Целуй меня в Риме
Шрифт:
– А я думаю, что семья важнее карьеры, – заявляет Симона, бросая многозначительный взгляд на Роберто. – Но вы, русские, должно быть, считаете иначе.
– А где ты работаешь, Симона? – спрашиваю я.
– Я телеведущая, – она гордо вздергивает острый подбородок. – Веду прогноз погоды на канале…
Договорить она не успевает – у меня в сумочке начинает звонить телефон.
– Это мой, извини. – Я начинаю искать его, никак не могу нащупать и машинально выкладываю на стол содержимое сумочки. Пачку бумажных платочков, расческу, какую-то свернутую бумажку.
– Что это? – Симона резко
Все за столом поворачиваются к нам, а Джульетта, уже закончившая телефонный разговор, радостно ахает:
– Я стану бабушкой?
– Ты уже бабушка, мама, – ревниво напоминает Клаудиа, качая на руках угукающего Сандро.
– Так что, сынок, вы ждете пополнения? – нетерпеливо спрашивает Джульетта. Так громко, что ее наверняка услышали не только все посетители ресторана, но и жители окрестных домов.
– Вот почему они женятся, – злобно шипит Симона своей матери, но так, чтобы мы с Роберто тоже слышали. – Эта бесстыжая русская его окрутила!
А мне становится так обидно! Это кто еще кого окрутил? Да я вообще тут… просто притворяюсь! Нужен мне этот итальяшка сто лет! И вообще, чего это он так на меня смотрит, как будто и правда испугался, что я жду ребенка?
– Ложная тревога, я не беременна, – я нахожу взглядом Франческу. Она не сводит с меня огромных испуганных глаз, в которых плещется паника. Неужели она думает, что я ее выдам перед всеми? Выхватив у Симоны инструкцию, я запихиваю ее обратно в сумочку – к телефону, который наконец-то удается ухватить. Звонок от мамы, поэтому я встаю из-за стола. – Извините, мои родители звонили, мне нужно ответить.
Выйдя из переулка, где празднуют день рождения, я нахожу официанта, который снует между остальными столиками у входа в ресторан. Он дает мне пароль от вайфай и показывает, где находится туалет. На улице довольно шумно, и я не хочу, чтобы мой разговор с родителями кто-то подслушал, хотя мы и будем общаться на русском. Поэтому, найдя туалетную комнату, я запираюсь внутри и перезваниваю маме на ватсап.
– Дочка, как ты? – На экране мобильного возникает родное лицо мамы.
– Как Рим? – Ее сразу же теснит лицо папы, и оба родителя смотрят на меня с расстояния вытянутой руки, хоть нас разделяют тысячи километров.
– Все отлично. Видела Колизей и Замок Святого Ангела, – отчитываюсь я.
– А как работа? – интересуется папа. – Уже закончила?
Врать про работу, стоя перед ними в коротком черном платье, – только палиться, поэтому я отвечаю:
– Уже отстрелялась и зашла поужинать.
Докладывать им о том, что пришла с боссом на день рождения его матери в качестве невесты, я тоже не собираюсь. Иначе мама будет уверена, что мы пара.
– Как тебе идет это платье! – восклицает мама.
– Да уж, не представляешь, как сильно я удивилась, обнаружив его в чемодане, – замечаю я. Хотела – сердито, но сердиться на улыбающуюся до ушей маму совершенно невозможно.
– А оно не слишком открытое? – волнуется папа, как будто только сейчас заметил, во что я одета. – Итальянцы к тебе не пристают?
– Ой, все! – машу им рукой. – Пицца стынет, я пошла. Люблю вас! Пока-пока!
Сбросив
вызов, я кидаю телефон в сумочку. Достаю оттуда помятую инструкцию к тесту на беременность, чтобы выбросить ее в мусорное ведро, и тут дверь открывается, впуская в туалет Франческу. Увидев инструкцию в моих руках, она застывает, а затем выхватывает ее у меня.– Отдай! – зло шипит она. – Зачем ты ее сюда притащила? Хотела опозорить меня перед родителями?
Я качаю головой:
– Я нашла ее в ванной и сунула в сумочку, чтобы выбросить, пока ее никто не увидел. Но не успела, и за столом она выпала случайно.
Франческа сверлит меня недоверчивым взглядом, ее ноздри все еще гневно раздуваются, но я вижу перед собой запутавшуюся девушку, которая не знает, что ей делать.
– Какой у тебя срок? – спрашиваю я.
– Восемь недель, – тихо отвечает она и жалобно смотрит на меня. – Пожалуйста, не говори ничего Робби и родителям.
– Не скажу. Ты сама должна это сделать, прежде чем твоя мама догадается.
Франческа вздрагивает.
– Она родила пятерых, забыла? – добавляю я. – Удивляюсь, как она еще ничего не заметила!
– Я еще ничего не решила с ребенком, – Франческа низко опускает голову. Ей двадцать лет, но сейчас она сама выглядит, как ребенок. – Есть один врач… Только мне нужны деньги.
– Не вздумай! – перебиваю я. – Поговори с мамой. Она поймет.
– Ты думаешь? – Франческа с надеждой смотрит на меня.
– Она обожает своих детей. И ты сама слышала, как она загорелась при мысли, что снова станет бабушкой.
– Но она думала, что внук будет от ее любимого Робби, – робко возражает Франческа. – А мне она все время твердит, что надо учиться и получить профессию, и только потом думать о детях.
– Все будет хорошо, – я обнимаю ее.
На миг девушка каменеет в моих объятиях, и я жду, что она оттолкнет меня. Но потом она крепко обнимает меня – впервые с нашего знакомства, и я боюсь вздохнуть, чтобы не спугнуть ее.
Заслышав шаги в коридоре, мы отступаем друг от друга. Дверь распахивается, впуская внутрь Симону. Она окидывает нас подозрительным взглядом:
– Секретничаете?
– Не твое дело, – вспыхивает Франческа и выскакивает за дверь, оставляя нас вдвоем.
– Она меня никогда не любила, маленькая злючка, – Симона отворачивается к зеркалу и достает красную помаду.
И не только она, мысленно хмыкаю я, вспомнив слова Лауры о Симоне. Я делаю шаг к двери, но бывшая Роберто резко оборачивается ко мне.
– Уже сбегаешь?
– Просто ухожу, – я пожимаю плечами, не собираясь поддаваться на ее провокацию.
– Он на тебе никогда не женится, – внезапно говорит Симона. – Ты русская и никогда не впишешься в итальянскую семью. Даже если родишь ему ребенка.
Если бы я всерьез собиралась замуж за босса, ее колкие слова меня бы ранили. А так я хмыкаю и спокойно прохожу мимо. Ведь Роберто Веронезе – последний мужчина на земле, которого я стала бы рассматривать на роль своего мужа.
Когда я возвращаюсь к столу, Франчески на ее месте нет, зато на моем стуле рядом с Роберто сидит какой-то черноволосый парень в сиреневой футболке и оживленно болтает с моим фиктивным женихом.