Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Carus,или Тот, кто дорог своим друзьям
Шрифт:

[115] Йозеф Гайдн много лет работал придворным капельмейстером при дворе князей Эстергази. Здесь упомянут один из них — Николаус Эсгергази, но прозвищу Великолепный.

[116] Ассумпта Серна(р. 1957) — испанская актриса и продюсер.

[117]

Рыба-солнечник называется по-французски «saint-pierre» (букв. святой Петр).

[118] Самаробрива(переводится как «мост через Самару», то есть через реку Сомму) — название древнего поселения, находившегося на месте нынешнего французского города Амьена (север Франции) еще до прихода римлян в Галлию.

[119] «Иконоклазмия» в переводе с греческого — «иконоразрушение», или «слом образа».

[120] Здесь, видимо, означает «Тем хуже для убогих» (или «для малых сих») (лат.).

[121] Йерр намеренно переставил местами части поговорки.

[122] Кодекс здесь: переплетенная книга (не свиток).

[123] Снежки— яичные белки, взбитые с сахаром.

[124] Речь идет о римском императоре Константине, боровшемся за власть с Максимином Дайей (который в 310 г. принял титул Августа Востока). Весной 312 г. Константин перешел через Альпы с большой армией, штурмом взял Сузы, разбил вражеские войска в Турине и Вероне и вернулся в Рим. Этот смелый шаг, совсем не вяжущийся с обычной осторожностью Константина, похоже, явился результатом одного события: как говорится в книге Евсевия «Жизнь Константина», глазам Константина явилось чудо-видение Пылающего Креста, появившегося в небе в полдень с надписью

под ним на греческом «Эв тоута вика» («Сим победишь»), и оно привело к обращению его в христианство.

[125] Мария Лонгвиль-Орлеанская(1625–1707) — герцогиня Немурская и владетельная княгиня Невшательская, вышла замуж за принца Наваррского, который любил ее подругу, графиню де Танд. Во время брачной ночи он вышел из спальни, чтобы написать письмо своей любовнице, и его жена догадалась об этом.

[126] Среда (нем.).

[127] Энзоотия — инфекционная болезнь животных, ограниченная пределами какой-либо географической местности или какой-либо их группой.

[128] Метемпсихоз— переселение душ.

[129] Царь Понтийский Митридат VI Евпатор (113 до н. э. — 63 до н. э.), боявшийся, что его отравят, принимал малые дозы яда, чтобы выработать иммунитет к ядам. В результате, когда он захотел покончить жизнь самоубийством, яд на него не подействовал, и он приказал одному из своих солдат заколоть его мечом.

[130] Намек на фразу английского поэта и проповедника Джона Донна (1572 1631): «По ком звонит колокол?.. Он звонит по тебе».

[131] Имеется в виду девятый хор Собора Ангелов, воспевающих Господа.

[132] Имеется и виду соната № 13 си-бемоль мажор В.-А. Моцарта.

[133] Эльзасский пирог (нем.).

[134] Французское и немецкое названия одного и того же пирога.

Поделиться с друзьями: