Черное Золото
Шрифт:
– Извините, товарищ генерал-лейтенант… – майор торопливо застегнул на гимнастерке верхнюю пуговицу. – Никак не ожидал вас здесь встретить.
– Пути начальства неисповедимы, товарищ майор! – усмехнувшись, ответил Масленников. – Садитесь!..
Вслед за майором Масленников сел за стол.
– Докладывайте обстановку! – приказал он. – Час назад я был в штабе фронта, но ничего существенного они мне сказать не смогли. Видимо, сами плохо знают, что происходит у них в войсках.
– Слушаюсь, товарищ генерал-лейтенант! – майор Бакерия расстелил на столе одну из карт. – Мой полк охраняет район нефтяных промыслов южнее Майкопа… – начал докладывать он, водя карандашом по карте. – а также
– Какая численность полка? – спросил Масленников.
– Примерно тысяча сто бойцов… – ответил Бакерия. – Три неполных стрелковых батальона, взвод мотоциклистов, рота бронеавтомобилей и две артиллерийские батареи.
– Не густо… – с сожалением произнес Масленников. – А что происходит в городе? – спросил он.
Майор Бакерия нахмурился.
– В городе не все ладно, товарищ генерал! – чуть помедлив, ответил он.
– А поподробнее… – встревожено спросил Масленников.
– В настоящий момент твердого руководства городом нет. – пояснил Бакерия. – Руководители города во главе с председателем горисполкома, в основном заняты вывозом своего имущества из квартир и дач в Туапсе. Немецкие войска стремительно приближаются, а эвакуацией ценностей из города никто не занимается. Все важные объекты и, в том числе, продуктовые склады, госбанк, топливохранилища не заминированы.
– Это еще почему? – удивленно спросил Масленников. – На это есть прямое указание Ставки!
Бакерия пожал плечами.
– Все ждут команды сверху. Никто не хочет брать на себя ответственность. Вдруг объекты раньше времени взорвут?
– Понятно! – кивнул головой Масленников. – А что происходит на фронте?
Бакерия тяжело вздохнул.
– Дела там обстоят не лучше, товарищ генерал-лейтенант. – сказал он. – Город защищает отдельный стрелковый корпус генерал-майора Шатрова. Корпус в боях еще не бывал. Командир корпуса тоже. Командир не инициативен. Действует по шаблону. Ждет приказаний свыше. В сложной обстановке теряется. Очень боится, что немцы его окружат. При малейшем слухе об их прорыве начинает паниковать. Даже мост через реку Белая в своем тылу взял под охрану частями своего корпуса. Раньше его мои бойцы от диверсантов охраняли.
– Зачем? – удивился Масленников.
Бакерия невесело усмехнулся.
– Наверное, боится, что, когда от немцев будет драпать, мои бойцы его через реку не пропустят.
– Понятно… – задумчиво сказал Масленников. – Да… Плохие вам достались соседи майор.
Масленников и Бакерия обменялись озабоченными взглядами.
– А вы в боях бывали? – спросил Бакерию Масленников.
– А как же… – ответил тот. – Участвовал в обороне Одессы, затем в Крымском десанте. Был ранен. После госпиталя назначен командиром полка внутренних войск. Я на Кавказе родился и хорошо знаю здешнюю обстановку. Вначале полк охранял порт в Туапсе, а затем, когда немецкие войска стали приближаться к предгорьям Кавказа, взял под охрану нефтепромыслы в Майкопе.
– Это хорошо, товарищ майор… – уважительно взглянув на Бакерию, сказал Масленников. – Ваш боевой опыт сейчас может пригодиться. А где, по-вашему, находится противник? – спросил он.
Бакерия взглянул на карту и уверенно произнес:
– Я думаю километрах в двадцати от города за рекой Лаба…
– Так близко?… – с недоверием спросил Масленников. – В штабе фронта уверены, что немецкие войска по-прежнему стоят в Армавире в пятидесяти – ста километрах от города. Откуда у вас, товарищ майор, такие сведения?
