Царь нигилистов 6
Шрифт:
— Да, — улыбнулся он, — извините, закат очень красивый.
— Может быть, сделаем перерыв? Чаю?
— Нет, мы тогда точно ничего не успеем. Потом.
— Говорят, вы хотите сдать экстерном курс Училища Правоведения, — спросила Жуковская.
Саша хмыкнул.
Всё-таки придворный телеграф — самый быстрый телеграф в мире, несмотря на его отсутствие.
— Точно не сейчас, — сказал он. — У меня и так одиннадцать экзаменов.
Немецкий язык, всеобщая история на немецком и география России на немецком же шли каждый день один за другим.
Первую часть «Фауста» Саша успел
— Почитайте мне немного, — попросил Саша, — чтобы мне получше запомнить произношение.
Жуковская умудрялась проникновенно читать даже про пастушку и фиалку.
— Кто-то говорил, — заметил он, — что стихи Гёте подобны статуям: прекрасно, но бесплодно.
— Это слова Гейне, — сказала она, — которого вы так любите. Не нравится про фиалку, которая мечтает умереть у ног прекрасной девушки?
— Слишком сентиментально, скепсис «Фауста» мне ближе.
— Вы знаете, у Гёте есть стихотворение, которое точно вам понравится. Только, наверное, не стоит читать его на экзамене.
— Какое?
Она встала, взяла потрёпанный томик с полки у окна, открыла, немного пролистала.
— «Прометей», — сказала она.
И прочитала по-немецки:
— Но ни земли моей
Ты не разрушишь,
Ни хижины, которую не ты построил,
Ни очага,
Чей животворный пламень
Тебе внушает зависть.
Нет никого под солнцем
Ничтожней вас, богов!
Саша улыбнулся. Кажется, всё понял.
А она продолжила:
— Когда ребенком был я и ни в чем
Мой слабый ум еще не разбирался,
Я в заблужденье к солнцу устремлял
Свои глаза, как будто там, на небе,
Есть уши, чтоб мольбе моей внимать,
И сердце есть, как у меня,
Чтоб сжалиться над угнетенным.
Кто мне помог
Смирить высокомерие титанов?
Кто спас меня от смерти
И от рабства?
Не ты ль само,
Святым огнем пылающее сердце?
И что ж, не ты ль само благодарило,
По-юношески горячо и щедро,
Того, кто спал беспечно в вышине!
— Кто борется с богами, свято в них верит, — заметил Саша.
— Но вам ведь понравилось? — спросила она.
— Да, больше, чем про фиалку.
— Ходит слух, что вы атеист.
— Боже мой! Откуда? Чем я заслужил?
— Тем, что напрочь забыли про Закон Божий в вашей школе Магницкого. И в ваших воскресных школах — тоже.
— Мне уже десять раз напомнили. Так что, наверное, придётся. Всё собираюсь поговорить с Рождественским…
— Александр Александрович, это правда? Про атеизм?
— Нет, что вы! Я совсем не уверен, что бога нет.
Она прыснула со смеху.
Стемнело. Она отложила томик Гёте и зажгла свечи. Чуть влажные глаза отразили пламя.
Вернулись к программе экзамена, и «Прометея» сменила пастораль.
Саша с горем пополам прочитал «Песню Миньоны», которая немного напоминала ему Гумилёва, чем примиряла с автором:
'И старые гнёзда драконов в ущельи таятся,
И рушатся скалы, и с рёвом потоки клубятся…'
А потом её читала Жуковская на отличном немецком, а Саша прилежно повторял за ней.
Он следил за её губами и читал по губам, забывая про немецкий.
На ней было закрытое барежевое платье с воротничком-стоечкой, как в прошлый раз, только цветочки и пуговки, кажется, были другого цвета. И он понял, что не состоянии отличить одно барежевое платье от другого.
Но бареж ткань лёгкая и полупрозрачная и даже, если она в несколько слоёв, можно попытаться представить, что под ней.
Жуковская отложила его корявые записи и читала наизусть. Маленькая изящная рука лежала на барежевом платье, и была совсем недалеко.
Александра Васильевна заметила его взгляд.
— Устали, Ваше Императорское Высочество? Всё-таки чаю?
Глаша принесла самовар, разлила чай, и они пересели за столик. До Жуковской стало ещё ближе.
Они договорились говорить по-немецки, и Александра Васильевна весело смеялась, когда он в очередной раз ошибался, сбивался или просто подвисал, ища слова.
А подвисал он всё чаще.
К чаю было вишнёвое варенье, и Жуковская брала его из хрустальной розетки серебряной ложечкой, ягодка сияла в пламени свечи, а Саша вспоминал Щербакова:
'А ты ужасно занята, ты ешь вишневое варенье.
И на Земле его никто не ест красивее, чем ты…'
И жалел, что не прихватил гитару.
— Что же вы не кушаете, Ваше Императорское Высочество? — спросила хозяйка по-немецки. — Вам не нравится варенье из вишен?
Он накрыл её маленькую ручку своей, слишком большой для подростка.
Жуковская насторожилась, перестала улыбаться, но руки не убрала.
— Мне кажется, с ваших губ оно должно быть вкуснее, — наконец, по-русски сказал он, полностью забыв про дозволенный язык.