Царство сумеречных роз
Шрифт:
– Ух, страшный, – выдохнула я, возвращаясь на диван.
Мне хотелось сесть рядом с Дарденом, но он, как будто демонстративно, пересел на кресло рядом с Грегом. Будто кошка пробежала. Хотя я чувствовала тревогу в его взгляде.
– Что он хотел от тебя? – спросил Дарден невозмутимо.
– Дампиры – это редкость. Он просто хотел узнать меня, – я не стала делиться всем, хоть и подмывало рассказать о его предложении. – А ещё я догадалась спросить о протоколе Конгрегации. Вечный намекнул, что дело в проснувшемся бессмертном. Вот откуда взялось моё предположение.
– Жуть какая! – передёрнув плечами и бросив окурок в пустой бокал,
– Проспавшему! – уточнил Макс, ударив по струнам. – Он не жил, а спал.
– Но силы всё равно росли, – уточнил Грег. – Дари, помнишь, на Псарне рассказывали, что древние вампиры способны пробивать стены, их кожа прочнее, чем камень, им не нужен воздух и всё в таком духе?
– Это подавалось на уровне баек, – фыркнула в ответ, замечая, как Грег, украдкой, коснулся волос Алины. – Офортос не выглядит как сверхвампир.
«Хотя таковым является», – подумала про себя, вспоминая, с какой лёгкостью он очаровал меня. В моём кармане завибрировало. Сразу после собрания, Грег сводил меня в оружейную, и там мне выдали кнопочный телефончик. Это разумная предосторожность всех вампиров.
Современные смартфоны слишком любят подслушивать да подсматривать за своими владельцами. Не стоит им знать о существовании вампиров. Поэтому, где-то в девяностые, на территории Китая была открыта маленькая фабрика производства мобильных телефонов. Сейчас это закрытое акционерное общество выпускает мобильные, компьютеры, планшеты и прочие современные устройства, продавая их исключительно вампирам и охотникам. Компания не слишком успешна на рынке, скорее даже работает в убыток, однако щедрые обязательные пожертвования поддерживают её на плаву, позволяя создавать всё новые и новые модели в соответствии с известными технологиями.
Вытащив розовый телефончик, я прочитала сообщение:
«Чувствую, что ты не удержишься и полезешь в самую гущу», – написал Офортос.
Сразу получив телефон, я вбила номера Грега, Дардена и остальных. А потом, подумав пару минут, и номер Офортоса. Это незамедлительно отразилось в его телефоне. И он первым написал мне «привет».
«Как я могу устоять перед такой тайной? Можешь мне помочь в расследовании?»
Ответ долго не приходил, так что я успела немного покорить себя за вольность. Чёрт, от общения с Офортосом у меня даже руки немного вспотели, что жуть как странно, ведь вампиры не потеют как люди!
– То, что охотники подозревают Елизавету совсем не странно… – говорил Грег, а мой телефон вновь задорно пиликнул, вызвав подозрение на лице Дардена. Я послала ему очаровательную улыбку. Не хочешь сидеть рядом, не страдай ревностью.
«Рекомендую проверить заброшенные места. Начните с северной части города. Посмотрите списки пропавших в тех районах».
«Спасибо!»
«Я изучил твои последние недели и остановился на двух кандидатурах. Д или Я?»
Когда я не ответила, телефон запиликал вновь.
«Они оба не подходят тебе, принцесса. Кстати, как ты смотришь провести следующее лето в Греции?»
Я прерывисто вздохнула, ощущая себя Пандорой, открывшей ящик. Не следовало брать ту визитку. Офортос счёл мой вопрос приглашением к более близкому общению.
– Земля вызывает Дари! С кем ты там переписываешься? – помахала перед глазами рукой Алина.
– Ни с кем! – быстро
ответила я, печатая извинения, что не смогу куда-либо поехать с Офортосом, и с просьбой не лезть в мою личную жизнь. Обошлась без эпитетов, чувствуя себя виноватой, но ответ вечного успокоил.«Развлекайся, моя милая. Но не забывай, о чём я тебя предупреждал».
– Мне в голову пришла одна мысль. Почему бы не проверить списки пропавших и не поискать заброшенные места? Можем начать от точки обнаружения последней жертвы. Этот вампир пока нападал на бездомных, но что, если его аппетиты выросли, и он перешёл на обычных горожан? Вряд ли его уж так волнует скрытность.
Моё предложение прозвучало разумно и Грег пообещал взять на вооружение. И даже согласился, чтобы я присоединилась к его группе. Дарден хотел было возразить, но как-то странно глянул на мой телефон, и передумал.
– О, настроил! – воскликнул Максим. – Ну что, кто хочет послушать Агату Кристи? Может Крематорий?..
Глава 22. Клыки мухоловки
В самый разгар вечеринки, на телефон пришло сообщение. Прочитав его, я выскользнула в ночь и оказалась в объятиях Дардена. Он прижал меня к себе так крепко, будто боялся, что я всего лишь сон. Освободив, Дэн зашептал, что очень испугался в момент выстрела. И как ему не хотелось оставлять меня наедине с Офортосом, настолько его пугал интерес вечного ко мне.
Выудив наружу из-под ворота моего платья медальон, он провёл рукой по позолоте, хмурясь. Слишком холодное золото.
– Почему ты его носишь?
– Офортос просил не снимать. Сказал, что с его помощью поймёт угрожает ли мне опасность. В свете последних событий, я решила, что это будет нелишним, – мягко ответила я, вытягивая за цепочку украшение из его рук и пряча обратно под платье. Мне нравилось, как оно холодило кожу.
– Что он такого сделал, что ты так доверяешь ему?
Звёзды будто упали в его глаза. В полутьме они мягко светились, отражая свет и фонарей, и заоконных ламп, и полумесяца. В дыхании Дардена прятался вишнёвый табак и немного выпитой крови. Мне захотелось почувствовать его на своём языке, но я остановилась, только наклонилась ближе, отвечая на вопрос:
– Наверное, он первый, кто не увидел плохого в моём существовании.
Я постаралась передать Дардену ощущения от своего знакомства с Офортосом, не вдаваясь в детали, прекрасно понимая, как он их воспримет. Разговорившись, мы забрели в поместье и оказались в выставочном зале на втором этаже.
Среди артефактов прошлого легко потерять связь с настоящим. Заключённые в стеклянные камеры, на нас взирали мраморные бюсты бывших Хозяев клана. Все они обращались к внушительному панно, изображавшему генеалогическое древо соррентийцев. Оно ветвилось по стенам зала, расползаясь в разные стороны и пока ещё не замкнулось, оставляя места для будущих поколений.
Отыскав на стене Дардена, я коснулась его надписи пальцем, прочертила изгибистую линию до его матери, а потом запнулась, увидев, как близко стоит имя моего отца. Дарден, встав рядом, тяжело вздохнул.
– Верно мыслишь. Линия твоего отца не так далека от трона. Тиберий мог назначить Кирилла своим наследником, но моя мать забеременела и, став Хозяйкой, ликвидировала угрозу.
Однако Елизавета утверждала, что это Тиберий отдал приказ. Где же правда? Поэтому она так меня недолюбливает и хочет убедиться, что я не дочь своего отца?