Черная Индия (др. перевод)
Шрифт:
Читатель помнитъ, какой своеобразный видъ имѣла та огромная пещера, до которой дошли старый углекопъ и его товарищи во время своего перваго посѣщенія Новаго Аберфойля. Она завершалась высокимъ остроконечнымъ куполомъ. Столбы, которые его поддерживали, достигали высоты въ 300 футовъ, т. е. высоты Мамонтова грота, въ Кентуки.
Всѣмъ извѣстно, что въ громадномъ Мамонтовомъ гротѣ можетъ свободно помѣститься 5000 человѣкъ. Пещера Новаго Аберфойля была такихъ же размѣровъ. Но въ знаменитомъ американскомъ гротѣ взглядъ человѣка встрѣчалъ вездѣ одни лишь удивительной величины сталактиты, тогда какъ въ Новомъ Аберфойлѣ повсюду чернѣлъ
Дно пещеры Новаго Аберфойля занимало большое и глубокое озеро, прозрачныя воды котораго кишѣли безглазыми рыбами и которое инженеръ назвалъ озеромъ Малькольмъ.
На одномъ изъ береговъ этого озера Симонъ Фордъ построилъ свой новый коттеджъ, который онъ не промѣнялъ бы на самый лучшій домъ въ Эдинбургѣ. Въ этомъ коттеджѣ было всего пять оконъ, и всѣ они отражались въ водахъ озера.
Черезъ два мѣсяца по сосѣдству съ коттеджемъ Симона Форда появилось новое жилище. Оно принадлежало Джемсу Старру. Инженеръ душой и тѣломъ отдался Новому Аберфойлю. Онъ поселился въ немъ и появлялся на поверхности земли лишь въ случаѣ крайней необходимости, такъ что теперь онъ постоянно жилъ среди своихъ углекоповъ.
Когда были открыли новыя залежи, то всѣ рабочіе прежнихъ копей поспѣшили оставить плугъ и борону и снова взялись за кирку и заступъ. Съ одной стороны, ихъ манила увѣренность въ томъ, что теперь работы въ копяхъ на ихъ вѣкъ хватитъ, съ другой — ихъ привлекали высокія цѣны, которыми оплачивался рабочій трудъ въ новыхъ копяхъ. Одинъ за однимъ они оставляли поверхность земли и уходили въ Новый Аберфойль.
Мало-по-малу цѣлый рядъ маленькихъ кирпичныхъ домиковъ покрылъ берега озера Малькольмъ. Углекопы, работавшіе киркой, катальщики, отвозившіе уголь, различные надсмотрщики за работами, сторожа, слѣдившіе за исправностью путей сообщенія, каменьщики, которые устилали камнемъ тѣ мѣста, откуда выламывали уголь, словомъ — все тѣ рабочіе, которые необходимы при разработкѣ угольныхъ залежей, поселились въ Новомъ Аберфойлѣ. Живописные домики, въ которыхъ жила вся эта масса рабочаго люда, и образовали Каменноугольный городъ, разстилавшійся какъ разъ подъ восточной частью озера Катрайнъ находившагося въ сѣверномъ углу графства Стирлингъ.
Такимъ образомъ, цѣлый городъ возникъ на берегахъ озера Малькольмъ. На самомъ верху огромной скалы, основаніе которой омывали воды подземнаго озера, возвышалась часовыя во имя св. Эгидія.
Когда электрическія солнца освѣщали этотъ подземный городъ, то получалось что-то волшебное, что-то фантастическое, и неудивительно, что туристы массами посѣщали Новый Аберфойль.
Разумѣется, жители Каменноугольнаго города были имъ очень довольны. Они рѣдко покидали свои копи, слѣдуя примѣру Симона Форда, который почти никогда не показывался на поверхности земли. Старый углекопъ былъ увѣренъ, что «тамъ, на верху» постоянно идетъ дождь, и, зная климатъ Соединенныхъ Королевствъ нужно сознаться, что старикъ былъ до извѣстной степени правъ. Итакъ, въ Новомъ Аберфойлѣ все дышало счастьемъ. Черезъ три года работъ рабочіе достигли такого благосостоянія, о которомъ имъ и не снилось на поверхности земли. За это время у нихъ родилось много малютокъ, ни разу еще не дышавшихъ надземнымъ воздухомъ.
Это давало поводъ Жаку Ріану говорить:
— Вотъ ужъ полтора года, какъ эти малютки ходятъ, а все еще они не успѣли показаться на свѣтъ.
