Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цетаганда. Этан с планеты Эйтос. В свободном падении
Шрифт:

— Эй! — закричал представитель безопасности, заглянув в номер. — Тут еще третий. Привязан к стулу, голый.

— Какая мерзость! — прошипела Хелда и одарила Миллисора испепеляющим взглядом (который, впрочем, не произвел желаемого эффекта). Pay задергался и потянулся было к кобуре, но замер, поймав предостерегающий взгляд полковника.

— Он весь в крови, — сказал офицер безопасности, бросив быстрый взгляд на Миллисора и Pay, который задумчиво убрал руку с парализатора.

— Это из носа, — отозвалась Хелда. — Всегда смахивает на бойню, но смею вас уверить, от кровотечения

из носа еще никто не умирал.

— Здесь мой друг, он врач. — Откуда ни возьмись к ним подскочила Куин. — Позвольте, мы вам поможем?

— Ох да, — с явным облегчением согласился представитель безопасности.

Куин схватила Этана за руку и потащила его в номер, одарив Миллисора и Pay торжествующим взглядом. Однако рука ее при этом покоилась на парализаторе. Офицер еще раз посмотрел на Элли и благодарно кивнул. Хелда, недовольно бормоча себе что-то под нос, натянула пластиковые перчатки и тоже проследовала в номер — лично осмотреть жертву насилия.

Офицер опустился возле стула на колени и осторожно потрогал проволоку, глубоко врезавшуюся в голые лодыжки Тэки. Одежда несчастного была аккуратно разложена на кровати. Запястья вздулись багровыми рубцами, а кровь, струившаяся из носа, залила уже весь подбородок. Тэки сидел, опустив голову. Глаза его были открыты и лучились блаженством. Почувствовав прикосновение, он залился неудержимым смехом. Офицер удивленно отпрянул, оглядел жертву насилия с явным недовольством и достал комм с видом рыцаря, извлекающего меч из ножен.

— Не нравится мне все это, — констатировал он.

Хелда, выглянув из-за спины Этана, застыла в изумлении.

— О боги! Тэки! Я всегда знала, что ты идиот, но это уже слишком…

— Я отдыхаю, — тихо, но с достоинством заявил Тэки. — И я не желаю отдыхать вместе с тобой, Хелда. — Он попытался встать со стула, но проволока тут же вонзилась в тело, и Тэки пришлось смириться.

Хелда лишилась дара речи. Увы, ненадолго.

— Да что это с ним? — Она развела руками, и еще раз, уже более внимательно, посмотрела на Тэки.

— Его что, накачали наркотиками? — спросил у Этана представитель безопасности. — Какими именно? Это что… э… личные проблемы, которые нас не касаются, или преступление? — Его толстые пальцы замерли в ожидании над клавиатурой комма.

— Пытки с применением наркотических средств, — коротко ответил Этан, открывая аптечку Куин. — И кроме того — похищение.

В аптечке нашелся виброскальпель. Одно прикосновение — и проволока с жалобным звоном разлетелась на куски.

— Изнасилование?

— Вряд ли.

Услышав голос Этана, Хелда подошла поближе и вперила в него взгляд.

— Ты не доктор! — прошипела она. — Ты тот самый недоумок из Доков-и-Шлюзов. В моем департаменте очень хотят с тобой побеседовать!

Тэки взбрыкнул ногой и затрясся от хохота. Этан от неожиданности выронил стерильную салфетку, которую пытался приложить к его лодыжке.

— Дура ты, Хелда! Он действительно доктор. — Наклонившись к Этану и едва не перевернув стул, Тэки проорал ему прямо в ухо: — Только не признавайся, что ты с Эйтоса, не то она тебя враз прирежет. Она ненавидит Эйтос! —

после чего удовлетворенно кивнул и вновь свесил голову набок.

Хелда в ужасе отпрянула, вытаращив глаза:

— Ты с Эйтоса? Или это дурацкая шутка?

Этан, поглощенный работой, кивнул на Тэки:

— Спросите у него, его накачали «сывороткой правды». Он вам все расскажет, как на духу.

У Тэки бешено колотилось сердце, конечности похолодели, но общее состояние было все же не шоковым. Этан освободил его запястья. Ко всеобщему удивлению, Тэки не свалился, а продолжал ровно сидеть на стуле.

— Но, к вашему сведению, сударыня, я действительно доктор Этан Эркхарт с планеты Эйтос. Посол доктор Эркхарт, по особому поручению Совета Населения.

Этан и не думал, что это произведет столь глубокое впечатление, но, к его удивлению, Хелда вздрогнула и побледнела.

— Это правда? — спросила она бесцветным голосом.

— Не говори ей этого, док! — вновь посоветовал Тэки. — С тех пор как ее сын сбежал на Эйтос, никто не смеет упоминать в ее присутствии вашу планету. Она не может даже связаться с ним отсюда — ваша цензура запрещает всякое общение с женщинами. Она никак не может его достать. — Тэки жизнерадостно захихикал. — А он-то, наверное, рад без памяти!

Этан поморщился — ему совсем не улыбалось быть втянутым в какие-то семейные разборки. Офицер, которому это тоже явно было не по душе, все же спросил:

— А сколько лет было парню?

— Тридцать два, — хихикнул Тэки.

— А-а-а… — протянул офицер, разом утратив всякий интерес к инциденту.

— У вас имеется антидот против этой так называемой «сыворотки правды», доктор? — ледяным тоном спросила Хелда. — Если да, то я предлагаю немедленно применить его, а с остальным мы сами справимся в Карантине.

Этан медлил. Слова неторопливо срывались с его губ, как тяжелые капли меда:

— В Карантине? Где вы полностью владеете ситуацией и где вы… — Он поднял взгляд и встретился с ее испуганными глазами. Время остановилось. — Вы…

Время снова помчалось вперед.

— Куин! — взревел Этан.

Куин немедленно откликнулась на зов. Правда, сначала в комнату вошли Миллисор и Pay, подгоняемые тычками парализатора. Этан вскочил на ноги. Ему хотелось прыгать, плясать или рвать на себе волосы, или схватить Элли за ворот серой куртки и трясти, пока она не застучит зубами. Слова и мысли толпились, обгоняя друг друга.

— Я все время пытался тебе сказать, но ты меня не слушала! Представь, что ты агент или кто угодно, которому поручено захватить на станции Клайн груз, предназначенный для Эйтоса. И вдруг тебе приходит в голову мысль подменить культуры. Мы знаем, что это чистая импровизация, потому что, будь все спланировано заранее, ты могла бы привезти с собой настоящие культуры, и никто никогда не заметил бы подмены, верно? Но где, где, во имя Бога-Отца, ты раздобудешь даже на станции Клайн четыреста пятьдесят человеческих яичников? Нет, не четыреста пятьдесят. Триста восемьдесят восемь человеческих и шесть коровьих! Не думаю, что ты могла бы вытащить их из кармана, командор Куин!

Поделиться с друзьями: