвоприношении быка из моря.

Добежав до южного портала, Ариадна остановилась перевести дух. Старый жрец выглядел ошеломленным, но испуган не был.

— Что — Дионис приходил снова? — быстро спросила Ариадна.

— Нет, Высокая, — проговорил старец. — Но зато приходили другие — те, кто живет в дне пути от Кносса, и все они приносили дары. У нас теперь есть и быки, и коровы, и козы, и овцы, и зерно, и маслины, и вино — куда лучшее, могу я сказать, чем прежде, — но у нас нет места...

— Тише, — с нажимом сказала Ариадна, бросая косой взгляд на стражей, но они, казалось, ничего не слышали. Подведя жреца к лестнице, она принудила его начать спускаться и произнесла — достаточно тихо, чтобы даже близким ушам было не слыхать: — Я спрошу бога, что делать. Приношения — не нам. Они принадлежат Дионису. Он знает, что его явление вызовет поток даров — и ожидает, что они будут отданы ему.

Жрец, до того пребывавший в полном восторге, кивнул — но слегка разочарованно. Ариадна улыбнулась старику.

— Думаю, Дионис позволит нам оставить что-нибудь себе, — более мягко сказала она. — Но лучше нам одним знать, что именно принесено в храм. Поскольку мы обязаны служить богу и хранить его святилище — нас обвинят, если другие подумают, что мы богатеем, присваивая себе приносимые богу дары.

— Тогда почему бог не приходил и не брал, что ему хочется? — проворчал старый жрец. — Мы молились и возлагали жертвы на алтарь. Старая жрица ничего другого и не делала.

Да, и виноград гнил на лозах, и в бочках прокисало вино, — хмыкнула Ариадна. — Ты думаешь, у бога нет других дел, кроме как следить за одним-единственным храмом. Да у него их сотни, быть может — тысячи, и в этом году жертв должно быть много, и молитв — тоже. А может, он попросту не слышал вас. Дионис говорил, что не все могут Призывать его.

— Наверно, все так и есть, но что же нам делать? Святилище маленькое. В кухне у нас цыплята, в трапезной — кролики и голуби, скот мы загнали в лощину... А мы ведь всего лишь пара стариков да пара старух. Как же нам сберечь приношения? Может, боги и не знают забот с хранением; может, им довольно пальцем шевельнуть, чтобы появилось место...

Поделиться с друзьями: