Цена приватности
Шрифт:
— Уничтожьте его, давайте, уничтожьте.
Сэм улыбался. Хэлен просила его уничтожить несчастную бумажку так, будто на ней была записана важная информация, которую никто не должен был узнать. Харрис решил подыграть уставшей от всего девушке, и разорвал листочек на несколько частей, бросая все, что от него осталось в тарелку с недоеденным десертом — уже третьим за сегодняшний вечер.
Вскоре официант принес счет, и случайные знакомые распрощались, предварительно оставив Гарри щедрые чаевые.
А тем временем мужчина в серой куртке двинулся в сторону кухни. Посетитель был похож на безумца. Расталкивая людей кулаками, он добрался до Гарри, перехватывая у него тарелку.
Официант с непониманием
Мужчина в серой куртке также заметил и то, что утаилось от взгляда мистера Харриса: Хэлен Уорт являлась ни кем иным, как Челси Робинсон, или, быть может, девушкой, очень похожей на нее?
«Объект выходит из-под контроля. Активировать план» — вот такое сообщение отправил мужчина в серой куртке. Оно отобразилось в его телефоне, телефоне получателя, и на экране монитора ноутбука парня из кафе. Последний мог праздновать победу: ему удалось подключиться к защищенной сети, в то время как его молчаливый собеседник не обращал внимания ни на кого, кроме объекта наблюдения.
***
На следующий день Сэм Харрис, в бодром расположении духа, поднялся в свой офис на восемнадцатом этаже. Настроение было прекрасным, и Сэм предвкушал приятный рабочий день. Он, действительно, любил свою работу и сотрудников, и относился к ним по-человечески — крайне редкое явление для главы огромной корпорации. Мобильная связь и интернет были основой деятельности компании Сэма Харриса. Он создал свое дело с нуля и начинал еще во времена, когда мобильные телефоны только появлялись на рынке. Компания была делом всей его жизни, и он не собирался отказываться от любимого занятия.
Сэм прошел в свой кабинет, приветливо улыбаясь, секретарю. Попросив сделать ему чашку кофе, мистер Харрис скрылся за дверьми кабинета.
Первое, что делал мистер Харрис, придя на рабочее время помимо, разумеется, наслаждения крепким утренним кофе, — это проверял электронную почту.
Каждый день ему приходило около сотни сообщений, и не всегда мистер Харрис мог ответить самостоятельно. В виду его загруженности, Сэм часто перебрасывал часть сообщений своему помощнику. Однако сообщение, пришедшее ему сегодня, было предназначено не для посторонних глаз.
Мистер Харрис, если вы не хотите, чтобы подробности криминального прошлого вашей любимой жены всплыли в утренних новостях (материалы прилагаются), настоятельно рекомендуем спуститься вниз, возле офиса вас ожидает автомобиль. Сядьте в него. Нам нужно серьезно поговорить. Надеюсь, вы примете верное решение. У вас есть час на то, чтобы выйти, — вот, что гласило сообщение.
Мистер Харрис несколько раз просмотрел текст и материалы, прилагаемые к нему. Как это подло — шантажировать его подобной информацией! Его любимая жена Элис в молодости была замешана в криминальном инциденте, но была не преступником, а жертвой.
Сэм тяжело вздохнул. Он вспомнил, как долгое время Элис кричала и плакала по ночам, как ей подолгу не удавалось уснуть без снотворного, ее долгий курс терапии. И хотя с момента печально известных событий прошло много времени, Элис до сих пор помнила события того дня очень подробно.
