Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цезарь и Клеопатра (др. перевод)
Шрифт:

Цезарь (все еще крайне удивленный, медленно усаживается на правую лапу). Ты что, потеряла кошку?

Клеопатра. Да, священного белого кота – вот ужас, правда? Я хотела принести его в жертву Сфинксу, но как только мы вышли из города, его позвала черная кошка, и он убежал. Как ты думаешь, эта черная кошка могла быть моей пра-пра-прабабушкой?

Цезарь (не сводя с нее глаз). Твоей пра-пра-прабабушкой? А что! Еще как! В такую ночь меня ничто не удивит.

Клеопатра. Наверное, так и есть. Прабабушка

моей прабабушки была черным котенком от священного белого кота, а Нил взял ее себе седьмой женой. Поэтому у меня такие волнистые волосы. И я всегда хочу всё делать по-своему, желают этого боги или нет, ведь в жилах у меня течет Нил.

Цезарь. Что ты делаешь здесь ночью? Ты здесь живешь?

Клеопатра. Конечно, нет. Я же царица! Когда я убью своего брата, я буду жить во дворце в Александрии, – он меня оттуда выгнал. А когда вырасту, я буду делать всё, что захочу. Захочу – отравлю своих рабынь и буду смотреть, как они корчатся, а Фтататиту напугаю: скажу, что посажу ее в раскаленную печь…

Цезарь. Гм… а почему ты убежала из дома и так поздно не спишь?

Клеопатра. Потому что идут римляне, чтобы всех нас съесть. Ну, а ты ведь тоже убежал из дому и тоже не спишь?

Цезарь (убежденно). Нет, я сплю, я лежу сейчас в палатке. Сплю, и мне снится сон. Неужели, по-твоему, я верю, что ты вправду существуешь? Конечно, ты только сон, маленькая, невозможная ведьма.

Клеопатра (захлебываясь от смеха и доверчиво подвигаясь к нему). Какой ты смешной! Ты мне нравишься. Какой ты смешной старичок!

Цезарь. Ну вот, ты испортила весь сон! Почему тебе не снится, что я молодой?

Клеопатра. Конечно, жалко, что ты не молодой, но тогда бы я тебя боялась. Я люблю мужчин молодых, когда у них на руках мускулы. Но я их боюсь. А ты старенький и тощенький. И голос у тебя добрый, хотя, по-моему, ты чуточку тронутый. Наверно, это луна виновата, что ты сам с собой разговаривал, да еще болтал такие глупости!

Цезарь. Как? Ты слышала? Я молился великому Сфинксу.

Клеопатра. Ха! Какой же он великий?

Цезарь (разочарованно глядит на статую). А что же это такое?

Клеопатра. Ведь этот сфинкс совсем малюсенький, как котеночек. А Великий Сфинкс такой громадный, что у него между лапами помещается целый храм. Это мой любимый игрушечный сфинксик. Как ты думаешь, римляне – колдуны и могут утащить нас от Сфинкса?

Цезарь. А что, ты боишься римлян?

Клеопатра (очень серьезно). Ну, если они нас поймают, они нас съедят! Они ведь варвары. Их начальника зовут Юлий Цезарь. Отец его – тигр, а мать – огненная гора. Нос у него огромный, как хобот слона… (Цезарь невольно щупает свой нос.) У них у всех длинные носы, костяные бивни, маленькие хвостики и семь рук. А в каждой руке по сотне стрел, и едят они людей.

Цезарь. Хочешь, я покажу тебе живого римлянина?

Клеопатра (с ужасом). Что ты? Ты меня пугаешь!

Цезарь. Все равно это только сон…

Клеопатра (живо).

И совсем это не сон, никакой это не сон! Вот, смотри! (Вытаскивает из волос шпильку и колет ему руку.)

Цезарь. Ай! (Сердито). Как ты смеешь?

Клеопатра (оробев). Ты же говоришь, что тебе это снится… (Хныча.) А я хотела тебе показать…

Цезарь (мягко). Ладно, ладно, не плачь. Царицы не плачут. (Трет свою руку – действительно ли болит?) Значит, я не сплю? (Шлепает ладонью Сфинкса, чтобы убедиться в его твердости. Ощущение настолько реально, что он встревожился, но сам себе не верит.) Да, я… (Уже со страхом.) Нет, это невозможно! С ума можно сойти! (С отчаянием.) Назад, в лагерь, в лагерь! (Встает и хочет спрыгнуть с пьедестала.)

Клеопатра (в ужасе цепляется за него). Нет, нет, не уходи, не бросай меня одну! Не надо! Я боюсь, я так боюсь римлян!

Цезарь (убеждаясь, что всё это явь). Клеопатра, ты хорошо видишь мое лицо?

Клеопатра. Да. Оно такое белое в лунном свете.

Цезарь. А ты уверена, что это от лунного света? (Сурово.) Ты не заметила, что у меня довольно длинный нос?

Клеопатра (отшатнувшись, окаменев от ужаса). Ах!

Цезарь. Это римский нос, Клеопатра.

Клеопатра. Ах! (С пронзительным воплем вскакивает, пытается бежать, падает на колени и отчаянно кричит.) Сфинкс, загрызи его до смерти! Загрызи его! Я хотела принести тебе в жертву белого кота, честное слово… Я… (Цезарь слез с пьедестала и дотрагивается до ее плеча.) Ой! (Закрывает голову руками.)

Цезарь. Клеопатра, хочешь, чтобы Цезарь тебя не съел?

Клеопатра (жалобно к нему прижимаясь). Ах, да, да, да! Я украду у Фтататиты ее украшения и подарю тебе. Я заставлю Нил орошать твои земли два раза в год!

Цезарь. Тише, тише девочка. Твои боги боятся римлян, видишь, даже Сфинкс не смеет меня загрызть. Что он может сделать, если я отдам тебя Цезарю?

Клеопатра (шепчет с мольбой). Не надо… не надо… не надо… ты же обещал…

Цезарь. Цезарь не ест женщин.

Клеопатра (вскакивая, с надеждой). Правда?

Цезарь (внушительно). Но он ест девочек (она сникает) и кошек. Ну, а ты – глупая девчонка и внучка черной кошки. Значит, ты и девочка, и кошка.

Клеопатра (с дрожью). И он меня съест?

Цезарь. Да, если ты не докажешь ему, что ты женщина.

Поделиться с друзьями: