Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место!
Шрифт:
— А кто такой специалист по душам?
— Так это смотритель кладбища, — ответила Ирила, зевая. Ей уже наскучило читать все это, но она старалась не пропускать ни одной странички, чтобы не упустить чего-то важного. — Мистер Лирд Дэнот, гнусный старикашка, к слову. Впрочем, если бы я жила на кладбище, была бы не менее гнусной.
— Специалист по душам! — хохотнула я, возвращаясь к изучению документов. Я уже поняла, что все представители той или иной профессии “специалисты”.
Через какое-то время дверь в кабинет неожиданно отворилась и на пороге появился смущенный мистер Эриб.
— Я прошу прощения, что ворвался вот так. Мне
— Фамилию?.. — я кинула быстрый взгляд на Барбосю, а тот нервно дернул ухом. — Де’Рош… Меня зовут Аделина Де’рош.
Старик моргнул и отвел взгляд. Потом снова взглянул на меня и его глаза стали размером с блюдца. В следующее мгновение мистер Эриб будто растворился в воздухе, так быстро выбежал из кабинета, даже дверь за собой не закрыл.
— Ну вот и все, — пробурчал заяц. — Считай, что теперь уж точно весь город знает о том кто ты.
— Фина бы все равно рассказала.
— Да, рассказала бы.
Мы вернулись к документам. Следующие несколько часов, показавшиеся бесконечными, читали, сверялись друг с другом, считали, выписывали важные пункты и снова читали. Ко времени, когда за окном наступила темнота, нами было изучено всего две папки из шести.
— Мы хорошо поработали, — бессильно проговорила я, уронив голову на подлокотник. — Больше я сегодня не смогу прочитать ни строчки!
— Давайте подытожим, — Барбося ходил по столу из угла в угол. — На данный момент в Порланде остановлена вся работа, даже та, которая необходима. Специалисты по свету не обслуживают битури, специалист по водоснабжению ждет какие-то детали…
— Специалист по душам все еще работает, — Ирила воздела указательный палец к потолку. — Ему просто жить негде, его домик на кладбище, так что он заодно и за могилами приглядывает.
— Ну хоть кто-то работает. Итак, что мы имеем: у нас нет ни монеты денег, ни на зарплаты, ни на запчасти, ни на то чтобы помочь типографии.
— Типографии мы можем помочь скандальными новостями, — предположила я. — Если газеты “Орлиного пера” будут покупать, то и у мистера Канда будет достаточно денег для того чтобы держать типографию на плаву.
— И где ему взять скандальных новостей?
— В Порланде сама принцесса на должности мэра, это ли не новость? Барбось, все равно вскоре моя семья узнает, что я здесь, так к чему скрываться? Все, решено, по дороге домой зайдем к мистеру Канду и попросим его написать статью о том, как принцесса добиралась в свой город.
— Вот этого мы сообщать точно не будем. Как ты думаешь, захотят ли жители Порланда такого мэра, который не способен получить деньги из казны? Конечно же, нет!
— Ладно, ты прав. Но статью о мэре-принцессе пусть напишет, это поможет продажам газеты… Подожди, а как их продавать в других городах?
— Письмоносцы ездят в столицу и там торгуют газетами на площадях. В Порланде таких специалистов трое, но работают ли они и сейчас, не знаю.
— Ну и отлично, попросим их съездить в Грасс.
— А платить мы им чем будем?
— Договоримся с мистером Кандом, чтобы письмоносцы… ужасное слово… чтобы эти специалисты взяли часть денег себе с продажи газет.
— Если все решили, то пойдем по домам, — Ирила не переставала зевать и казалось, вот-вот заснет прямо на софе.
Мы быстро собрались и вышли из мэрии. Дверь закрыть было нечем, ключей нам мистер Эриб еще не выдал, поэтому на свой страх и риск оставили ее открытой. По пути зайти в типографию не вышло -
она находилась в другой стороне, и Ирила с нами не пошла. Подруге нужно было успеть домой к ужину, иначе бабушка на нее обидится.Я представилась мистеру Канду, потом Барбося приводил его в чувство, а когда упавший в обморок журналист наконец пришел в себя, то очень быстро и с горящими восторгом глазами написал такую статью, что я очень удивлюсь, если сразу после ее выхода не раскупят вообще весь тираж.
Домой мы добрались уже поздно и разошлись по спальням, решив не ужинать. Есть хотелось, но готовить что-либо не было сил.
А следующие два дня ничем не отличались от предыдущего. Мы читали документы, снова сверялись, выписывали, считали… Приходил мистер Эриб, повесил на дверь табличку с моим именем, сменил замки и выдал нам ключи, как от мэрии, так и от апато.
Вечерами Ирила уходила домой немного раньше нас, а мы задерживались допоздна, и к вечеру третьего дня вся документация была не то что прочитана, а вызубрена назубок. Я теперь знала имена и адреса всех местных специалистов, и на ближайшие дни было запланировано ходить по гостям.
Как просить людей работать без оплаты я не представляла и всю ночь думала об этом, но потом решила, что возвращение города к жизни интересует не только меня, и мою инициативу обязательно поддержат.
После позднего завтрака мы решили первым делом пойти к Ивсентию. Познакомиться, выяснить, что ему нужно для того чтобы сделать горячую воду в моем доме, да и в целом оповестить о новом мэре. Вот насчет последнего меня не покидала идея, что надо бы провести какое-то собрание, но говорить перед толпой… нет уж, увольте.
Из документов я узнала, что два года назад в городе жили одна тысяча восемьсот двадцать человек. Количество небольшое, но если вспомнить, что в городе всего восемь домов, в каждом из которых по сорок апато, то возникал вопрос - а где жили все эти люди? Нет, предположим, на триста двадцать апато могло приходиться тысяча человек. Так же в городе есть небольшие частные дома, в них еще могло поместиться человек пятьдесят. И что, получается около восьмисот человек жили нигде? Нет, быть такого не может.
— Барбось, а сколько человек обычно бывает в здешних семьях?
— От пяти и до десяти. Детей рождается много последние годы.
— Тогда ясно, — кивнула я, отхлебывая чай.
— Что тебе ясно?
— Думаю, где размещались почти две тысячи человек.
— Ты же видела, что большинство из них были совсем молоды? Дети обычно живут с родителями…
— Да поняла я, поняла! Знаешь, что я думаю? Если мы решим вернуть в Порланд молодежь, то со временем им негде будет жить. Нужно строить дома!
Барбося аж воздухом поперхнулся, а потом расхохотался. Заячий смех походил на звук, который бывает если железной губкой тереть что-то металлическое. Я поморщилась.
— Строить дома! Ну ты и придумала.
— А что не так? Как, кстати, построили такие высотки? С помощью чего поднимали каменные блоки на такую высоту?
— С помощью башни и щипцов, конечно.
— Не понимаю, — вздохнула я, поднимаясь со стула. — Каких еще щипцов?
Заяц детально описал мне конструкцию, с помощью которой строят высотки. Кран. Обычный кран, к которым я привыкла. Честно признать, прогресс в этом мире удивлял меня все больше и больше с каждым днем. Паровозы, именуемые здесь поездами, мобили, батури… водоснабжение! Начинаю думать, что здесь неплохо живется.