Она никогда не забудет зловещий звук шагов у нее за спиной. Она хорошо помнит, как, испугавшись, побежала вперед, пытаясь скрыться от преследовавшего ее мужчины. Ее сердце замерло, когда преследователь
нагнал ее, потянув за волосы. Она не забудет, как его руки тянулись к шее, как ей с силой зажимали рот, приказывая замолчать, как повалили на холодную землю. Противный запах дешевого одеколона, сбившееся дыхание маньяка, его злобный, похотливый взгляд навсегда отпечатались в памяти. Элис совершенно растерялась. Обезумев от страха, она схватила первое, что попалось под руку — огромный камень, что валялся на земле, а затем, со всей силы ударила нападавшего по голове. Пребывая в страшном отчаянии, не помня себя от ужаса, Элис колотила нападавшего по голове и лицу все тем же каменеем не в силах остановиться. Больше не было слез, криков, осталось только желание убежать, скрыться от неприятностей и больше никогда не вспоминать. Элис бежала так быстро, как могла. Прохожие, видевшие ее в тот вечер, описывали, как молодая девушка вся в крови, босая, бежала, сбивая ноги из закоулка. Утром ей сказали: нападавший на нее мужчина мертв. Дальше был суд. Ей дали минимальное наказание, сказали, что она превысила допустимые пределы, когда защищалась. Элис не смогла вынести косых взглядов в ее сторону. Кто-то ее осудил, а кто-то — пожалел. В любом случае, Элис решила уехать из родного города. Она сменила имя, фамилию, полностью изменила внешний облик. Ее было не узнать. Элис начала новую жизнь, вышла замуж. И только Сэм знал историю.Сэм тяжело выдохнул, скрывая лицо руками. Нет, ему не хотелось видеть это страшное сообщение. Мистер Харрис понимал: данная информация может и не очернит его жену, и в глазах общественности Элис будет выглядеть жертвой, как, собственно, и должно быть, но она этого не выдержит. Заново пройти через все испытания. Нет, Харрис этого не позволит.
Сэм понимал, что в таком состоянии ему лучше не идти на встречу. Мужчина направился в туалет, чтобы умыться и привести себя в порядок. Но, как только он прикрывал глаза, фотографии его жены в крови, сделанные очевидцами, маячили у него перед глазами.
Мистер Харрис подошел к раковине и, включив холодную воду, умылся. Глядя на себя в зеркало Харрис видел растерянного человека.
Кто те люди, которые его шантажируют? И что им от него нужно? Деньги — первое, что приходило на ум. Сэм был готов заплатить и немало ради того, чтобы кошмар поскорее закончился. Но что, если шантажистам нужны вовсе не деньги? Такое было вполне возможно, но Сэм старался гнать от себя подобные мысли.
«Нет, им непременно нужны деньги. Что еще может быть? Только деньги» — промелькнуло в голове у Харриса.
Сэм был готов уходить, как вдруг, в отражении в зеркал, е он увидел еще одну фигуру — мужчину его лет, одетого в деловой черный костюм. Он пристально смотрел на Сэма, и тот уж было подумал, что его хотят сопроводить до автомобиля с конвоем.
— Мистер Харрис, — вежливо протянул вошедший человек.
— Что вам нужно? По какому вопросу? — со страхом спросил Сэм, подумав, что за ним пришли.
— Я по поводу вашей почты, — холодно отрезал незнакомец.
— Вот как. Вы хотите предложить свои услуги? — спросил Сэм, в упор глядя на незнакомца.
Харрис боролся с желанием ударить этого человека, хотя, возможно, конкретно он ему зла не желал, выполняя чьи-то поручения.
Визитер усмехнулся.
— Мистер Харрис, я хочу избавить вас от проблемы, связанной с прошлым вашей жены. И мне хотелось бы с вами побеседовать. Но, — визитер осекся, — разумеется, не в туалете.
— Вы же настоятельно рекомендовали мне спуститься вниз в течение часа? Ваши планы поменялись?
Незнакомец натянуто улыбнулся.
— Нет, мистер Харрис, я не тот, кто писал вам то сообщение. Я тот, кто поможет вам со всем разобраться. Так что, вы уделите мне немного своего времени? — спокойно спросил визитер.