Чарівник Країни Оз
Шрифт:
– У мене немає серця, а це означає, що я не можу як слід розлютитися, – сказав Залізний Лісоруб. – Однак я, звісно, йду разом із вами.
Домовилися не гаяти часу і вирушати в дорогу наступного дня. Залізний Лісоруб добре нагострив свою сокиру й ретельно помастив шарніри-суглоби. Страшило напхався свіженькою соломою, а Дороті наново намалювала йому очі, щоб він міг краще бачити. Служниця поклала до кошичка Дороті багато смачної їжі і прив'язала до нашийника Тото зелений дзвіночок.
Друзі зарання розійшлися по своїх кімнатах, і ті, хто міг спати, відразу ж заснули. Зранку вони прокинулися під розгонисте
12. У пошуках Злої Чаклунки
Солдат із зеленими бакенбардами провів їх вуличками Смарагдового Міста до брами, де друзів зустрів вартовий. Він відімкнув своїм ключем окуляри, склав їх до зеленої скриньки і ввічливо відчинив перед мандрівниками міські ворота.
– Якою дорогою треба прямувати, щоб потрапити у володіння Злої Чаклунки Заходу? – поцікавилася Дороті у вартового.
– Туди нема дороги, – відповів на це вартовий. – До тих країв ніхто не прямує з власної волі.
– А як же ми її відшукаємо? – занепокоїлася дівчинка.
– Не переймайтеся. Коли опинитесь у Краю Моргунів, вона сама вас відшукає і візьме в полон.
– Хай тільки спробує! – вигукнув Страшило. – Ми вирішили знищити її.
– Що ж, – відгукнувся вартовий, – ви перші, хто заявляє про такий намір. До цього часу ніхто не прагнув знищити Злу Чаклунку, тому я був певен, що вона з вами вчинить так само, як і з рештою. Але стережіться, ця стара відьма дуже хитра і зла, вона неодмінно спробує зруйнувати ваші плани. Ідіть на захід, і рано чи пізно ви стрінетеся з нею.
Друзі подякували вартовому, попрощалися з ним і рушили на захід. Вони крокували зеленими луками, всіяними квітами маргариток і жовтцю. На Дороті була та сама шовкова сукня, в яку її вбрала Служниця в палаці, але тепер дівчинка з подивом помітила, що вбрання вже не зелене, а біле. Білими стали також стрічка і дзвіночок на шиї в Тото.
Незабаром стіни Смарагдового Міста зникли позаду. Іти було дедалі важче, а в цих краях не було ні будинків, ні ферм, ні оброблених полів.
Удень подорожні не мали де сховатися від палючого сонця, навкруги були тільки гори й каміння. Коли настав вечір, знесилені Дороті, Лев і Тото лягли на випалену траву, а Страшило й Залізний Лісоруб залишилися на варті.
Зла Чаклунка Заходу мала одне-єдине око, а зате видюще, наче телескоп, і бачила ним усе. Того вечора вона сиділа на ґанку свого жовтого замку й оглядала володіння. Раптом Чаклунка побачила Дороті та її друзів, які розташувалися на ночівлю десь на околицях її країв. Це видовище розлютило відьму, і вона свиснула в срібний свисток, який носила на шиї.
Миттю до замку примчала зграя сірих вовків. У них були прудкі ноги, гострі ікла й страхітливі морди.
– Біжіть на схід, там знайдете непроханих зайд. Розірвіть їх на клапті! – скомандувала стара.
– Хіба ти не збираєшся зробити з них рабів? – запитав Ватажок зграї.
– Ні, – відповіла Чаклунка. –
Один напханий соломою, другий зроблений із заліза, третя – дівчинка, четвертий – Лев. Від них мені жодного зиску не буде, тому роздеріть їх, та й по всьому.– Так і зробимо, – гаркнув Ватажок і кинувся виконували наказ, а за ним його зграя.
На щастя, Страшило й Залізний Лісоруб не спали і вчасно помітили наближення ворогів.
– Зараз я з ними розберуся, – сказав Залізний Лісоруб Страшилу. – Ховайся за мене, а я їх зустріну!
Він схопив свою гостро наточену сокиру і, коли на них накинувся Ватажок, Залізний Лісоруб махнув нею і відрубав голову вовку. Не встиг він підняти сокиру, як на нього кинувся наступний вовк і теж позбувся голови. У зграї було сорок вовків, і рівно сорок разів махнув Лісоруб, аж поєдинок скінчився – усі вовки лежали мертві.
Лісоруб поклав сокиру на землю і присів поруч зі Страшилом, а той сказав:
– Непогано, непогано, друже! Дрівець нарубав ти на славу!
Вони вирішили чекати, коли настане ранок і прокинеться Дороті. Дівчинка розплющила очі й із переляком побачила, що навкруги лежать кудлаті вовки без голів. Залізний Лісоруб розповів їй, що сталося, і вона від душі подякувала йому. Потім дівчинка поснідала, і компанія знову рушила в путь.
Того ж ранку Зла Чаклунка вийшла із замку й окинула простори своїм всевидющим оком. Виявилося, що її вірні вовки перебиті всі до одного, а зайди без перешкод мандрують далі. Вона ще більше розлютилася і двічі свиснула в срібний свисток. Миттю до неї злетілася тьма-тьмуща дикого вороння, аж небо потемніло. Зла Чаклунка звернулася до Ворона-Ватажка:
– Летіть на схід, виклюйте очі мандрівникам, розірвіть їх на шматки!
Величезна чорна зграя полетіла, куди їм звеліли. Коли Дороті побачила їх, то дуже злякалася, але Страшило сказав:
– Тепер моя черга. Лягайте на землю і не бійтесь нічого.
Вони так і зробили, а Страшило лишився навстоячки та ще й розкинув руки в боки.
Спочатку ворони злякалися його, як усі птахи лякаються опудал на городах, але Ворон-Ватажок каркнув:
– Це опудало, напхане соломою. Зараз я виклюю йому очі.
На цих словах Ворон кинувся на Страшила, але той схопив його за голову і скрутив йому шию. Вожак загинув, але інший ворон спробував ударити Страшила дзьобом. Та де там! Страшило скрутив шию і йому. Сорок ворон вилетіли на схід за наказом Злої Чаклунки, і тепер усі вони валялися мертвими біля ніг Страшила. Він дозволив друзям підвестися, і вони рушили далі.
Коли Зла Чаклунка дізналася, що всі її вірні ворони загинули, то шалено розлютилася. Вона схопила свій свисток і дмухнула в нього тричі.
Миттю в повітрі почувся гул, і до замку прилетів чималий рій чорних бджіл.
– Летіть до чужинців, – крикнула Зла Чаклунка, – і кусайте, кусайте їх до смерті!
Рій загудів і здійнявся в повітря, прямуючи на схід, щоб виконати наказ.
Першим помітив їх наближення Лісоруб, а Страшило швиденько допетрав, що треба робити.
– Вийми з мене солому, – сказав він Залізному Лісорубу, – і накрий нею Дороті, Лева й Тото. Солома захистить їх від бджіл.