Черная асфодель
Шрифт:
– Почему?
– Потому что ни один мужчина в здравом уме и твердой памяти не влюбится в ходячий справочник. В ситуации, подобной той, которую мы пытаемся разыграть, мужчину может привлечь очарование юности, непосредственность, возможность влиять на формирование личности. Но никак не постоянная демонстрация, весьма сомнительная, кстати, интеллектуального превосходства. Тем более, что дело не в сумме накопленных знаний, а в способности применять их на деле.
Гермиона обиженно шмыгнула носом.
– Я совсем не могу нравиться?
Снейп на мгновение прикрыл глаза.
– Отчего же? Вы очень привлекательны и далеко неглупы. Вам сильно
Гермиона во все глаза смотрела на него. Это что? Это Снейп такое сказал?
Он перехватил ее взгляд и хмыкнул.
– Удивлены? Только не говорите, что я должен был вас поощрять и давать баллы.
Она нахмурилась.
– Это из-за слизеринцев, да? Там много детей Упивающихся Смертью, и они могут доложить, что вы нормально общаетесь с магглорожденной?
– Не только. Но я не хочу это обсуждать. Отправляйтесь-ка спать. И у меня к вам будет небольшая просьба — оденьтесь завтра более женственно. Это важно.
– Хорошо, сэр. Доброй ночи!
– Доброй ночи, мисс Грейнджер.
Сеньор Дживальони оказался низеньким толстяком в роскошном костюме. Он несколько экзальтированно потряс руку «дорогого сеньора Северо» и грациозно склонился над ручкой Гермионы, одновременно посылая понимающий взгляд Снейпу.
– Так рад! Так рад! Дела так затягивают. Никой возможности встретиться, поговорить. Здесь есть кое-что, что может заинтересовать и вас. Мой молодой коллега нашел несколько интересных древних рецептов зелий. Хотелось бы узнать мнение такого Мастера, как вы. А синьорину интересуют этруски? Как мило! В наше время молодежь интересуется только тем, что может помочь быстро сделать карьеру.
– Спасибо, сеньор Дживальони. Это так любезно с вашей стороны.
– Что вы! Что вы! Мне так приятно.
Они стояли у небольшой стеклянной витрины.
– Вы когда-нибудь слышали о ритуальных зеркалах этрусков?
– спросил сеньор Дживальони.
– Они считали земной мир отражением небесного. Поэтому в их магии огромное значение имели зеркала. Их использовали и для связи с потусторонним миром. Вот, взгляните.
И Гермиона пропала…
Она даже не заметила, что Снейп и Дживальони давно стоят в отдалении и о чем-то серьезно разговаривают. Молодой помощник куратора был рад ответить на все вопросы английской синьорины.
– Я понимаю вас, друг мой, - послышался голос Дживальони.
– Она прелестна. Но ведь вы Мастер Зелий.
– В этом-то все и дело, - ответил Снейп.
– Малейшее подозрение, и мне конец.
– Да, это проблема.
Гермиона обернулась к разговаривающим мужчинам.
– Мисс Грейнджер, - проговорил Снейп, бросая на галантного помощника недовольный взгляд, отчего тот смешался и отошел в сторону, - сеньор Дживальони приглашает нас на обед.
– Окажите мне эту честь, синьорина.
Гермиона смущенно улыбнулась и кивнула…
Они приехали в небольшой, изысканно обставленный и декорированный ресторанчик.
– Одно из немногих мест, где нет этих кошмарных толп, - пояснил сеньор Дживальони.
– Неплохая кухня, хороший выбор вин.
Официант положил перед ними объемные меню в сафьяновом переплете. Гермиона с удивлением заметила, что цены указаны не были.
– Что посоветуете, Джузеппе?
– поинтересовался Снейп.
Сеньор Дживальони только что не замурлыкал от удовольствия. Он жестом подозвал
официанта и жизнерадостно заговорил по-итальянски. Появились многочисленные закуски, несколько сортов вин.– Друг мой… - начал было Снейп.
Сеньор пренебрежительно махнул рукой.
– Пусть вас это не беспокоит. Разговор с вами доставил мне истинное наслаждение. Сейчас все озабочены славой, карьерой, деньгами. Искусство никого не интересует.
– А как ваши исследования?
Дживальони поморщился.
– Ужасно! Научная истина никого не волнует. Каждый старается протолкнуть свою теорию. Интриги, зависть. Впрочем, как всегда.
Снейп сочувственно кивнул.
– Разве что изредка встретишь по-настоящему заинтересованного человека. Даже среди коллекционеров подлинных знатоков все меньше и меньше. Бизнес, инвестиции, - сеньор произнес эти слова, как самые отвратительные ругательства.
– Но не будем о грустном. Какие у вас планы?
– Все, что захочет мисс Грейнджер, - значительно проговорил Снейп.
Гермиона покраснела.
– И чего же желает прекрасная синьорина?
– улыбнулся Дживальони.
– Меня очень интересует римская древность, - смущенно ответила Гермиона.
– И этруски.
– Понятно. Есть неплохая коллекция антиков в Ватикане. А для погружения в атмосферу того времени я бы порекомендовал посетить спектакль в Колизее. Конечно, это всего лишь стилизация, но достаточно интересно. Могу помочь с билетами.
– Любопытно, - ответил Снейп.
– Древняя трагедия в таком антураже.
– Сейчас это модно. Впрочем, как и крайне низкопробные зрелища. Все эти псевдогладиаторские бои, травля. Один из моих знакомых случайно попал на такое, с позволения сказать «шоу». Отвратительно.
– Но там же не убивают?
– удивленно спросила Гермиона.
– В том-то и дело, синьорина, что убивают. Как и на этих подпольных боксерских поединках.
Гермиона положила вилку и удивленно уставилась на собеседника. Снейп тут же налил ей вина.
– Ужасно!
– проговорила Гермиона.
– Это есть во всех мегаполисах, - пожал плечами Дживальони.
– Разумеется, со своей спецификой.
– Человечество не может без кровавых зрелищ, - прокомментировал Снейп.
Дживальони откинулся на спинку стула.
– Видите ли, дорогой Северо, - проговорил он, - лично я вижу здесь разницу. Причем довольно большую разницу. В Риме были те, кто осуждал кровавые игры, тот же Сенека, например. Но для большинства обычных граждан все это было абсолютно нормально. Это было частью их жизни. Рим был велик во всем — и в добродетелях, и в пороках. В наше время все понимают порочность этого. Их привлекает именно запретность зрелища. Они напиваются, накачиваются наркотиками и трясутся, что их поймает полиция.
– Да, это очевидно, - кивнул Снейп.
– Мы расстроили синьорину?
– улыбнулся итальянец.
Гермиона покачала головой.
– Просто для меня это несколько необычно. Мне нужно обдумать это.
– О, конечно!
Они договорились встретиться снова и распрощались, довольные прошедшим днем.
У Гермионы слегка кружилась голова. Похоже, что она выпила лишнего. До их гостиницы было недалеко, и они решили прогуляться пешком. Говорить не хотелось, было слишком много впечатлений. Мастер Зелий бережно поддерживал свою ученицу под локоток. А когда она оступилась - приобнял за плечи. Это было приятно. Рядом с профессором было так легко и надежно, и все казалось абсолютно правильным.