Цена приватности
Шрифт:
Управляющий учтиво проводил Челси из банка, а после, вернувшись в свой кабинет, отпраздновал победу: солидную сумму, прожигавшую карман его пиджака.
У Челси Робинсон остались неприятные впечатления после разговора с управляющим, а еще, ей порядком надоел великосветский слог. Мисс Робинсон, разумеется, это была ее не настоящая фамилия, желала одного: поскорее добраться домой.
Уже шагая по улице, Челси заметила на себе чей-то тяжелый взгляд: за ней следили, в этом она не сомневалась. Впрочем, ее особенно не беспокоила слежка. Напротив, в данном случае, Челси было на руку чье-то назойливое преследование.
***
Еще
Записка содержала следующие сведения:
Милый, все идет как нельзя лучше. Встретимся в нашем любимом месте. Закажи клубничный десерт. Целую.
Мужчина нахмурился. На первый взгляд записка напоминала банальное любовное послание. Но мужчина знал: это только на первый взгляд. Не став больше задерживаться возле урны, прохожий развернулся и отправился по своим делам. Однако он не знал, вернее, не догадывался, что всего минуту назад, девушка, разговаривающая с подругой по телефону, выбрасывая в мусор стаканчик кофе, поменяла записки, забрав себе ту, что содержала координаты мисс Робинсон.
***
Мистер Харрис не изменял своим привычкам. Как и было запланировано, он отправился в кафе на Дэкворд-авеню, чтобы насладиться любимым лакомством в тишине и спокойствии. Когда Сэм прибыл в кафе, он с досадой отметил, что в нем не было ни одного свободного места. Можно было предсказать подобное стечение обстоятельств, ведь погода намекала на то, что лучше всего укрыться где-нибудь в приятном месте, чем шнырять по улицам, переступая лужи.
Мистер Харрис хотел было уходить, но молодая особа, сидящая за центральным столиком в полном одиночестве, жестом пригласила его присесть. Сэм колебался, в его планы не входили посиделки на двоих, но он вспомнил вкус отвратительного напитка, выпитого накануне, а затем, учуял дивный аромат кофе с корицей и свежих булочек, и душа его не выдержала.
Сэм вежливо поблагодарил девушку за приглашение. Он рассчитывал на то, что она полезет к нему с расспросами, но, молодая особа, сидела, уткнувшись носом в папку, и отвлеклась только, когда прибыл официант.
— Мне как обычно, Гарри, — с улыбкой произнес Харрис, потирая руки.
— Значит ваш любимый кофе и черничную слойку? — любезно переспросил официант.
Мистер Харрис вежливо кивнул.
— Позвольте вам посоветовать, — неожиданно заговорила молодая особа, — я только что попробовала чудный клубничный десерт. Такого нежного суфле мне не попадалось давно. — Попробуйте, не пожалеете, — ненавязчиво предложила незнакомка, а затем попросила официанта принести ей еще порцию клубничного суфле.
— Действительно?! Что же, я заметил, что сегодня все помешаны на этом десерте. Видимо, он стоит того. — Несите, Гарри, — весело согласился мистер Харрис, обращаясь к официанту.
Прошло всего несколько минут с тех пор, как Сэм вошел в любимое кафе, но его настроение уже заметно улучшилось. Он даже решил занять себя беседой с любезной
незнакомкой.— Еще раз благодарю вас за приглашение, мисс…?
— Миссис Хэлен Уорт, — вежливо представилась особа.
— Сэм Харрис, — Сэм учтиво поцеловал ей руку.
— Приятно познакомится, — ответила Хэлен и вновь занялась изучением папки.
— Вы над чем-то работаете? Я не буду вам мешать? — осторожно спросил мистер Харрис.
Хэлен быстро пробежалась взглядом по странице, а затем, посмотрев на мистера Харриса, сдержано улыбнулась и с громким хлопком закрыла папку.
— Честно сказать, — начала она, отпивая немного кофе из чашки, — я никогда не могла сосредоточиться на работе в этом кафе. Здешняя атмосфера не располагает к работе.
— А к чему же располагает?
— К отдыху, разумеется, — расслабленно протянула Хэлен, оглядываясь. — Но понимаю, как люди могут сосредоточиться на делах в этом месте, вот, например, тот парень за ноутбуком. Выглядит очень сосредоточенно, видимо, он решает важную задачу.
— Или играет в покер в онлайн-казино, — игриво заметил Харрис.
— Все может быть.
Пока Хэлен и Сэм мило перебрасывались словами, в кафе зашел еще один посетитель. Он с раздражением заметил, что в зале нет свободных столиков. Менеджер не мог предложить ему даже места в баре, поскольку в этот вечер в кафе был настоящий аншлаг. Однако мужчина в серой куртке не собирался уходить. Он заприметил единственного одиноко сидящего молодого человека, уткнувшегося в ноутбук. Его уши закрывали наушники — по мнению визитера — идеальный вариант.
Мужчина в серой куртке быстро сделал заказ, не глядя в меню. Он расположился на стуле так, чтобы под его обзор попадал центральный столик. Для этого ему пришлось немного развернуться.
Парень за компьютером обратил на него внимание один единственный раз — когда к нему подсел непрошеный гость. Но он и не возражал против его общества — все равно его занимало другое дело.
Со стороны, Сэм и Хэлен казались обыкновенной парой, которая решила немного отдохнуть. Они мило беседовали на различные темы под чутким наблюдением мужчины в серой куртке.
Клубничное суфле принесли через двадцать минут: оно готовится довольно долго, но, по словам Хэлен, десерт стоил двадцати минут ожидания.
Еще через час, распробовав вкусный десерт, и насладившись отменной компанией, Сэм решил, что пора распрощаться с любимым кафе. Он подал официанту знак, попросив счет. Хэлен тоже засобиралась. На протяжении вечера она то и дело оставляла какие-то пометки на маленьком клочке бумаги.
— Что вы там все время пишете? Расскажите, если не секрет, — осторожно поинтересовался Сэм, когда его собеседница в очередной раз отвлеклась.
— Так, ерунда, числа вертятся в голове, вот я их и записываю. Работа преследует меня повсюду.
— Вот как?
Хэлен натянуто улыбнулась.
— Иногда цифры мне даже снятся. Можете посмотреть, — миссис Уорт с серьезным лицом протянула записи Сэму.
Мистер Харрис не нашел в записях чего-то интересного. Он понимал Хэлен, понимал ее загруженность и желание прийти в это чудное место, чтобы немного отдохнуть.
— Вам нужен этот листок? — буднично спросил Харрис.
Хэлен тяжело выдохнула, закрыв лицо руками, а затем, вновь стала серьезной, и произнесла: