Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черная Скала
Шрифт:

5

Обиходное название тропического растения кордилина верхушечная семейства агавовых.

6

Порт–оф–Спейн — столица Тринидада и Тобаго.

7

Куатро — пуэрториканская гитара.

8

Калипсо — афрокарибский музыкальный стиль, возникший

на Тринидаде и Тобаго в начале XX века.

9

Бокас–дель–Драгон («Пасть дракона») — пролив возле о. Тринидад.

10

Эссекибо — крупнейшая река Гайаны.

11

Предместье Порт–оф–Спейн.

12

Калипсо «Ром и кока–кола», популярное в 50–е годы.

13

Улица в старом богатом квартале Порт–оф–Спейн.

14

Казуарины — вечнозеленые кустарники или деревья, встречаются главным образом в Австралии и Центральной Америке.

15

Местное название крупных тропических бобов.

16

Архитектурные достопримечательности Порт–оф–Спейн: белоснежное здание Уайтхолл в мавританском стиле (сейчас здесь расположены офисы президента и премьер–министра), а также всемирно известный Килларни, или Столлмейер–Касл — живописная имитация традиционного баварского замка.

17

Один из старых кварталов Порт–оф–Спейн.

18

ВОАС — British Overseas Airways Corporation, подразделение авиакомпании Бритиш Эйрвэйз.

19

Кристофен, или чайот, или мексиканский огурец — съедобное растение из семейства тыквенных.

20

Золотая древесница, или золотистый лесной певун, — вид птиц из отряда воробьинообразных, распространенный в Северной и Центральной Америке.

21

Имеются

в виду маленькие островки у северо–западной оконечности Тринидада.

22

В 50–х годах в северо–западной части Тринидада в районе Шаггерармас (Чагуарамас) располагалась американская военная база.

23

Тигровые кошки — род хищных млекопитающих из семейства кошачьих, обитающих в Южной Америке. К ним относятся онциллы и оцелоты.

24

Варахуны — племя южноамериканских индейцев.

25

Огненное дерево, или Делоникс королевский (лат. Delonix regia) — тропическое дерево семейства Бобовые (Fabaceae). Высота растения достигает 10 метров.

26

Гранд–Ривьер — река и деревня на Тринидаде. На прилегающем к деревне пляже откладывают яйца кожистые черепахи.

27

Колоказия съедобная, или таро (Colocasia esculenta) — широко возделываемое в тропиках клубневое растение.

28

Сан–Фернандо — второй по величине город острова и главный коммерческий центр южных районов Тринидада.

29

Джон Бойси Сингх — реально существовавший знаменитый преступник, уроженец Тринидада. Был повешен в 1957 г. в Порт–оф–Спейн.

30

«Жижи» — музыкальный фильм (1958) по мотивам одноименного романа Сидони Колетт.

31

Фольклорная карнавальная песня на языке диких индейцев катуке.

32

Рыба из отряда окунеобразных.

33

Лимонно–желтый цветной трупиал, птица отряда воробьиных.

Поделиться с друзьями: