Целомудрие и соблазн
Шрифт:
— Вот именно, — подтвердила Кэролайн. — Все, чего я хочу, — это заставить Херста в меня влюбиться.
— Каро, но он и так в тебя влюблен! — Томми совсем растерялся. — Ведь он же сделал тебе предложение, разве не так?
— Да, конечно, он сделал, — нетерпеливо ответила Кэролайн. — И я знаю, что он ко мне очень привязан. Но как ты не понимаешь, Томми? Одной привязанности слишком мало!
— Ты так считаешь? — Похоже, Томми это известие испугало не на шутку.
— Конечно, а как же еще? Привязанность мужчина может испытывать к кому угодно. Хотя бы к собаке. А мне нужно, чтобы человек, за которого я выйду
Томас вскочил на ноги, как подброшенный пружиной.
— Знаешь, — выпалил он, — я совсем забыл об одной встрече…
— Томми, да что с тобой такое? — Кэролайн озабоченно нахмурилась. — У тебя опять разболелась рана?
— Действительно, Томми, — вмешалась Эмили, — по степени позеленения ты запросто побьешь всю эту траву на лужайке!
— Это просто… — ответил Томас, пытаясь дрожащими руками пригладить свои светлые непослушные волосы, — оттого, что встреча очень важная…
И тут Эмили как-то странно булькнула и воскликнула:
— О Господи, Каро! — Ее широко распахнутые глаза неотрывно смотрели на юного графа.
— Что случилось? — Кэролайн оглянулась, искренне встревоженная. — Тебя укусила пчела?
— Нет. — В изумрудных очах Эмили уже плясали смешливые искорки. — По-моему, я разгадала причину, по которой милорд так старательно избегает дискуссии на интересующую нас тему!
— Эмми! — Томас застыл как вкопанный и неохотно повернулся к ним лицом В его голосе прозвучало нечто, отдаленно напоминающее угрозу.
— Милорд не соблаговоляет с нами это обсуждать, — Эмили перешла на громкий театральный шепот, — потому что сам никогда этим не занимался!
— Это неправда! — Томас в два скачка снова оказался возле них, проявив поразительное проворство. — Будет тебе, Эмми, это вовсе не…
— Томас! — У Кэролайн глаза полезли на лоб. — Неужели это правда? Неужели ты никогда этого не делал?
— Я не говорил ничего подобного! — промямлил Томас, отчаянно стараясь сохранить остатки достоинства. — Я…
— Значит, ты предпочитаешь хранить себя, — пропела Кэролайн слащавым голоском, — для настоящей и единственной любви? Право же, я в восторге от такого благородства!
Томас пробурчал себе под нос очень грубое слово.
— Не иначе как твой брат пришел к выводу, — заметила Эмили, — что если уж ему предстоит обзавестись штанами без примерки, то не стоит перед этим примерять другие штаны, чтобы не судить потом предвзято о тех, которые придется носить до конца жизни!
Кэролайн не в силах была ответить — ее душил хохот.
— Это неправда! — закричал Томас, чуть не лопаясь от злости. — Каро, это неправда! Я занимался любовью со множеством женщин! Просто я не считаю свои победы тем предметом, который следует обсуждать с незамужней сестрой! — И, окончательно утратив надежду вразумить этих взбесившихся девчонок, он гордо развернулся и отправился в дом. При этом он задрал нос чуть не до небес, а спину держал неестественно
прямо.Прошло немало времени, прежде чем Кэролайн немного успокоилась и проговорила, вытирая слезы:
— Фу, Эмми! Нам не следовало так грубо поднимать его на смех. В конце концов, он все еще не выздоровел до конца!
— Черта с два! — возмутилась Эмили. — Он еще месяц назад был здоров как бык! Это вы с матерью вечно носитесь с ним как с маленьким!
— Но я ничего не могу с собой поделать, — призналась Кэролайн. — Он ведь был на волосок от смерти…
— Да, да, — с досадой перебила ее Эмили. — Ты мне все уши об этом прожужжала, благодарю покорно! Так или иначе, тебе ничего не удастся из него вытянуть. Даже если ему и было бы чем поделиться, он промолчит. Сама знаешь — правила чести, и все такое. Вечно они с этим носятся!
— Кто — они? — спросила Кэролайн. — О чем это ты толкуешь?
— О мужчинах, о чем же еще? Они ни за что не станут выдавать нам свои секреты! Чтобы было удобнее нами манипулировать! Иначе им не удастся удержать над нами власть! Они станут с нами разговаривать только в том случае, если захотят чего-то добиться. Во всяком случае, именно такие отношения сложились между моим отцом и матерью.
И в тот же миг Кэролайн стало не до смеха. Напротив, ей стало так тошно, как будто она снова оказалась в коридоре перед гостиной леди Эшфорт, за минуту перед тем, как Брей-ден Грэнвилл заставил ее сесть и опустить голову почти до пола. У нее даже промелькнула мысль: уж не хлопнется ли она сейчас в обморок?
— Ты действительно так считаешь, Эм? — еле слышно произнесла она.
— Да, конечно. — Эмили бросила травинку и принялась с энтузиазмом разглагольствовать о взаимоотношениях королевы и премьер-министра, приводя их как пример мужского эгоизма.
Однако Кэролайн так задумалась, что почти не слышала ее рассуждений. Вместо голоса Эмили в ее памяти зазвучал другой голос.
«И когда я наконец узнаю имя этого типа, — сказал тогда Брейден Грэнвилл, — то с превеликим удовольствием представлю доказательства своей правоты кому угодно. Даже судье, если дойдет до этого».
Она еще тогда догадалась, что Брейден Грэнвилл надеялся кое-что от нее получить. Он хотел получить доказательства неверности леди Жаклин и ради этого был готов на все.
И в ее хорошенькой головке моментально сложился невероятный план. Ничего подобного не пришло бы ей в голову, если бы она не оказалась загнанной в угол и не обнаружила случайно своего суженого в объятиях другой женщины. Или, скорее, между ног другой женщины. И необычные обстоятельства породили необычную идею, и ничего странного в этом не было.
У нее просто не было выбора.
И тут мужской голос, совершенно непохожий на голос Брейдена Грэнвилла, отвлек ее от составления темных, коварных планов.
— Леди Кэролайн, — почтительно обратился к ней дворецкий.
Кэролайн вскинула голову и рассеянно прищурилась, глядя на высокого мужчину, смотревшегося особенно внушительно на лужайке, залитой ярким солнечным светом.
— Ах, это вы, Беннингтон, — протянула она. — Что-то случилось?
— Боюсь, что так, миледи. Ее светлость, ваша матушка леди Бартлетт, умоляет вас помнить о том, что дочерям графов не по чину валяться на траве. И она прислала меня, чтобы я предложил вам воспользоваться креслом.