Черное евангелие
Шрифт:
— А что он может затевать?
— В том-то и дело, что никто ничего не знает. Вчера репортеры из «Нового слова» устроили за ним слежку. Фудзи был на «джипе», заметил, что за ним следят, и вмиг скрылся. А у тех была большая машина, и, пока они развернулись, его и след простыл. Но ясно одно: если Фудзи убегает, значит дело нечисто.
— Ну, знаешь, он за нос водить умеет, — сказал Сано. — Может быть, ничем особенным и не был занят, а взял да и подшутил над нашим братом. И вообще, если даже он и убежал, это еще ничего не значит…
— Что будем делать?
— Ты-то можешь ничего не делать. Я все равно сегодня вечером собирался нагрянуть к нему домой. Правда, я на это свидание особенных надежд не возлагаю.
Когда Сано подкатил к дому Фудзисава, в переулке уже стояли две машины из других газет. Сано даже не остановился — там, где уже есть двое, третьему делать нечего.
— Теперь куда? — спросил шофер.
— Пожалуй, на Дзосикая.
На Фудзи он, честно говоря, и не надеялся. Ему казалось, что у Хисагаки ему повезет больше. Днем Сано видел, как этот Хисагаки вертелся возле полицейского участка в М.
Дом Хисагаки находился в лабиринте улочек района Дзосикая. Где-то тут должен был находиться храм богини Кисибодзин, покровительницы детей. Это был единственный ориентир. От него надо было идти пешком по кривым переулкам.
Сано глянул на часы — одиннадцатый час! Дома сыщик или нет? — думал он, осматриваясь по сторонам. Кажется, репортеров из других газет тут не было.
— Добрый вечер! — крикнул Сано сквозь деревянное плетение узкой раздвижной двери.
В маленькую переднюю вышел сам Хисагаки. Он был в домашнем кимоно.
— Ах, это ты! — Он сделал кислую мину.
— Да вот проходил мимо и решил заглянуть. Можно войти?
— Что ж с тобой поделаешь? Хоть и незваный, все равно гость.
Сано снял в передней туфли и поставил их рядом с обувью хозяина.
— Добро пожаловать, — приветствовала Сано жена Хисагаки.
— Простите, пожалуйста, я вам не помешал?
В комнате на столе стояли две бутылочки сакэ и закуска.
— Вот выпей-ка, — сказал Хисагаки, протягивая Сано рюмку.
— Как видно, сегодня рано вернулись?
— Да. Когда быстро управишься, что же еще остается? Тогда можно и выпить. — Хисагаки потер ладонями покрасневшие щеки. — Да и тебе бы лучше идти домой, чем шататься по ночам.
— Настроение паршивое, пока никакой ясности.
— На следствие намекаешь? — усмехнулся Хисагаки. — Согласен. У меня тоже настроение неважное.
— Однако сегодня вы в довольно-таки странных местах разгуливали.
— В странных?.. Да ведь, знаешь, нам везде приходится бывать… А где же это я сегодня был? — притворился удивленным Хисагаки.
— Везде-то везде, а если конкретнее? — ответил Сано вопросом на вопрос.
— Да так, нигде особенно. С вами, репортерами, держи ухо востро. Ведь иной раз вы первые нападаете на след. А мы уже за вами…
— И так, конечно, бывает. Но в данном случае мы поднимаем руки вверх.
—
Неужели? А я слышал, вы взялись за китайские грибы?— Видимо, кто-нибудь из наших и этим занимается.
— Ты мне очки не втирай — ведь тоже этими грибами интересуешься?
— А я не говорю «нет». Только пустой это номер, хотя кое-кто еще идет по этому следу.
— Что же вы выяснили? — спросил Хисагаки и улыбнулся.
— Абсолютно ничего. Был и на базаре и в магазинах. Хотел узнать, кто покупает такие дорогие продукты. Да так ничего и не узнал. — Объясняя свою неудачу, Сано все время следил за выражением лица Хисагаки.
— Да ты не разглядывай мою рожу, она тебе ничего не скажет. Кстати, тебе, пожалуй, лучше дать чашку, а не эту рюмочку.
— Что вы, зачем! — замахал руками Сано. — Я и так вам, наверное, мешаю, а тут еще сакэ распивать. Не надо, я просто посижу и уйду.
— Стесняться нечего, а просто сидеть — и вовсе бесполезно. Из меня ничего не вытянешь, ведь я тоже пустой! — И Хисагаки развел руками, как бы показывая, что у него действительно ничего нет.
— Не совсем. Я уверен, что вы ухватились за какую-то ниточку.
— Я?
— Конечно, вы. Скажите, зачем вы сегодня наведывались в полицейский участок М.? — выпалил вдруг Сано.
— А ты все-таки подглядел? — усмехнулся Хисагаки, решив, что этого посещения скрыть не удастся.
— Разумеется, ведь я тоже на службе, мне ваш каждый шаг известен.
— Ну, ну, не преувеличивай. В участке я был совсем по другому делу.
— Как же это так? Специально занимаетесь убийством стюардессы и вдруг — другое дело? Ай-ай, нехорошо обманывать! Уж лучше скажите, выяснили что-нибудь?
— Да нет же… Понимаешь, получилась тут одна история… Мой знакомый попал в автомобильную аварию. У него отобрали права. Вот он и попросил меня замолвить словечко. Ясно?
Сано некоторое время не отрываясь смотрел в лицо Хисагаки, потом рассмеялся.
— Ловко придумано! Ну уж ладно, сегодня я сдаюсь.
— Что, уходишь?
— Да вот вспомнил, что мой знакомый тоже по пал в аварию. Друг он мой, понимаете? Случайно дело его попало в тот же участок. Завтра схожу туда и похлопочу за него. Спасибо, что надоумили, как поступить.
Три дня шел дождь.
После дождя вокруг церкви святого Гильома непролазная грязь.
Асфальтированная дорога здесь всего одна. Но водой грязь с поля наносит и на эту дорогу.
Фудзисава, осторожно шагавший, чтобы не забрызгать брюки, вдруг остановился, скрестил на груди руки и поднял глаза на острый шпиль церкви.
— Странно, — пробормотал он про себя.
Странным ему казалось то, что последние четыре-пять дней отца Торбэка нигде не было видно.
Каждый день в церковь на утреннюю мессу при ходило много верующих. С одним из них Фудзисава установил контакт.
— Отца Торбэка в последнее время что-то не видно, — подтвердил ему тот.