Целитель 11
Шрифт:
— Чего изволите, бей-эфенди?
— Чашечку кофе, пожалуйста, — смиренно проговорил полковник. — И… Да, и пирожное.
— Хорошо, эфендим…
Юваль одним движением протер столик и выставил серебряный стаканчик с бумажными салфетками. Стремительно удалился, спеша обслужить «почтенного старца», а старец, не торопясь, вынул крайнюю салфетку. С обратной стороны Ари выписал четкими печатными буквами:
«Американские летчики дважды упоминали кодовое название операции: 'Иранская свобода». Указывалось, цитирую: «В готовности в ФРГ (в Шпангдалеме) и
«Ой-вэй… — напрягся Алон. — Получается, Марина права — Штаты что-то затевают против Ирана… Ираку тоже достанется. А всю заварушку подадут под соусом „установления мира в Персидском заливе“. Знать бы, когда наступит день „К“…»
Подлетел Юваль, выставил кофе в белой фаянсовой чашке, а в ажурной вазочке — пирожное, и улетел, незаметно прихватив смятое донесение Кахлона. Сервис…
Рехавам пригубил горячую «кахву», черную и до того крепкую, что напиток казался вязким.
—…Нет, Джорджи, — донесся негромкий голос седоусого американца по соседству, — оперативную группу ВВС, которая, собственно, и выполнит основную работу, составит мое 401-е крыло — на Ф-4Е. Мы развернем его, максимум, за три дня — здесь и в Эрзуруме.
Алон продолжал смаковать кофе, рассеянно глядя в окно, и четко представляя себе штатовца — в полковничьем мундире со всеми онерами.
— Да я не против, — хмыкнул розовый от солнца сосед седоусого. — Просто… Неплохо бы прикрыть турецкую границу «тяжелым» корпусом — нам же меньше мороки в случае ответки… Или 5-й корпус перебросить из Западной Германии, или… не знаю… ну, 3-й…
— Тут не скажу… — затянул седоусый. — А мобильные соединения задействуем точно. 1-й экспедиционный батальон морпехов перебросим на «Тараве», 2-й — на «Сайпане». И обязательно подключим 18-й воздушно-десантный.
— А вот это правильно! — оживился полноватый. — Корпус — по воздуху?
— Нет, переправим морем…
«Ага! — порадовался Алон. — XVIII ВДК… Морем — это тридцать пять — сорок дней…»
Неожиданно нарисовался Юваль, и полковник досадливо поморщился.
«Как же ты не вовремя, дружок!»
«Официант» мимоходом поклонился, оставляя счет, и «бей-эфенди» глянул, по-стариковски внимательно и строго. Под суммой стояла корявая приписка:
«На базу прилетел угнанный „Ил-76“. Среди пассажиров — Марина».
Аккуратно сложив листок, полковник достал бумажник и отсчитал несколько лир. Нахлобучил шляпу, подхватил тросточку и степенно покинул заведение.
В узком переулке его догнал Кахлон.
— Русских — семеро, — доложил он вполголоса. — Я узнал Марину, Вайткуса и Рустама с… Омаром… Нет, того зовут Умар.
— Немедленно свяжись с КГБ, и сообщи им, — приказал Алон. — А заодно передай Ершову в Багдад, чтобы знал, где его «Мармарин».
— Будет исполнено, рабби, — почтительно поклонился Ариэль.
— Да, и скажи ребятам, пусть будут готовы. Чую, придется сворачивать наш «бизнес»…
В этот самый момент над Инджирликом замерцало бледно-фиолетовое сияние, и ахнул гром, похожий на близкую канонаду. Потрясенный Рехавам схватился за стену, чтобы устоять под губительной воздушной волной, но та накатилась
слабым порывом, донося грозовой запах ионизации.«Двадцать пять подземных чертовых хранилищ… — мелькнуло у него. — И в каждом — по две пары чертовых атомных бомб…»
— Чисто, рабби! — возликовал Ари, показывая толстую ручку-дозиметр.
— Чуйка меня не обманула, — взбодрился полковник. — К дьяволу ресторацию! Ищем русских!
Глава 5
Воскресенье, 26 октября. Полдень
Турция, Инджирлик
Грузовик с ревом пожирал километры пути. Я направлял его куда-то на северо-восток, туда, где на карте изгибался Евфрат. Глаза искали убежище, и легко находили его — на севере вставал хребет Центрального Тавра. Юркнешь в глухое ущелье, где неба — синяя ленточка, и нет тебя, пропал. А нам надо пробиваться на восток, к озеру Ван и еще дальше, на границу с Ираном, затерянную между диких гор.
Шансов было мало. Похоже, что «чертовы казахи» угнали самолет по собственному хотению, а не по велению дядей из ЦРУ. И американцы, если их прижать, возмутятся: «Не виноватые мы! Они сами прилетели!»
И дипломаты, хоть и поджав губы, отступятся. А кто еще на помощь придет? Военные? Ага, наши высадят десант в стране НАТО… Учинить войнушку ради спасения пятерых граждан СССР? Мило.
Нет, Марина права — вся надежда на Ершова и его курдов. Вот только до Курдистана еще пилить и пилить…
Поверху со свистящим рокотом пронесся вертолет «Хьюи-Ирокез»', за ним еще один. Вертушки летели над самим шоссе, сдувая пыль с осевой.
— Они перекроют нам дорогу! — закричала Рита, гневно сжимая кулачки.
Я вертел головой, но… Ни свернуть, ни обогнуть.
Внезапно от обочины справа потянулась грунтовка, уводя за вздыбленные холмы плоскогорья. Резко выкрутив руль, я согнал пятитонку с гладкого асфальта, и М-809 затрясся по турецким ухабам.
Когда грузовик таранил ворота авиабазы, во мне жила чуть ли не абсолютная уверенность в окончательной победе, но сейчас, наоборот, росло и крепло понимание — мы проиграли.
Вся эта пиротехника со спецэффектами или убийственный мордобой хороши в голливудском суперблокбакстере, а реал куда грубее и скучней, здесь частенько побеждает зло.
Да я даже не знаю, куда так резво веду машину! Уловив в зеркальце заднего вида блеск хлещущих лопастей, Рита охнула:
— Сзади! Миша, они сзади!
Мои руки, как по команде, завертели баранку, и грузовик, качаясь и подпрыгивая, вынесся в тесную долину. Скрежет гальки на бережку извилистого ручья, рев двигателя, отражавшийся от травянистых круч, смешались с грохочущим сверестеньем винтов.
Я даже испытал стыдное облегчение, когда пара вертолетов зависла впереди, разметая пыль и прелую траву. За сдвинутыми дверями «Ирокезов» скалились морпехи, поводя шестиствольными пулеметами.
— И сзади тоже! — застонала Рита.
Перебивая рык и вой моторов, грянул металлический глас с небес:
— Уок аут вис юр хэндс ап!
— Выходим, — буркнул я, пряча глаза. — С поднятыми руками…
Вторник, 28 октября. День
Нью-Йорк, Сохо