Замѣтимъ, кстати, что. Жакъ Ріанъ одинъ изъ первыхъ откликнулся на призывъ инженера. Этотъ веселый малый съ удовольствіемъ взялся за свое старое ремесло. Такимъ образомъ, ферма Мельрозъ лишилась своего пѣвца и музыканта. Отсюда, однако, не слѣдуетъ, что
Жакъ Ріанъ пересталъ пѣть. Напротивъ, Новый Аберфойль то и дѣло оглашался звуками его пѣсенъ.Жакъ Ріанъ поселился въ новомъ коттеджѣ Симона Форда. Старикъ предложилъ ему комнату у себя въ домѣ, и простой малый, не стѣсняясь, принялъ это приглашеніе. Старая Мэджъ отъ души полюбила его за его прекрасный характеръ и всегда веселое расположеніе духа. Къ тому же она раздѣляла его вѣру въ существованіе злыхъ духовъ, посѣщавшихъ копи; и, оставаясь съ нимъ наединѣ, она или сама разсказывала ему разныя страшныя исторіи о привидѣніяхъ и оборотняхъ, или слушала то, что разсказывалъ онъ.
Такимъ образомъ, всѣ въ коттеджѣ любили Жака Ріана, тѣмъ болѣе, что онъ былъ прекраснымъ работникомъ. Черезъ шесть мѣсяцевъ послѣ открытія работъ онъ былъ уже надсмотрщикомъ надъ цѣлой смѣной рабочихъ.
— Вотъ какое хорошее дѣло сдѣлали вы, мистеръ Фордъ! — говорилъ онъ черезъ нѣсколько дней послѣ того, какъ поселился въ коттеджѣ. — Вы открыли новыя залежи угля и не слишкомъ дорого заплатили за свое открытіе, хотя чуть и не поплатились жизнью!
— Вѣрно, Жакъ, — отвѣчалъ старый углекопъ. — Но ни мистеръ Старръ, ни я — никогда не забудемъ, что тебѣ мы обязаны своей жизнью!
— Да вовсе не я спасъ вамъ жизнь, — возразилъ Жакъ Ріанъ. — Это было дѣломъ вашего сына Гарри, которому пришла въ голову счастливая мысль принять мое приглашеніе на праздникъ въ Ирвинскомъ кланѣ…
— И не пойти туда, не правда ли? — замѣтилъ Гарри, пожимая руку своего товарища. — Нѣтъ, Жакъ, если мы живы теперь, то это благодаря лишь тебѣ — тебѣ, который, несмотря на свою собственную болѣзнь, не потерялъ ни дня ни часа, чтобы отыскать насъ.
— Да нѣтъ же! — упрямо продолжалъ добрый малый. — Я не допущу, чтобы говорили неправду! Я постарался лишь узнать, что случилось съ тобою, Гарри — вотъ и все. Но нужно сознаться, что безъ того неуловимаго духа…
— Ну, вотъ опять, — вскричалъ Симонъ Фордъ, — какой-то духъ!..
— Да, духъ, сынъ феи, — повторилъ Жакъ Ріанъ. — Сынъ огненной феи; самъ Урискъ, если хотите! Несомнѣнно, что безъ него мы никогда не проникли бы въ ту галлерею, откуда вы не могли найти выхода!
— Конечно, Жакъ, — подтвердилъ Гарри. — Остается теперь лишь узнать, дѣйствительно ли это былъ духъ, какъ ты говоришь.
— Разумѣется, духъ! — вскричалъ Жакъ Ріанъ. — Онъ бѣжалъ впереди насъ съ своимъ факеломъ въ рукѣ. Мы старались его поймать, но онъ исчезъ, какъ тѣнь! Будь увѣренъ, Гарри, что когда-нибудь онъ снова появится!
— Кто бы это тамъ ни былъ, Жакъ, — сказалъ Симонъ Фордъ, намъ, все-таки, нужно постараться отыскать его, и я думаю, что ты намъ поможешь въ этомъ.
— Нехорошее дѣло вы задумали, мистеръ Фордъ! — отвѣчалъ Жакъ Ріанъ.
— Тамъ увидимъ, Жакъ!
Нечего и говорить, что Новый Аберфойль вскорѣ сталъ знакомъ, какъ свои пять пальцевъ, всему семейству Фордовъ, а въ особенности Гарри. Сынъ стараго углекопа изучилъ всѣ закоулки новыхъ копей. Онъ достигъ даже того, что могъ точно опредѣлить, что именно на земной поверхности находится надъ тѣмъ или другимъ пунктомъ Новаго Аберфойля. Онъ зналъ, что надъ Новымъ Аберфойлемъ шелъ заливъ рѣки Клейда, разстилались озера: Ломондъ и Катрайнъ, высились Грэмтэнскія горы и проходила Баллохская желѣзная дорога. Затѣмъ начиналось море, грохотъ волнъ котораго иногда, во время бурь, слышенъ былъ въ новыхъ копяхъ. Гарри удивительно изучилъ то подземелье, въ которомъ жилъ, и среди непроницаемой тьмы могъ безопасно провести по нему любого туриста.