Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место!
Шрифт:
— И тазик кофе, пожалуйста, — я сползла с кровати, натянула пальто и новенькую шляпку. Кожаные перчатки слегка подняли мое настроение, но спать все равно хотелось просто невыносимо!
Завтракала я исключительно кофе. Очень крепким кофе. Дорн же с удовольствием умял несколько булочек с маслом и яичницу, запил все соком, и довольно откинулся на спинку стула, в ожидании, когда я допью пятую чашку напитка.
В “Перо” мы поехали сразу из ресторана. На наше счастье, неподалеку нашлась свободная повозка, так что идти пешком не пришлось. Погода сегодня была такой же как вчера, так что на прогулки я не была настроена.
—
Мистер Шольн вот уже в третий раз спрашивал, откуда мы приехали. Он впустил нас в свой кабинет после того, как я сообщила о желании работать с его типографией, и даже как-то обрадовался предложению, вот только очень уж был удивлен тому, что в Порланде есть бумажная фабрика.
— Да, мистер Шольн, — я кивала словно болванчик на каждое его слово. — Бумажная фабрика вновь начала свою работу несколько дней назад, и вы первый, к кому я пришла с предложением о сотрудничестве.
— Что ж, — мистер Шольн опустился в кресло за рабочим столом, поправил окуляры на крючковатом носу, и, наконец, предложил мне сесть. — Я готов с вами работать. В последнее время поставки бумаги сильно задерживаются, поговаривают, что на бумажной фабрике не хватает сырья для бумаги, а еще что несколько специалистов уволились, и из-за этого работа движется медленно.
— Вот как? — я переглянулась с Дорном, мужчина пожал плечами. — Так мы с вами подпишем договор, верно?
— Конечно, я только за. — Мистер Шольн вытащил из ящика договорной бланк, вписал в него что-то, и протянул листок мне. — Прочтите, и если все верно, поставьте свою подпись.
— Одна тысяча золотом за десять тонн бумаги… в срок не ранее двух месяцев… — я читала, бормоча под нос, чтобы и Дорн слышал. Я не знала, достойные ли условия сделки предложил мистер Шольн, так что мне была необходима подсказка от лорда. — В случае срыва сроков неустойка… сто килограмм бумаги за каждый день…
— Десять тонн - это довольно много, — вдруг сказал Дорн, и я резко замолчала. — Вам нужно такое количество каждые два месяца?
— Скажем так, — взгляд мистера Шольна забегал по столу. — Я готов подписывать договор каждый раз, когда мне нужен будет товар. Десяти тонн мне хватит надолго, а может быть, и нет, если вдруг понадобится выпустить несколько лишних партий газет.
— Каждые два месяца ездить к вам? — у меня сердце рухнуло в пятки. В тот момент я даже не подумала о том, что с подписанием договора вполне справится мой помощник, которого я в будущем найму, зато в моих воспоминаниях были живы эмоции от ночевки в “Сером дожде”.
— Таковы мои условия, — пожал плечами мистер Шольн. — Увы, я не могу рисковать и заключать непрерывный договор.
— Мы согласны, — кивнул Дорн, суя карандаш мне в руку. — Вы выдвинули отличное предложение.
Я взглянула в глаза Дорна и, только увидев в них уверенность, подписала документ. Что ж, вот и первая тысяча золотых, заработанная мной для моего города. Это не могло не взволновать мое сердце, так что из “Пера” я выпорхнула с улыбкой до ушей.
— Даже не верится! — радовалась я, кружась на носочках. — Я подписала первый настоящий договор! Нет, ты только представь, Дорн!
— Ты молодец, — улыбнулся мужчина. — Мне приятно знать, что ты так заботишься о своих людях. Это хорошее качество, Аделина.
— Ну, а разве может быть по-другому? Ведь все эти старички, живущие в Порланде, надеются
на меня. Они искренне ждут, что город вновь расцветет и их дети и внуки вернутся.— Ты замечательная, — снова улыбнулся он.
Но я его уже не слышала и не видела, потому что на радостях бежала к повозке, чтобы скорее поехать в самую замечательную гостиницу!
Увы, как бы ни было прекрасно мое настроение, и как бы я не хотела совладать с собой и провести еще одни сутки в “Сером дожде”, судьба распорядилась иначе.
— В вашем номере потолок рухнул, — администратор даже не старалась сделать сочувствующий вид.
— А другого свободного все еще нет?
— Я вам еще вчера сказала, что нет. — Женщина выложила на стойку две золотые монеты и бумажный сверток. — Возвращаю плату за вторые сутки и ваши вещи, которые были в номере.
— Но нам идти некуда! — взмолилась я. — Это ведь единственная гостиница в Вильюне!
— Я ничего не могу с этим поделать, — женщина опустилась на стул и уткнулась взглядом в книгу, давая понять, что говорить ей с нами больше не о чем.
— Поразительное гостеприимство! — Я едва не плакала, выходя на улицу.
Дорн в задумчивости молчал, и меня это злило. Вдруг показалось, что сейчас мне снова придется решать проблему самой. Как всегда это было раньше.
— Мы возвращаемся домой, — уверенно заявила я, когда молчание уже стало тяготить.
— Что? Нет, конечно. Если придется снова ехать сюда, я не выдержу.
— Ну, как знаешь, — пожала я плечами, понимая, что Дорн ничего путного предложить не может. — Лично я возвращаюсь домой, потому что ночевать под открытым небом я бы, может, и смогла, но только не зимой.
— Что ты такое говоришь? — обиженно фыркнул мужчина. — Тебе не придется ночевать на улице. Правда думаешь, что я позволю это?
Я замялась, не зная как реагировать. К глазам подступили слезы. Я-то думала, что у меня все наконец стало получаться, но… Надо сказать королю, чтоб открыл в Вильюне приличную гостиницу! Что это за безобразие? “Серый дождь” даже ночлежкой назвать язык не поворачивается.
— Давай, идем, — Дорн потянул меня за руку в сторону площади.
— Что ты собираешь делать? Ты собираешься проситься к кому-нибудь на ночь? Сам ведь говорил, что нас никто не пустит.
— Просто так? Конечно, никто не пустит. Но если мы купим дом, то он будет полностью в нашем распоряжении.
— Что мы сделаем? — я расхохоталась, конечно же, не приняв всерьез слова Дорна.
Ну какой “купим”?
— Когда мы сегодня ездили в “Перо”, по пути я обратил внимание на один симпатичный, хоть и очень маленький домик. На заборе дома висела вывеска с надписью “Срочная продажа”. Думаю, нам не откажут в срочной покупке.
— А оформление документов? А время на переезд жильцов? Да подожди, — я вырвала руку из хватки и застыла на месте. — Ты на полном серьезе несешь этот бред? Дом стоит уж точно сильно дороже моего платья, которое ты купил.
— Ты хочешь ночевать на улице?
— Нет…
— Вот и я нет. Мы пришли, кстати.
Мы и правда подошли к дому, который на самом деле был в срочной продаже. Я, находясь словно в бреду, нервно усмехнулась. “Симпатичный, но маленький дом” оказался небольшим таким коттеджем в два этажа! Если для Дорна этот дом маленький, то боюсь представить, что он чувствует, живя в трехкомнатном апато.