Черное евангелие
Шрифт:
— А священник Торбэк был допрошен?
— Нет, мы еще не успели это сделать.
— Почему?
— Необходимость получить свидетельские показания у этого священника возникла лишь в самые последние дни.
— Можно ли считать, что розыски пошли по новому пути?
— Пожалуй…
— Что же в этом деле нового?
— Пока я не могу этого сказать.
— Но можно считать, что дело сдвинулось с мертвой точки?
— Мы начали тщательное расследование этого преступления сразу же после того, как оно было совершено. Вы, господа, видимо, решили, что наши усилия ни к чему не привели. Однако наши оперативные органы вели все время розыск, и только сейчас
— Следовательно, этот священник понадобился вам как свидетель только сейчас, когда вы установили новые факты?
— Это очень деликатный вопрос, и я не могу на него ответить.
— Значит, священник Торбэк не является подследственным лицом, а просто свидетелем?
— Да, именно так. Отдел виз и регистраций, не имея точных сведений, поступил очень опрометчиво, поэтому и получился такой казус.
В то время как Аояма отбивал атаки журналистов, Сано вместе с Ямагути уже мчались в церковь святого Гильома. Сано сообразил, что сообщение Аояма будет официозным, и решил не терять времени даром.
Сано один раз уже виделся со старшим священником церкви святого Гильома и уже считал себя его хорошим знакомым.
Когда они подъезжали к церкви, Ямагути толкнул Сано под локоть.
— Смотри, Фудзи-сан здесь.
— Что-о?!
Сано обернулся в ту сторону, куда указал Ямагути, но успел лишь заметить, что кто-то быстро скрыл-ся за углом церковной ограды. Однако он успел разглядеть знакомую фигуру сыщика.
— Вот гусь! — усмехнулся Сано. — Увидел машину с флажком газеты и спрятался.
— Теперь ясно, что главный узел тут! — решительно заявил Ямагути. — Если уж Фудзи шныряет поблизости, значит все нити дела сходятся сюда. Вчера он прикидывался невинной овечкой, а сейчас собственной персоной сидит тут в засаде.
Репортеры прошли за ограду и попросили встретившего их японца доложить о себе старшему священнику. Их сразу провели в приемную. Против ожидания все получилось очень просто.
Отец Билье вышел к ним с приветливой улыбкой.
— Садитесь, пожалуйста, — сказал он по-японски и сам уселся за стол напротив репортеров. Одет он был в черную поношенную сутану. — Чем могу служить? — обратился он к репортерам. Такая деловитость, свойственная иностранцам, была как нельзя более кстати.
— Мы хотели бы повидать священника вашей церкви отца Торбэка. Нам нужно с ним поговорить.
— Отца Торбэка? — Старший священник удивленно посмотрел на Сано. — Такого священника в нашей церкви нет.
— Как так нет?
Тут уж журналисты с изумлением уставились па отца Билье.
— Разве Торбэк служит не в вашей церкви?
— Человека, носящего названную вами фамилию, в нашей церкви нет.
— Что за ерунда! — невольно вырвалось у Сано. — Отец Торбэк — это же ваш священник, а вы говорите — нет. Ведь все ваши прихожане это подтверждают.
— К сожалению, к тому, что я сказал, добавить ничего не имею.
Вот это здорово! Кажется, этот отец Билье просто издевается над ними. Сано опешил. Когда ложь произносится так бесстыдно, так откровенно, она подавляет. И лжет не кто-нибудь, а старший священник, который должен внушать своей пастве, что обман — это грех. Как же так?!
На лице отца Билье не было и тени растерянности. Растерялись репортеры. Но отступать они не хотели.
— Мы же знаем, что
отец Торбэк — священник вашей церкви, это проверенный факт. Так что убедительно просим вас разрешить нам поговорить с ним.— Повторяю, священника с такой фамилией в нашей церкви нет, — твердо заявил отец Билье и медленно поднялся из-за стола.
Что это, конец аудиенции? Но нет, отец Билье принес с другого стола какую-то книгу.
Он полистал ее и, отыскав нужную страницу, ткнул в нее пальцем.
— Это церковные ведомости за 1953 год. Вы, видимо, образованный человек и поймете смысл того, что здесь напечатано, — наставительным тоном сказал отец Билье. — Одна английская газета оскорбила священника нашего ордена. О нем был напечатан чистейший вымысел. Как вы думаете, что стало с редактором, который пропустил эту статью? Его вызвали в конгрегацию нашего ордена и предали церковному суду.
О, это была уже прямая угроза!
— А теперь простимся, — шумно вставая, сказал отец Билье, и в его глазах блеснул злобный огонек. Он крупными шагами подошел к двери и широко распахнул ее.
«Go out!» [12]
Нет, отец Билье не произнес этих слов, но они встали в памяти Сано, видевшего подобные сцены только в кинофильмах.
8
Сано и Ямагути выскочили из церкви как ошпаренные.
12
«Вон отсюда!» (англ.).
Перед их глазами все еще стояло рассерженное лицо отца Билье. Ведь это был европеец и к тому же человек сильный, раза в два крупнее их. И этот здоровенный детина с искаженным от злобы лицом просто-напросто выгнал их. Тут уж и Сано ничего не мог поделать, хотя вообще-то нахальства ему было не занимать. Но, пожалуй, главную роль сыграл здесь не страх, а какой-то своеобразный шок.
Сано приказал шоферу ехать в редакцию. По пути он завез Ямагути в полицейский участок М.
Вот тебе и святой отец! Надо же так нагло врать! Только диву даешься! И хотя Сано своими ушами слышал заявление священника, он уже готов был подумать, что все это ему привиделось.
В редакции Сано зашел к заместителю заведующего отделом Есиока.
, — Ну как? Успешно? — спросил его тот.
— Черт знает что, черт знает что!
И Сано рассказал, как их принял отец Билье.
— Ну и дела! — улыбнулся Есиока, однако улыбка у него была какой-то рассеянной. У него тоже не укладывалось в голове, чтоб священник мог так нагло врать. — Если уж старший священник способен на такое, значит дело тут нечисто, — сказал он.
— В том-то и дело! Ведь Фудзи-сан даже в засаде сидел, да и мы сами видели раньше этого патера. Мне кажется, следовало бы копнуть их поглубже, — предложил Сано.
— Ты прав, в этой церкви, кажется, творятся странные вещи. Кстати, только что из полицейского участка звонил Ямагути. Довольно интересные новости.
— Какие?
— Оказывается, церковь святого Гильома уже привлекалась к ответственности за спекуляцию сахаром, а кроме того, продавала на «черном рынке» и другие товары, которые присылались ей из зарубежных фондов помощи.
— Вот это да! — Сано вытаращил глаза.
— Как выяснил Ямагути, тогда святые отцы вышли сухими из воды, всю вину взял на себя один японец. Недаром Хисагаки просиживал дни в местном полицейском участке — он изучал там материалы этого дела.