Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Час охотника (Исповедальня)
Шрифт:

– И того и другого понемногу. – Кассен вынул десять пятидесятифунтовых банкнот и положил на стойку. – Этого хватит?

Диген взял их и задумчиво взвесил на руке.

– А почему бы и нет, святой отец? Садитесь поближе к огню и согрейтесь, а мне тут надо быстренько позвонить.

– Это еще зачем?

– Не могу же я плыть один. Нужен, по крайней мере, еще один человек, лучше – двое.

Он вышел и прикрыл за собой дверь. Кассен стал ждать у стойки, на которой стоял телефонный аппарат. Когда на параллельном стали набирать номер, он тихонько

звякнул.

Кассен осторожно поднял трубку.

Мужской голос взволнованно произнес:

– Это Диген из Балиуотера. Мистера Макгинесса можно?

– Он только что лег спать.

– Черт побери, так поднимите его! Он у меня, этот Кассен, из-за которого звонили.

– Не вешайте трубку.

Через некоторое время раздался другой голос:

– Макгинесс слушает. Это ты, Шин?

– Не кто иной, как я. Кассен в моем пабе. Называет себя Дейли. Дал мне пятьсот фунтов и хочет, чтобы я отвез его на Мэн. Что делать? Задержать его?

– С наибольшим удовольствием я бы сам с ним побеседовал, но не будем детьми, – сказал Макгинесс. – У тебя есть пара надежных людей?

– Фил Иген и Тейдж Макэтир.

– Хорошо, Шин. Этот святоша должен исчезнуть. Ты не поверишь, когда узнаешь, какой вред он десятилетиями наносил Движению. Любезно поговори с ним, возьми на борт, а в трех милях от берега пусти пулю в затылок и выбрось.

– Будет сделано, – ответил Диген.

Он поднялся наверх и переоделся. Затем вернулся в зал ресторана и натянул старый лоцманский бушлат.

– Я вас оставлю на некоторое время, святой отец, потому что надо забрать моих ребят. Располагайтесь поудобнее.

– Очень мило с вашей стороны, – поблагодарил Кассен.

Он закурил и раскрыл вечернюю газету. Через полчаса Диген возвратился в сопровождении двоих мужчин.

– Это Фил Иген, святой отец, и Тейдж Макэтир.

Оба по очереди подали Кассену руку. Иген был маленьким и жилистым парнем лет двадцати пяти. Макэтир же – крупным мужчиной в старой матросской куртке, из-под которой выпирал живот большого любителя пива. Несколько старше Дигена. Лет пятьдесят, подумал Кассе и.

– Ну что, поехали, святой отец? – Кассен взялся за сумку, но Диген сказал вдруг: – Не так быстро. Я хотел бы знать, что я везу.

Он поставил сумку Кассена на стойку, открыл ее и быстро осмотрел содержимое. Затем закрыл «молнию», повернулся и кивнул Макэтиру. Тот ощупал священника, нашел «стечкина» и молча положил на стойку.

– Это ваше дело, зачем вам нужна такая штука, – сказал Диген. – Получите ее, когда ступите на остров. – И он засунул пистолет за пояс.

– Понимаю, – отозвался Кассен.

– Вот и хорошо. Тогда пошли. – Диген повернулся и вышел первым.

* * *

Девлин уже лежал в постели, когда позвонил Макгинесс.

– Его нашли, – сказал он. – В Балиуотере. Его узнал один из наших, Шин Диген. Кассен представился ему другом Дэни Малоуна и заявил, что желает без ненужных формальностей переправиться на остров Мэн. Видимо, Дэни рассказал ему нечто, о чем лучше было

бы помалкивать.

– Дэни умирает, – напомнил Девлин. – Вряд ли он вообще осознает, что говорит.

– Как бы там ни было, но Кассена, или отца Дейли, – он так представился – ждет неприятный сюрприз. В трех милях от берега Диген с ребятами пристрелят его и выбросят за борт. Разве я не говорил, что мы его отловим?

– Говорил.

– Я еще позвоню, Лайам.

* * *

Когда они выходили из гавани, с моря поднималась легкая дымка, но небо было ясным, и в ярком свете взошедшей луны все казалось каким-то нереальным. Макэтир копошился на палубе. Иген открыл дверь маленького машинного отделения и спустился по приставной лестнице вниз, а Диген занял место у руля. Кассен встал рядом с ним и стал смотреть в окно рубки.

– Великолепная ночь, – заметил Диген.

– Да. Долго плыть?

– Часа четыре, если все сделать как надо. Мы должны присоединиться к рыбакам с Мэна, возвращающимся с ночной ловли. Мы высадим вас на западном побережье, в маленькой бухте неподалеку от Пелла. Там вы можете сесть на автобус до Дугласа, главного города острова. Аэропорт называется Роналдсвей. Оттуда сможете улететь рейсом на Лондон или через Ирландское море в Блэкпул на английском побережье.

– Я знаю, – ответил Кассен.

– Спускайтесь вниз в каюту и устраивайтесь, – предложил Диген.

Через некоторое время вниз спустились Макэтир и Иген.

– Все в порядке, святой отец? – осведомился Макэтир. – Чаю не хотите?

– Спасибо, я уже выпил, – сказал Кассен. – Прикорну пока чуть-чуть.

Так он лежал с закрытыми глазами, небрежно положив руку на шляпу. Макэтир усмехнулся и, подмигнув Игену, насыпал в три кружки с горячей водой растворимого кофе и сухого молока. После этого они ушли. Кассен услышал их шаги на палубе, приглушенные голоса и взрывы смеха. Но остался лежать, ожидая, что будет дальше.

Примерно через полчаса мотор отключили, и лодка спокойно закачалась на волнах. Кассен сел и свесил ноги с койки.

Сверху раздался голос Дигена:

– Святой отец, не могли бы вы подняться на палубу?

– В чем дело? – спросил Кассен.

– Игра окончена! – Диген повернулся, и оказалось, что в правой руке он держит «стечкина». – Мы знаем, кто вы и что вы натворили.

Иген загремел тяжелой цепью. Кассен взглянул на него, потом повернулся к Дигену, снял шляпу и встал, держа ее на уровне груди.

– Я так понимаю, что говорить не о чем?

– Совершенно не о чем.

Кассен выстрелил сквозь шляпу, которую держал на уровне груди, и пуля отбросила Дигена к релингу. «Стечкин» вывалился у него из руки, а Диген схватился за релинг, пытаясь удержать равновесие, но не смог – и рухнул за борт. Кассен же резко повернулся и выстрелил в Макэтира, пытавшегося спрятаться за рубкой. Пуля пробила голову толстяка как раз над левым глазом. Иген попытался достать Кассена тяжелой цепью, но тот легко отвел неумелый удар.

Поделиться с друзьями: