Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Часть меня
Шрифт:

– Он не очень хорошо…

– Да, об этом я уже слышал. Студенты сказали, что он несколько дней провёл в больничном крыле. Это странно, потому что я ходил к мадам Помфри и даже проверял её журнал. Такого пациента у неё не записано.

Фадж победоносно взглянул на растерянного Джеймса. Поттер не знал что говорить. Да и что он мог сказать? Очередную ложь? Его мысли были сосредоточены на том, что Фадж сделает с Гарри, если мальчик попадётся. Джеймс знал, что Министр до сих пор не может смириться с тем, что Дамблдор спас Гарри на суде.

– Фадж, что вам нужно от Гарри?
– спросил Джеймс, не

обращая внимания на болезненные удары сердца.

– Я всего лишь хотел его увидеть. Спросить кое о чём, - самодовольно отозвался Министр.

– Спросить меня о чём?

Звук этого голоса заставил Джеймса подскочить. Он повернулся к двери и увидел Гарри. На нём была школьная форма, в руках он держал книги. Он с усмешкой смотрел на Министра, но Джеймс видел в его глазах скрытую ненависть. Поттер закрыл глаза и вздохнул с облегчением.

Фадж тоже обернулся на голос и побледнел.

– Так о чём вы хотели меня спросить?
– повторил мальчик, останавливаясь посредине комнаты. Он двигался спокойно и уверено, но Джеймс видел усталость на его лице. Мальчик ещё не до конца оправился от всего.

– Гарри!
– с поддельной радостью воскликнул Министр, протягивая мальчику руку, - Очень рад видеть тебя снова.

– Жаль не могу ответить тем же, - отозвался мальчик, игнорируя руку Фаджа.

Для того, кто всего пару минут назад казался таким самоуверенным, Министр слишком сильно растерялся. Он побледнел, и нельзя было точно сказать, от чего у него больше дрожали руки. Или от злости на появившегося Гарри или от страха, из-за того, что мальчик увидел, как он беспокоит его отца.

Полностью игнорируя Министра, Гарри обратился к отцу.

– МакГонагал хотела поговорить с тобой перед следующим уроком.

Джеймс лишь кивнул головой, он бы не смог сейчас ничего сказать.

– Гарри, я…я сегодня не видел тебя на уроке, - сказал Министр и, увидев раздраженный взгляд Гарри, тут же пожалел об этом.

– Я только что вернулся из больничного крыла. Я буду присутствовать на уроках сразу после обеда. Но я что-то не припомню такого правила, по которому мне нужно обсуждать свои личные дела с Министром Магии. В чём дело, Министр? Не знаете чем заняться? Займитесь чем-то более полезным, чем бесцельное патрулирование школы. И может быть, тогда вы сумеете разобраться с тем, что произошло вчера.

Слова Гарри поразили Министра. Никто и никогда не смел разговаривать с ним в подобном тоне. И даже Джеймс, если бы он не был так разозлён на Министра, одёрнул бы сына.

Без единого слова, Министр выскочил из комнаты. Он двигался слишком поспешно, а в коридоре вообще чуть ли не перешёл на бег. Он был похож на маленького ребёнка, которого чем-то обидели.

– Как трогательно, - едва слышно пробормотал Гарри.

Он обернулся и посмотрел на папу. Теперь, когда они остались в комнате одни, обоим стало неловко. Мальчик отвёл взгляд. Гарри взмахнул рукой, накладывая на дверь Силентио.

– Извини, - сказал Гарри, и Джеймс удивленно поднял на него взгляд.
– Я только несколько минут назад увидел твоё письмо и сразу аппарировал сюда.

Джеймс кивнул, всё ещё пытаясь успокоить своё сердце. Он был уверен, что никогда прежде так не переживал.

– Гарри, где ты был?
– хрипло спросил он. Мальчик ответил

не сразу.

– Разве, это имеет значение?

– Имеет, я вчера и сегодня искал тебя!
– Джеймс снова ощутил гнев и попытался прогнать его. Он не мог снова поссориться с Гарри, ведь он только что вернулся.

Гарри внимательно посмотрел на Джеймса.

– Мы ушли вчера утром, а вернулись лишь пару часов назад. Ни я ни Ремус твоего письма сразу не заметили, - объяснил он.

– Но ты всё ещё не сказал, где вы были, - напомнил Джеймс.

Гарри едва сдержался, чтобы не уйти из кабинета.

– Мерлин, неужели это так важно?
– сердито спросил мальчик.

Джеймс с трудом удержался от ответа. Что он делает? Гарри только что вернулся, и он всё ещё злился на него. А Джеймс вместо попытки примирения пытается выяснить, где был его сын.

«Неважно где он был. С ним был Ремус и этого достаточно, чтобы не волноваться» - подумал Джеймс.

– Гарри, прости, - наконец вздохнул он, - Я не хотел ничего такого говорить. Похоже, в последнее время я говорю слишком много глупостей.

Гарри напрягся, но промолчал. Джеймс взял себя в руки, он ненавидел, когда Гарри чувствовал себя неловко рядом с ним.

– Гарри, я правда сожалею, что наговорил тебе столько всего. Я не имел в виду, что собираюсь контролировать тебя. Я говорил совсем про другое. Я просто заботился о твоём здоровье вот и всё. Мне правда очень жаль.

Джеймс говорил и отчётливо видел, что Гарри снова закрылся. На лица мальчика прочно обосновалась его обычная непроницаемая маска.

– Замечательно, - без каких-либо эмоций отозвался мальчик.

– Гарри…

– Нам нужно идти. Если мы не придём на ленч, это будет подозрительно, - сказав это, Гарри вышел из кабинета, даже не оглянувшись на Джеймса.

Гарри вошёл в зал, и все взгляды мгновенно остановились на нём. Мальчик спокойно подошёл к своему столу и посмотрел на друзей. Те старательно скрывали своё изумление. Демиан наоборот и не думал ничего скрывать, а посему радостно схватил Гарри за руку и потянул за стол. Его сердце радостно забилось. Гарри вернулся! Он был здесь, и Министерство ни в чём не могло его обвинить.

Гарри сел и посмотрел на стол преподавателей. Он ухмыльнулся Министру и почувствовал удовлетворение, когда тот покраснел.

Гарри молчал, только тепло улыбнулся Джинни. Он видел, что она волновалась за него. Гарри бросил друзьям выразительный взгляд, в нём ясно читалось что-то вроде: ничего-не-говорите-я-всё-позже-объясню.

Остальные студенты удивлённо переглядывались. Сегодня был необычный день. Они даже предположить не могли, что дальше всё будет ещё необычнее.

Глава 22

Превратности судьбы

Гарри ничего не говорил о своём исчезновении до следующей ночи. Министр покинул школу почти сразу после того, как лично увидел мальчика.

Сейчас ребята пили сливочное пиво в гостиной, ожидая, пока все, наконец, разойдутся по спальням. Как только Дин зевая, скрылся на лестнице, Джинни и Гермиона засыпали Гарри вопросами.

– Что случилось?

– Почему ты пропал?

Гарри ответил ни сразу. Он взглянул на Демиана и Рона, те молчали, но по их лицам было заметно, что они тоже ждут ответа.

Поделиться с друзьями: