Цель оправдывает средства
Шрифт:
Противник не всегда начинает вторжение сразу крупными силами. Зачастую он использует ту же тактику, что и Анкивар. Сначала засылает небольшие группы разведки, собирает информацию, а только потом подключает армию.
И бывает, что в одном и том же мире работают две группы, иногда не зная друг о друге. Это когда аппаратура не засекает активности пространства при переходе. Либо зная. Вот тогда начинается игра под названием: «Найди врага раньше, чем он тебя».
Вариант маскировки «торговец» позволяет заметно снизить вероятность обнаружения противником, что уменьшает шансы на организацию хорошей засады. С другой
Все странные, чужие, непонятные люди, попадающие в поле их зрения, переходят в разряд подозреваемых. При необходимости им можно устроить проверку, опять же местным силами. А разведгруппа будет в тени.
Тактика простая, далеко не новая, но от этого не растерявшая своей эффективности. Поэтому ею и пользуются. И Анкивар, и Датлай, и Равитан.
Сейчас он действовал больше по привычке, чем по необходимости. Инструкции наказывали проводить полный комплекс охранных мер до самого последнего момента, когда из запредельной области выплывает первый транспорт с десантниками. И Огрип не нарушал инструкции.
Сканер каждый час проверял характеристики поля, пеленгатор «щупал» эфир, ловя радиосигналы. Охрана бдила на все сто. И оружие держала открыто, наплевав на все возможные вопросы со стороны местных. За несколько часов до начала вторжения возможный провал никто не принимал в расчет.
– Выступаем через три часа, – объявил своим Огрип, вернувшись из города. – Постоялый двор Хизесара помните?
– В пяти километрах от города по северной дороге? – уточнил Тминер.
– Да. Там удобное место. Рядом роща, большой овраг, река…
– Там древний могильник, – вспомнил Дибурски.
– Точно. Возвышенность и плато. Вот там и развернем установку.
Огрип ткнул пальцем в экран сканера, который сейчас показывал карту провинции. Карту составляли сами разведчики.
– Судя по всему, наши решили развернуть станцию неподалеку от города. Это удобно. Так что место им подойдет.
– Новости есть? – спросил он чуть позже.
– На ярмарке говорят о возможной войне империи с северным соседом, – сказал Дибурски. – Подорожали лошади, провиант, изделия из кожи. Взлетели цены на оружие и доспехи. Очень мало меди и бронзы. Мастерские по изготовлению шлемов, луков и нагрудников пашут бесперебойно. Лесорубы получили дополнительные заказы на корабельный лес.
– Значит, конфликт в Бранском заливе, – сделал вывод Огрип. – Император решил захватить крепость у моря и передвинуть границу на пару сотен километров севернее.
– Из дальних провинций отзывают половину личного состава отрядов. Ходят слухи о наборе рекрутов в пехоту.
– Теперь это не важно, – заметил Огрип. – Империи будет не до войны, когда здесь высадятся наши и покажут, кто в доме хозяин.
Он обвел взглядом разведчиков и спросил:
– Ничего подозрительного не обнаружили? Слежка, излишнее любопытство, попытки предложить очень уж выгодную сделку?
– Тихо, – ответил Дибурски. – Как обычно, предлагают товар, но не очень назойливо. В пределах нормы.
– Хорошо, – сказал Огрип. – Сейчас отдыхаем, через два часа сорок минут – сборы. Грай, на выезде из города поставишь парный пост. Пусть полчасика посмотрят, кто выезжает следом.
Дибурски кивнул.
– На месте мы
должны быть через четыре часа. Еще через два – сеанс. Вопросы? Тогда все.Огрип первым вышел из комнаты, направляясь к себе. Его клонило в сон, и он хотел хоть немного отдохнуть перед дорогой. К стимуляторам для поддержания организма в тонусе он прибегал только в самом крайнем случае. Такие случаи за последние годы можно сосчитать по пальцам обеих рук…
Что роднит города разных времен и народов, так это их базары. Какой бы век ни стоял на дворе, все одно базар – это толкотня, шум, гомон, крики зазывал, спор продавцов и покупателей, ругань торговок и крики лохов, которых ловкие карманники обворовывают на глазах у всех.
То же самое увидели и мы, когда миновали с десяток кривых узких улочек и переулков и вышли к довольно большой площади. Нашим глазам предстала картина, достойная затасканного названия – вавилонское столпотворение. Может, только народу было поменьше. Хотя и ненамного.
Атаке подвергся не только наш слух, но и обоняние. И не ясно, что пострадало сильнее.
Приятно пахло жареным и вареным мясом, специями, душистым маслом, ароматными арбузами, дынями, грушами, персиками, виноградом, другими фруктами, которых мы и не знали. Эти запахи соседствовали с амбре от лошадей, верблюдов, свиней, баранов, овец. Воняли необработанные шкуры, котлы с прогорклым жиром. Нос забивали запахи нечистот и испражнений, свежей крови, внутренностей. Понятие отхожего места здесь отсутствовало, и нужду справляли в ближайших канавах, под шаткими заборами или в кустах.
Дикая смесь висела в воздухе, и непривычный человек мог легко потерять сознание от такого удара.
Мы, конечно, сознания не теряли, но носы пришлось зажать пальцами и так идти, выбирая относительно чистую дорогу.
Обойдя по дуге ярмарку, зашли в первый попавшийся кабак и опорожнили по кружке кваса. Напиток паршивый, отдающий кислятиной и почему-то перцем. Пили морщась, через силу. Удивительно, но после него не так сильно давили на обоняние запахи с улицы.
Шансы обнаружить разведку противника в такой толчее были невелики. Вряд ли те разгуливают по городу в камуфляже и скафандрах. И не обязательно держат оружие на виду. Так что мы следили за обстановкой, отмечали высоких и плечистых парней, но особых надежд на встречу не питали.
В уши назойливо лезли призывы продавцов и крики покупателей. Линготрансы выдавали эту скороговорку сплошным потоком, и мы иногда с трудом понимали, кто и что говорит.
Как и всех, кто бродит по ярмарке, нас принимали за потенциальных покупателей и соответственно пытались всучить самые разнообразные товары. Еду, воду, вино, квас (бр-р-р!), одежду, обувь, головные уборы, лошадей, кур, свиней, овец, мясо (свежее, вареное, сушеное, копченое, жареное), оружие, доспехи, игрушки, глиняную и деревянную посуду, пряности, фрукты, овощи, повозки, палатки, котлы, навоз (!), камень, доски, инструменты…
При этом хватали за руки, тянули к своему товару, орали в лицо, дыша вонью и перегаром, настойчиво совали попробовать, попить, пощупать.
Мы старались вести себя, как и остальные. По рукам особо сильно не били, торговцев не отталкивали (по крайней мере явно) и вообще не стояли на месте.
Когда терпение лопнуло, по узкой дорожке между изгородей вышли на боковую улочку. С минуту постояли возле квелого дерева, дыша относительно свежим воздухом.
– Ну ее на хрен, эту ярмарку! – выругался Марк. – Концы отдать можно!