Черен лед
Шрифт:
Мъжът не отговори веднага. Вместо това той се огледа наоколо — видя дузината металотърсачи, захвърлени от бягащите бушмени, златните монети в пясъка. Наведе се и вдигна парченцето желязо, претегли го на ръка и го вдигна пред лицето си. След това отново погледна Макфарлън.
— Значи отново търсиш метеорита Окаванго?
Макфарлън не отвърна нищо, но стисна по-здраво пистолета.
— Познавал си Масънкей по-добре от всекиго другиго. Необходима ми е помощта ти да завършим проекта му.
— И какъв точно е бил този проект? — попита Макфарлън.
— Боя се, че казах
— А аз се боя, че чух всичко, което исках да чуя. Единственият човек, комуто ще помогна оттук нататък, съм самият аз.
— И аз тъй подочух.
Макфарлън пристъпи бързо напред, ядът му отново кипна. Мъжът вдигна ръка в знак на примирие.
— Най-малкото, което можеш да сториш, е да ме изслушаш.
— Не съм чул още дори името ти и, честно казано, не ми се и иска. Благодаря, че ми донесе лошата новина. А сега защо не се върнеш във вертолета си и не вървиш по дяволите?
— Извинявай, че не се представих. Аз съм Палмър Лойд.
Макфарлън се засмя:
— Да бе, аз пък съм Бил Гейтс.
Но едрият мъж не се смееше, а само се усмихваше. Макфарлън се взря по-добре в лицето му, всъщност правеше това за първи път.
— Господи — рече шепнешком.
— Може би си чул, че строя нов музей.
Макфарлън поклати глава.
— Нестор за теб ли работеше?
— Не. Но дейността му наскоро привлече вниманието ми и бих желал да довърша започнатото от него.
— Виж какво — каза Макфарлън и мушна пистолета в пояса си. — Това не ме интересува. Нестор Масънкей и аз се разделихме преди много време. Но убеден съм, че всичко това ти е известно.
— Хайде да поговорим за това на чаша пунш? — И без да изчака отговор той се настани край огъня — като бял човек, седна направо в праха — разви капачката на термоса и наля чаша с димящото питие. Предложи я на Макфарлън, който поклати нетърпеливо глава.
— Значи обичаш да търсиш метеорити? — попита Лойд.
— Има си и добрите страни.
— И наистина смяташ, че ще откриеш Окаванго?
— Да. Поне така смятах, докато не се появи ти от небето. — Макфарлън клекна до него. — Бих се радвал да си побъбря с теб. Но с всяка минута, която прекарваш тук с този бръмчащ вертолет, бушмените се отдалечават все повече и повече. Затова ще го кажа отново: не се интересувам от предложение за работа. Не и в твоя музей, не и в който и да емузей. — Поколеба се. — Освен това няма да можеш да ми платиш онова, което ще заработя с Окаванго.
— И колко ще е това? — попита Лойд и сръбна от чашата.
— Четвърт милион. Най-малко.
Лойд кимна.
— При положение, че го намериш. А като извадим от сумата онова, което дължиш на маса народ след провала с Торнарсук, предполагам най-много да излезеш на нулата.
Макфарлън се засмя дрезгаво.
— Всеки има право на една грешка. Ще спечеля достатъчно, за да мога да започна търсенето на следващия камък. Съществуват доста метеорити. А и във всеки случай това търсене е далеч по-печелившо от заплатата на музеен уредник.
— Не става дума за уредничество.
— Тогава за какво говорим?
— Сигурен съм,
че би могъл да отгатнеш доста точно. Не мога да се впускам в подробности, докато не се уверя, че си се качил на борда. — Отпи от пунша си. — Направи го заради стария си партньор.— Старият ми бивш партньор.
Лойд въздъхна.
— Прав си. Знам всичко за теб и за Масънкей. Вината за това, че изгуби метеорита Торнарсук по такъв начин не е изцяло твоя. Ако трябва да бъде обвиняван някой, то това са бюрократите от Нюйоркския музей за естествена история.
— Защо не се откажеш? Това не ме интересува.
— Нека ти кажа нещичко за заплащането. Като премия при подписването на договора ще платя онзи четвърт милион, който дължиш, и така ще те освободя от увисналите на врата ти кредитори. Ако проектът успее, ще получиш още четвърт милион. Ако не успее, поне ще започнеш отново без дългове. И в двата случая можеш да започнеш работа в моя музей като директор на отдела за планетарни науки — ако желаеш. Ще ти обзаведа великолепна лаборатория. Ще имаш секретарка, помощници в лабораторията, шестцифрена годишна заплата — и всичко останало.
Макфарлън отново се разсмя.
— Красота. И тъй, колко време ще продължи този проект?
— Шест месеца. Най-много.
Смехът на Макфарлън секна.
— Половин милион долара за шест месеца работа?
— Акоуспеем.
— Къде е уловката?
— Няма уловка.
— И защо точно аз?
— Защото си познавал Масънкей: дяволиите му, начина му на работа, мисленето му. Около онова, което е правел, витае голяма загадка и ти си човекът, който може да я разнищи. А освен това си един от най-добрите търсачи на метеорити в света. Притежаваш интуиция за тях. Някои твърдят, че си в състояние да ги подушваш.
— Не съм единственият.
Похвалата подразни Макфарлън: имаше привкуса на манипулиране.
В отговор Лойд протегна ръка с щръкнало напред кокалче на безименния му пръст. Когато се обърна към Макфарлън, на пръстена му просветна благородният метал.
— Съжалявам — отвърна Макфарлън. — Но целувам само пръстена на папата.
Лойд се разсмя.
— Погледни камъка — рече той.
Като се вгледа по-внимателно, Макфарлън забеляза, че пръстенът на Лойд се състоеше от скъпоценен камък с млечен цвят, вграден в тежко платинено легло. Разпозна го веднага.
— Хубав камък. Но би могъл да го купиш и на някоя разпродажба.
— Не ще и дума. В крайна сметка ти и Масънкей бяхте хората, които измъкнаха онези атакамски тектити от Чили.
— Точно така. И в резултат все още съм в списъка на най-търсените престъпници в онези части на света.
— Ще ти предложим съответната защита.
— Значи става дума за Чили, така ли? Е, добре познавам как изглеждат затворите им отвътре. Съжалявам.
Лойд не отговори веднага. Вдигна една пръчка, събра разпръснатите въглени и след това хвърли пръчката върху тях. Огънят изпука и разсея мрака. Върху всеки друг тази шапка „Тили“ би изглеждала малко глуповато, ала Лойд успяваше някакси да я носи без да става смешен.