Час печали
Шрифт:
Однако писателям необходима совесть, без которой не напишешь хорошего романа. А у Билла совести не было. Он не всегда понимал, хорошие поступки совершает или дурные. Ему говорили об этом всю его жизнь. Бессовестный!
Билла с детства учили, что именно нужно чувствовать. Он прекрасно усвоил урок. Родители и учителя, священники и копы, врачи и судьи, кино и телевидение – все они диктовали свои правила. Но если человек по-настоящему не ощущает того, что от него ждут? Так, некоторые люди, например, рождаются без какого-то внутреннего органа. Единственный выход – притворяться нормальным. Иногда Биллу не удавалось убедительно изобразить
Через пару минут Билл уже прижимал официантку к одному из столиков и задавал ей невинные вопросы об Эрнесте Хемингуэе. Но паршивка ускользнула от него, исчезнув за дверью с надписью "Посторонним вход воспрещен". Вскоре оттуда появился накачанный молодой человек и недвусмысленно посмотрел на Билла.
Уэйн пулей вылетел из бара. Он представил, как всаживает пулю прямо в сердце этому придурку. Вот он удивится! И от ужаса глаза его завращаются, как маслины в банке.
С облегчением вздохнув, Билл решил окунуться в более привычную для него атмосферу. Лучшая охота бывает в супермаркетах, где женщины безбоязненно прогуливаются в одиночестве и, привлеченные яркими товарами, не видят больше ничего вокруг. К тому же там всегда людно, что позволяет оставаться незамеченным.
В автомобиле уже ждали своего часа инструменты, простыня, "Ящик Пандоры", три сумочки и гордость Билла – небольшие сани, тщательно спрятанные в два железных футляра. Он часто размышлял о том, что подумает полицейский, если найдет его вещи. Только ни один коп не станет ни с того ни с сего осматривать фургон, а Билл не даст повода для обыска. Если остановят для обычной проверки, Билла в очередной раз выручит поддельное удостоверение, выполненное одним умельцем из Малого Сайгона.
Спасибо, Боже, за Билль о правах человека! Без него сани Билла обязательно вызвали бы подозрение у правоохранительных органов. Как говорилось в рекламе, товар "Оленьи салазки" предназначался для того, чтобы "уберечь ваше трофейное мясо от повреждений и сохранить его первоначальную чистоту". Дамские сумочки просто уничтожили бы Билла. А как отреагировали бы копы на "Ящик Пандоры"! Это приспособление было единственным в своем роде и, несомненно, шокировало бы недалекого полицейского. Пришлось бы разъяснять ему, что к чему.
Уэйн вспомнил: пора бы навестить мастера, изготовившего ящик. Он давно нуждается в починке, видимо, села батарейка или испортился механизм. К счастью, в последнее время Билл обходился и без него. Но изобретателю уникального предмета стоило бы позаботиться о его исправности.
Билл ехал по ночной дороге, вдыхая еще не остывший душный воздух. Он направлялся к недавно отремонтированному торговому комплексу под названием "Центральный". Билл повертелся на парковке, пытаясь понять, правильный ли сделал выбор. Вообще "Центральный" очень нравился Биллу, так как был относительно небольшим и уютным для магазинного комплекса такого масштаба. Для безопасности Биллу следовало бы оставить свой фургон в отдалении от супермаркета, на заброшенной стройке. Это место он открыл несколько месяцев назад и тщательно изучил. Там Билл мог снова сменить автомобиль на фургон.
Но в этот вечер Билл не был настроен охотиться. Нет, не сегодня. Сейчас он только приглядится, подготовится, выберет, вдохновится... Ночь разведки!
У входа Билл приметил обворожительную особу, но ее шорты
и обычная спортивная футболка моментально разочаровали его. Почему в разгар лета женщины опускаются до такой безвкусицы? Трудно найти хотя бы одну, одетую стильно, модно и женственно.С другой стороны, в жару многие собирают волосы сзади. У Билла такая прическа прочно ассоциировалась с хорошими манерами, высоким социальным статусом, образованностью, развитым интеллектом и... скрытой плотской распущенностью. По его мнению, подобные женщины обладали неуемным сексуальным аппетитом.
Но у примеченной им дамы волосы были распущены. К тому же она была в отвратительных сандалиях на плоской подошве и даже не закатала рукава футболки, чтобы обнажить лакомый верх руки.
Мусор, не стоит внимания. Банальна, как воробей, и так же неинтересна.
Блондинка в красном платье и красных туфлях. Нет, слишком дряблая.
Долговязая негритянка? Слишком юная.
Шикарная женщина из Центральной Америки, смуглая, как зернышко кофе. Но что ей сказать?
Нечто коренастое и невзрачное. Канцелярская крыса с подпрыгивающей походкой и лягушачьим лицом. Простите, мэм, нам явно не по пути.
И вдруг появилась приличная кандидатура. Она садилась в старенький седан. Билл поставил фургон рядом и чуть заехал на ее парковочное место, будто претендуя на него. У женщины были вьющиеся темные волосы, высокий лоб и стройные ноги. Билла сразу привлекла ее одежда: средней длины юбка, туфли на высоком каблуке и насыщенно-пурпурного цвета блузка без рукавов. Барышня прекрасно знала, что у нее красивые руки. Билл на секунду представил себе ее фото на правах и написанные сбоку данные. Водительское удостоверение дает исчерпывающую информацию о владелице. В этой маленькой пластиковой карточке больше правды, чем раскроет вам женщина за всю жизнь.
Билл опустил стекло, чтобы позволить жертве по достоинству оценить красоту охотника. Он окликнул ее, она обернулась и улыбнулась в ответ. Милые зубки!
Она включила заднюю передачу и нажала на газ. Большой Билл внимательно смотрел на заднее сиденье за креслом водителя. Женщина попыталась вырулить машину, но Билл встал поперек хода. Он улыбался, и холодная злоба уже охватывала его.
Выбранная жертва открыла окно.
– Спасибо, что подождали, – сказала она.
– Пожалуйста, мэм.
– Только теперь вы загораживаете мне дорогу.
– Просто подумал, не хотите ли выпить чего-нибудь?
Красавица продолжала улыбаться. Билл не верил своему счастью. По правде говоря, он не верил, зная изменчивость женщин. Вот сейчас она внимательно рассматривает его, принимая сложное решение быстрее любого компьютера. Операция занимает секунду: оценить внешность, положительные и отрицательные стороны потенциального ухажера. Что перевесит – возможная опасность или удовольствие от общения с ним?
– Слушай, – отозвалась она, – я тут работаю, в ювелирном магазине. Приходи как-нибудь вечерком, может, глотнем кофе. Кстати, я Ронни.
– А меня зовут Билл.
– Клево! Приятно было познакомиться.
– Счастливо, Ронни.
Уэйн кивнул, стараясь походить на героя вестерна, потом отогнан фургон и пропустил Ронни.
Через минуту он уже записывал номер ее машины, на случай если она все же не работает в ювелирном. Билл не имел ничего против поисков и расследований. Это составляло часть его охоты. И ничто на свете не бесило его так, как ложь женщины, которой он доверял.