Цель оправдывает средства
Шрифт:
Когда я и Никс прибыли к штабу, скрытому в древних скалах, народу набралось порядком. Штабные офицеры носились взад-вперёд, словно взмыленные, в воздухе витала атмосфера тревоги. То и дело на глазах попадались вчерашние знакомцы. Однако, напряженная обстановка не позволяла даже на минутку остановиться и переговорить.
— Мы что-нибудь знаем? — Уточнил я у Никса. Клон, вместе с которым я делил командование над легионом и флотом, быстрым шагом шел рядом со мной.
— Ровным счетом ничего, генерал, — произнес он.
Мимо нас сновали офицеры, на ходу пытаясь строить теории насчёт произошедшего
Проследовав в просторный, явно видавший большее количество посетителей актовый зал, я отметил, что места для сидений оказались расставлены полукругом, где в центре находился массивный голографический терминал, аналогичный тому, который я видел на Одессене. По другую сторону проектора размещался массивный стол, за которым уже сидел мофф Байлюр, начальник разведки Дарилл, начальник тыла и кадров майор Диало, и вице адмирал Вар.
Пеллеона и Кривза я заметил сидящими в первых рядах. За ними — с десяток неизвестных мне офицеров, с планками различия от лейтенантов, до капитанов. Забавно, но офицеры кучковались именно по признакам своих званий. Среди первых я заметил и своего недавнего знакомого — лейтенанта Рогрисса. Он сидел особняком, даже от своих товарищей лейтенантов. Увидев, что юноша меня узнал, я едва заметно поприветствовал его кивком.
Спустя пару минут после нашего прихода, как только в зале появился командир флагманского «Венатора», массивная бронированная дверь опустилась, перекрыв вход.
Байлюр, нервно активировал голопроектор, высветивший подробную карту зоны ответственности 13-ой секторальной армии.
— Господа офицеры! Все силы 13-ой секторальной приведены в состояние боевой готовности! Силы конфедератов перешли в наступление по всей галактике. Вынужден вам сообщить, что в системе Фью обнаружены останки эскадры генерала-джедая Ареса Нуна. Его флот уничтожен полностью, выживших нет. Секторальное командование обеспокоено. Мы не знаем, какое оружие использует противник. Орден джедаев заверяет, что выслал поисковые силы для поимки и уничтожения этого нового оружия КНС. Впрочем, — мофф пожевал губы. — Это уже не первая поисковая группа. Результат вам известен. Потому — следует утроить бдительность.
Он махнул рукой, и появилась голографическая карта конкретной планеты.
— Монастырь, — пояснил он. — Сражение на орбите Фильве закончилось. Планета под нашим контролем. Таким образом, мы полностью контролируем пространство вдоль участка Кореллианского торгового пути от Кристофсиса и до Паквепора. Силы КНС отступили к Монастырю, где контр-адмирал Страйкллен ведет отчаянное сражение.
В зале послышались одобрительные голоса. Победа, наконец-то.
Мофф махнул рукой, и появилос еще одно изображение планеты.
— Осада Рилота закончилось разгромом корабельной группы генерала Има-Ган из 14-ой секторальной. К счастью, генералу удалось спасти свои силы, высадив на планету массированный десант. Потеряны все семь кораблей класса «Аккламатор». Оставшиеся пять «Венаторов» отступают в нашу систему для перегруппировки. Они прибудут к концу дня. Майор Диало, вам следует обеспечить скорейшее исправление кораблей.
Офицеры зашептались, обсуждая новость. Потери соседей мягко говоря удручали.
— А что с легкими силами
генерала? — Полюбопытствовал один из лейтенантов.— Они полностью уничтожены.
Все вновь устремили взгляды на моффа. Не обращая внимания на собравшихся, Байлюр вновь махнул рукой. Карта системы Рилота сменилась на другую.
— Командование считает недопустимым потерять группировку генерала Има-Гана. По имеющимся сведениям, он располагает силами порядка тридцати тысяч клонов. Секторальное командование ведет проработку операции по восстановлению контроля над Рилотом. Наши силы примут в предстоящей операции значительное участие.
Собравшиеся зашумели.
— Тишина, — призвал к порядку адмирал Вар. В свою очередь, он обратился к моффу. — Сэр, мы не располагаем достаточными силами для столь полномасштабных операций в космосе.
— Я добился того, чтобы нам выделили дополнительные силы, — горделиво произнес мофф. — Через сутки к нам прибудет армада из тридцати кораблей. Капитан Дарилл, вам слово.
Разведчик поднялся, пригладив усы.
— Нам выделили десять оперативных групп крейсеров типа «Дредноут», — по залу прокатился ропот разочарования. — Эти корабли прошли модернизацию и несут на себе по две эскадрильи АИР-170. Мы планируем использовать их для обороны подконтрольных нам стратегически важных миров, тем самым высвобождая новейшие корабли для планируемой атаки.
— Генерал Доуган, — мофф назвал мое имя. — Ваша задача усложняется. — Мофф указал на голограмму планеты. — Это Юкио. Важный сельскохозяйственный мир в нашем секторе. В настоящее время его контролируют крупные силы противника. Ваша задача — осуществить конвоирование транспортов до пункта назначения, после чего — нанести удар по Юкио, и захватить планету.
Между собравшимися прошел шепоток.
— Ваши корабли готовы? — С легкой ухмылкой произнес он.
— Так точно, — я коротко поклонился. — Остатки экипажа «Убедительного» восполнили некомплект личного состава флота. Адмирал Вар распорядился, и мы получили парк МЛА по штату. Мой флот готов к выполнению поставленной задачи. Какие будут распоряжения о наземной операции?
— На ваше усмотрение, — отрезал мофф. — Но, планета должна остаться нашей.
— Тогда будет необходим наземный штурм, — уверенно произнес я. — Мне потребуется техника по штату, даже сверх него.
Видя кислое лицо моффа, продолжил.
— Я реквизировал остатки 117-ого легиона, восполнив свои потери. В строй также возвращены раненые бойцы 204-ого, Поэтому, легион слегка больше штата. Но, не зная, какими силами располагает противник, лучше будет перестраховаться.
Мофф слегка прищурился. Видно было, что подобной ушлости он не ожидал. Но и устраивать мне разнос он, очевидно, постеснялся.
— Хорошо, — заметил он. — Берите все необходимое. Выдвигаетесь через час. Капитан Дарилл снабдит вас последними разведывательными данными. Конвой сформирован.
— Единственно, — заметил я. — Для захвата Юкио мне нужен будет наземный десант. А «Молотоглавы» не сильно для этого приспособлены.
— Ваши предложения? — Хмыкнул мофф.
— Капитан Пеллеон мог бы спокойно доставить мои силы на Юкио, — я за словом в карман не лез.
— Исключено, — возразил мофф. — Система останется практически беззащитной.