Чарли и Шоколадная фабрика (др. перевод)
Шрифт:
— Но почему нам нельзя на них посмотреть? — спросила Верука Солт.
— Почему мы должны бежать сломя голову и не останавливаемся в таких интересных комнатах?
— Мы остановимся там, где нужно! — выкрикнул мистер Уонка. — Имей хоть каплю терпения!
ОКРЫЛЯЮЩИЕ ГАЗИРОВАННЫЕ НАПИТКИ — значилось над очередной дверью.
— Это просто чудо! — воскликнул мистер Уонка. — В пузырьках этих напитков содержится специальный газ, который обладает такой зверской подъемной силой, что, когда он наполняет ваш желудок, вы начинаете подниматься вверх, как воздушный шарик, пока не упретесь
— А как же после этого спуститься вниз? — спросил Чарли.
— Естественно, надо рыгнуть, — ответил мистер Уонка — Грубо, вульгарно, от души рыгнуть. Газ выйдет наружу, а вы опуститесь вниз. Только ни в коем случае не пейте этих напитков на улице! Неизвестно, как высоко вы тогда улетите. Один раз я на заднем дворе дал этот напиток одному престарелому симпатимпасу, так он начал подниматься, и поднимался, пока не скрылся из виду. Увы, с, тех пор я больше его не видел.
— Ему надо было рыгнуть, — сказал Чарли.
— Конечно! — воскликнул мистер Уонка, — Я стоял внизу и кричал ему: «Рыгайте, старый дурак! Почему же вы не рыгаете?» Но он не рыгнул: не смог или не захотел — не знаю. Возможно, он был слишком хорошо воспитан. Сейчас он, наверно, уже долетел до луны.
На следующей двери было написано: КВАДРАТНЫЕ КОНФЕТЫ, КОТОРЫЕ ПОКОСИЛИСЬ.
— Остановитесь-ка на минутку! — закричал мистер Уонка, внезапно останавливаясь сам. — Я невероятно горжусь своими шоколадными конфетами, которые покосились. Давайте-ка заглянем сюда.
23. КВАДРАТНЫЕ КОНФЕТЫ, КОТОРЫЕ ПОКОСИЛИСЬ
Все остановились и столпились у двери. Ее верхняя половина была стеклянной, и дедушка Джо поднял Чарли, чтобы ему было лучше видно. Чарли увидел длинный стол, на котором в несколько рядов лежали маленькие белые квадратные конфеты. Они были похожи на обычные кусочки сахара, с той лишь разницей, что на каждом из них розовой краской была нарисована забавная рожица. У дальнего конца стола симпатимпасы разрисовывали еще не раскрашенные конфеты.
— Вот они! — воскликнул мистер Уонка. — Квадратные конфеты, которые покосились!
— Но что-то совсем не похоже, что они покосились, — недовольно проворчал Майк Телик.
— Они же совсем ровные! — заявила Верука Солт. — Совершенно ровные и квадратные!
— Они и есть квадратные, — сказал мистер Уонка. — Разве я говорил, что они какие-то другие?
— Вы говорили, что они косые, — возразила Верука Солт.
— Я никогда не говорил ничего подобного! — сказал мистер Уонка. — Я говорил, что они покосились.
— Но они же не покосились, — не отступала Верука Солт. — Они совершенно ровные.
— Нет, они покосились! — настаивал мистер Уонка.
— Ничего похожего! — закричала Верука Солт. — Они нисколечко не покосились!
— Верука, дорогая, — вмешалась миссис Солт, — Не слушай мистера Уонка. Он попросту врет!
— А вас, драгоценнейшая старая грымза, я бы попросил пойти куда подальше! — сказал мистер Уонка.
— Как вы смеете так разговаривать со мной! — закричала миссис Солт.
— Да заткнитесь вы! — отмахнулся от нее мистер Уонка. — А теперь смотрите все!
Он достал из кармана ключ,
отпер дверь и широко ее распахнул. И тут, едва дверь открылась, все квадратные рожицы действительно покосились посмотреть, кто пришел, и застыли, уставившись на мистера Уонка.— Ага! — торжествующе закричал он. — Кто был прав? Они покосились! Не может быть двух мнений! Вот они, мои квадратные конфеты, которые покосились!
— Хоть присягнуть, но это так! — проговорил дедушка Джо.
— Пошли дальше! — воскликнул мистер Уонка, снова устремляясь вперед по коридору. — Нечего терять время!
РОМОВЫЕ БАБЫ. ВМЕСТЕ И ПО ОТДЕЛЬНОСТИ — гласила надпись над следующей дверью.
— Ого! — воскликнул мистер Солт. — Вот это уже поинтересней!
Из-за закрытой двери доносились взрывы хохота и обрывки каких-то веселых песен.
— Они там все пьяны как сапожники, — сказал мистер Уонка. — Большинство симпатимпасов почему-то предпочитает по отдельности, хотя вместе это тоже совсем неплохо. Но идемте дальше! Нельзя же останавливаться у каждой двери!
Он повернул налево, потом направо, и вся компания вышла к длинной лестнице. Мистер Уонка съехал вниз по перилам. Трое детей последовали его примеру.
Две оставшихся женщины — миссис Солт и миссис Телик — уже совершенно выбились из сил. Особенно тяжело дышала миссис Солт, которая имела несчастье быть чрезвычайно низкорослой и толстой особой. Она топталась как носорог, едва успевая за мистером Уонка на своих коротеньких ножках.
А он уже кричал снизу:
— Сюда!
— Нельзя ли чуть помедленней! — задыхаясь, простонала она.
— Ни в коем случае! — отвечал мистер Уонка. — Иначе мы можем опоздать.
— Опоздать куда? — спросила Верука Солт.
— Не торопись, — ответил мистер Уонка. — Когда придет время, ты все узнаешь.
24. ВЕРУКА В ОРЕХОВОМ ЦЕХЕ
Мистер Уонка мчался дальше по коридору. На следующей двери значилось: ОРЕХОВЫЙ ЦЕХ.
— Так и быть, — сказал он, — давайте остановимся здесь на минутку, чтоб вы могли перевести дух, а заодно посмотреть, что там делается внутри. Загляните сюда через стекло на двери, но ни в коем случае не входите внутрь! В ОРЕХОВЫЙ ЦЕХ нельзя заходить ни под каким видом! Вы можете потревожить моих белок.
Вся компания столпилась около двери.
— Смотри, дедушка, смотри! — воскликнул Чарли.
— Настоящие белки! — кричала Верука Солт.
— Вот это да! — проговорил Майк Телик.
Это было потрясающее зрелище. Вокруг большого круглого стола, заваленного грудами грецких орехов, на высоких стульях сидело не меньше сотни белок, и все они с огромной скоростью и не прерываясь ни на минуту разгрызали ореховые скорлупки.
— Эти белки специально обучены очищать ядра от скорлупок, — объяснил мистер Уонка.