Целитель чудовищ - 6
Шрифт:
*****
— Что вам здесь надо? — дорогу Стасу заградила охрана, выставленная у входа в Цитадель.
— Я хочу встретиться с Хидэо-самой. — Сузив глаза, ответил Стас. От него не укрылось, как многозначительно переглянулись несколько воителей. И в своих подозрениях он не ошибся.
— Целители и их территория — это нейтральная зона, — раздраженно бросил начальник караула, сверля Стас недружелюбным взглядом. — Мы не участвуем в вашей дележке власти. Поэтому я бы советовал вам не мешать работе целителей. Здесь нейтральная территория. К тому же, мы обязаны
— Я смотрю вы что-то явно не понимаете, — люди позади Стаса рассыпались вдоль коридора, разом показав, что их куда больше, чем охранников. — В данный момент я являюсь официальным представителем Джишина Сумада, одного из двух законных наследников. Также я являюсь полноправным целителем с необычной техникой лечения и не допускать меня до Горо-самы попахивает изменой. Вы изменник? Кстати, представьтесь.
Взгляд начальника караула стал неуверенным. Он быстро оглядел готовых к бою бойцов позади Стаса, после чего перевел взгляд на холодно смотрящего на него Ордынцева.
— Меня зовут Кэрихо из семьи Ото. Простите… Господин, — слова дались стражнику с трудом. — Но я не могу вас…
— А теперь послушай меня внимательно, — от Стаса ударила сдержанная волна жажды крови. Он не пытался давить, лишь показал свои намерения. — Пока ты здесь сладко спал и вкусно кушал, я проливал кровь за великий клан Сумада. Там я убил многих, многих я убил и до этой войны. И если ты прямо сейчас не исчезнешь с моего пути, я казню тебя здесь и сейчас, как изменника. Ты меня понимаешь?
Кэрихо молчал, а на скулах у него ходили желваки. По большому счету, Стас был не прав, ведь по виду этого воителя можно было сказать, что он явно не всегда сидел в Цитадели. Однако сейчас было не до сантиментов.
— А теперь отойди с дороги. — воитель, чуть помедлив, медленно шагнул в сторону. Правда тут же встал на прежнее место, когда Стас прошел дальше. — Я буду рад, если вы сможете помочь Горо-саме, но ваши люди подождут здесь. — пояснил он Ордынцеву.
— Принимается, — уважительно кивнул Стас. — Я рад, что хоть кто-то все еще заботится о Горо-саме, когда большинство воителей, кажется, уже про него забыло.
Стоявшие вокруг караульные невольно гордо выпрямились. Да и сам Кэрихо смотрел на Стаса уже не так зло.
Доброе слово и кошке приятна.
— Кстати, не подскажите, где искать Хидэо-саму?
— Второй коридор справа, третья дверь слева, — все же дал совет начальник уже довольно спокойно. Стас поблагодарил его кивком.
Внутри оказалось людно, что было не удивительно. Цитадель выполняла роль огромного госпиталя, где раненные воители выздоравливали для последующей отправки на фронт.
Подобная система требовала большого количества целителей, поэтому прошлую инициативу «целителей в массы» потихонечку прикрыли, возвращая целителей на их прежние места.
Личность Стаса мгновенно привлекала внимание, но никто из спешащих целителей не рисковал его останавливать. В конце концов, целителями становились далеко не самые сильные или родовитые воители.
Мало кто из
них хотел влезать в неприятности.Кабинет Хидэо встретил Стаса доносившейся изнутри приглушенной руганью.
Постучавшись, через пару секунд Стас отодвинул дверь в сторону.
— Не помешал? — Ордынцев остановил взгляд на распаленных от спора Хидэо и Кизаши.
— Широ-сан! — ахнул Кизаши, обрадовавшись Стасу, как родному. — Как хорошо, что вы прибыли.
Стас перевел взгляд на дедушку алхимика и поразился тому, насколько тот постарел. За прошедшие несколько лет, такое чувство, что тот прибавил сразу лет десять.
Спина сильно сгорбилась, а щеки обвисли, делая его немного похожим на голодного бульдога.
И самое главное, Хидэо смотрел на Стаса отнюдь не дружелюбно.
— Явился, — проскрежетал старик. — А мы вот с моим непутевым внуком как раз кое-что обсуждаем. Ну что молчишь, будто в рот воды набрал? Давай, разоряйся. Дай нашему гостю тоже послушать.
Стас перевел взгляд на закатившего глаза Кизаши.
— Я пытался убедить дедушку, что нам всем, то есть, целителям, надо поддержать Джишина! Ведь он лучший выбор!
— То, что ты с ним работал, не делает его лучшим выбором, пойми же ты наконец! — опять взорвался Хидэо, потрясая сучковатой рукой. — Ты подумал о том, что с тобой и больницей будет если твой Джишин проиграет? Вот, ты, Широ, скажи, что будет?
— Будут санкции, — честно признался Стас, усмехнувшись под детски обиженному лицу Кизаши. — Вполне возможно, лично вас и вовсе отстранят от всех занимаемых должностей.
— Ну вот, — победно улыбнулся старик. — Поэтому я считаю, что лучше просто подождать, а потом присоединится к тому, кто победит. Зачем весь этот риск?
— Но, — тон Ордынцева заставил Хидэо нахмуриться и с подозрением посмотреть на Стаса. — То, что я перечислил с вами произойдет лишь при поражении Джишина, если вы встанете на его сторону, — продолжил землянин.
— А я хотел бы вам напомнить, что чуть ранее вы с внуком вполне себе входили в ряды людей Идзуны, — Хидэо застыл, словно не желал слышать, что будет дальше. — А потом вы нагло, по мнению старшего принца, его предали и переметнулись к ненавистному брату. Конечно, он может вас принять вновь, но ведь он может и затаить зло, понимаете?
— Вот зачем ты тут нарисовался? Чтобы все портить? — с горечью процедил Хидэо и, пошарпав ногами по полу, буквально рухнул на пуфик.
— Дедушка, как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно бросился к нему Кизаши, зажигая целительскую длань. — Позволь мне…
— Отстань, — ругнулся Хидэо. — Я еще вас всех переживу.
Старик перевел опустошенный взгляд на Ордынцева. Стас невольно почувствовал сострадание к старому воину. Было очевидно, что Хидэо совсем не привык вариться во всей это политической клоаке. Его делом была больница и он ей всегда и управлял. Теперь же от его решения зависели судьбы множества людей, и он откровенно не знал, что делать.
Он пытался быть нейтральным, но больше походил на шутливого страуса, пытающегося закопать голову в песок.