Майор Бакерия невесело усмехнулся.
– Из самого надежного источника, товарищ генерал-лейтенант. – ответил он. – От местных жителей. На нефтепромыслах их работает очень много. Один из бригадиров –
Казбек Дагашев вчера говорил, что его родственники живут в селе на берегу реки Лабы. Это между Армавиром и Майкопом. К ним в село позавчера ночью ворвались несколько немецких танков. Сын его старшей сестры прискакал на лошади в Майкоп, разыскал Дагашева и сообщил ему об этом.– А кто такой этот Дагашев? – спросил Масленников. – Ему верить можно?
– Ему, да! – уверенно ответил Бакерия. – Обстановка здесь непростая. В аулах и кишлаках, где сильны националистические настроения, часть жителей ждет прихода немецких войск. В горах появились банды националистов. Но большинство местных жителей считают немецкие войска – оккупантами и готовы сражаться с ними до конца. Из нефтяников сейчас организуют партизанский отряд. В нем есть представители почти всех народов Кавказа. Отрядом командует Лазарь Самуилович Свердлов. Он еще в гражданскую войну в этих местах партизанил. Для отряда готовят склады с оружием и продовольствием.
– Хорошо, товарищ майор, обстановка мне в общем стала ясна. – сказал Масленников. – А теперь поясню, с какой целью я сюда прибыл… – Масленников стал говорить тише. – Я имею личный приказ Верховного главнокомандующего товарища Сталина в случае угрозы захвата немцами майкопских месторождений нефти привести их в негодность. Нефть основная цель немецкого наступления этим летом. Если они, этой цели не достигнут, то войну рано или поздно проиграют. А вот если, достигнут, то война может затянуться на неопределенный срок и исход ее будет далеко не ясен. Так что теперь от наших с вами действий зависит очень многое.
Майор Бакерия встал из-за стола.
– Я понял, товарищ генерал-лейтенант! – сказал он торжественным голосом. – Приложу все усилия для выполнения личного приказа товарища Сталина!
Масленников тоже встал.
– А теперь, товарищ майор, я хотел бы поехать в Майкоп. – сказал он, надевая фуражку. – Вы будете меня сопровождать.
Спустя минуту колона легковых автомашин снова запылила по дороге. Проезжая мост через реку Белая, Масленников увидел, охраняющих его сотрудников НКВД.
– А это кто такие?… – спросил он у майора Бакерии.
– Окруженцы… – ответил майор, мельком взглянув на, стоящих в карауле, солдат. – Появились здесь дней пять назад. Говорят, что прибыли из Ставрополя после захвата города немцами. Документы у них я проверял. Они в порядке. Сейчас их генерал Шатров взял в свой штаб. Их человек тридцать. Они охраняют этот мост и ключевые объекты в городе. Командует ими какой-то капитан. Не то латыш, не то эстонец. У него произношение не русское. Да и все его люди, как он сказал, из тех краев.
– Не русское говорите? – с удивлением переспросил Масленников. – Странно! Не знал я, что в органы безопасности латышей и эстонцев стали в таком количестве брать. Хотя, всякое бывает… Ладно, потом с ними разберемся. Сейчас надо встретиться с командиром корпуса и председателем горисполкома, а затем поедем на нефтепромыслы. Хочу посмотреть, как организована их охрана.
СТАВРОПОЛЬ
8 августа 1942 года
Сотруднику «Абвера» майору Вилли Крамеру было невыносимо скучно. В городе, куда он попал сразу за, взявшими его немецкими танками, не было никаких развлечений: не казино, не приличных кафе, не даже симпатичных женщин. Испуганные жители города прятались по домам, боясь выходить на улицы. А те, кто осмелился выйти, были одеты столь неряшливо и убого, что у майора сразу пропадало желание знакомиться с ними. А тут еще постоянные телефонные звонки из штаб-квартиры «Абвера» в Берлине с требованием выяснить, как продвигается операция «Шамиль» по захвату нефтяных промыслов Майкопа.