Черноморский Клондайк
Шрифт:
– А вы были дома? – продолжал допытываться Иннокентий.
– А чего мне дома делать? – улыбнулась она. – Как тебя покормила, сразу сюда отправилась. Здесь веселее.
– Странно, – пожал плечами Иннокентий, – что-то не нравится мне это.
– Знаешь, соколик, – заметила баба Сеня, – сегодня за околицей стрелял кто-то.
– Кто? – вскинул на нее настороженный взгляд Иннокентий.
– Да кто ж его знает? – передернула она плечами и поправила пышную шевелюру. – Только одно тебе могу сказать, Галька девка непутевая, оставил бы ты ее лучше.
– Ладно,
– Ты, парень, не ершись, – одернула его бабка, – а если некуда податься, так вот тебе ключи от дома. Никуда твоя Галька не денется.
Иннокентий схватил ключи, развернулся и быстро пошел к морю. Юрка едва за ним поспевал.
– Что-нибудь случилось? – спросил он, хотя и сам чувствовал, что что-то не так.
– Пока не знаю, – сцепив зубы, ответил Иннокентий.
На берегу никого не было. Только чайки горланили над водой, подгоняемые порывами ветра. Иннокентий не знал, что он хотел найти здесь, на берегу.
Если Галины с ее недоверчивым братцем нет у бабы Сени, то почему они должны быть тут? Он не мог ответить на этот вопрос, а просто вглядывался в горизонт, словно хотел найти ответ где-то вдалеке. Большие и маленькие яхты бороздили морские просторы, катера рассекали пенистую поверхность.
Просидев на берегу до тех пор, пока солнце почти коснулось горизонта, Иннокентий поднялся.
– Пошли, – повернулся он к Юрке. – Может, они уже дома.
Дома их снова не оказалось. Отперев дверь, Иннокентий с Юркой вошли внутрь. Какое-то неприятное чувство шевелилось в груди у Иннокентия.
С одной стороны, он знал о подстерегавшей их всех опасности в лице братков Хазара, но с другой стороны, ему казалось, что здесь те их найти не могут. Тем более что лодка взорвалась, и Хазар наверняка считает их погибшими. Поэтому в нем ядовитыми змеиными кольцами сжималась ревность. Только вот к кому? И на этот вопрос не находил он ответа, отчего на душе становилось еще тоскливее. Чтобы немного отвлечься от дурных мыслей, решили поесть. Достав из холодильника нехитрую снедь, они сели за стол.
Надувная оранжевая, с желто-черной полосой вдоль борта, лодка ткнулась в гальку носом рядом с мостками. Рулевой Шурик заглушил мотор.
– Вылазь, – Сальмон с усмешкой подтолкнул Валентина в спину.
Тот выбрался из лодки и подал руку сестре. Она опасливо покосилась на сопровождавшего их Сальмона и вышла на берег. Сальмон вышел тоже и, закатав штаны, оттолкнул лодку. Все еще не веря столь чудесному избавлению, Галина, прихрамывая, направилась в сторону поселка. Валентин придерживал ее за талию.
– Не понимаю, – вздохнула она, – почему они нас отпустили?
– Не все ли равно, почему, – пожал плечами Валька. – Главное – мы на свободе.
– Все это так, – недоумевала она, – но все-таки…
Что-то здесь не так.
– Лучше бы было, чтобы они изувечили тебя и скормили рыбам? – повысил
голос Валентин.– Ну что ты говоришь?! – развела она руками. – Просто я хочу понять.
– Неужели тебе не все равно? – сорвался он на крик.
– Не ори на меня, – Галина высвободилась из его объятий.
– Не сердись, – Валька приобнял ее за плечи, – просто я пообещал им, что мы никому ничего не расскажем и не будем заявлять в милицию.
– Ты им это пообещал? – Она остановилась, пытаясь поймать его взгляд. – А ты меня спросил?
– Нет, ты точно ненормальная. – Он опустил голову, стараясь не встретиться глазами с сестрой. – Если бы я им этого не сказал, что бы с нами было?
– И они тебе поверили?
– Раз отпустили, значит, поверили, – угрюмо проговорил он и философски добавил: – В конце концов, не так-то просто убить человека.
– Ха-ха, – нервно рассмеялась она, – только не для таких людей, как эти отморозки. Для них убить человека – что плюнуть.
– Ну, знаешь, – он развернулся и пошел дальше, – всегда-то ты чем-то недовольна.
– Я довольна, я рада, я просто прыгаю от счастья, – она с трудом догнала его, – но я все равно не понимаю.
– Тогда вернись назад, – Валька обернулся и зло посмотрел на сестру, – и расспроси их.
– Хватит ерничать, – бросила она.
Разговор начал заходить в тупик, но тут показалась знакомая калитка.
Галина поняла, что дальше расспрашивать брата бесполезно. Он был таким же упрямым и своевольным, как она, и если уж замыкался в себе, то из него клещами нельзя было вытащить ничего путного. Решив отложить расспросы на более подходящее время, она открыла дверь и вошла в дом.
– Ну, куда вы пропали? – Иннокентий вскочил из-за стола и бросился навстречу Галине. – Что с тобой? – Он заметил, как она хромает. – Садись.
– Ногу подвернула, – она опустилась на стул, который ей предложил Иннокентий. – Дайте чего-нибудь перекусить, – жалобно улыбнулась она, – потом все расскажем.
Иннокентий познакомил их с Юркой, и все снова уселись за стол.
– Я бы выпила чего-нибудь, – призналась Галина. – Валька, сгоняй в погреб.
Тот не заставил себя ждать, и вскоре на столе нарисовалась бутыль с виноградным спиртом. Валька разлил напиток по стаканам.
– Так что же все-таки случилось? – Иннокентий не сводил с Галины тревожных глаз.
– Братки Хазара нас заластали – вот что! – с оттенком обиды ответил за сестру Валентин.
– Каким образом? – недоумевал Иннокентий.
– На подходе к Рубановскому, – угрюмо сказала Галина.
Ее била нервная дрожь, и Иннокентий заметил это.
– И они вас отпустили?
– После того как поиздевались, – мрачно усмехнулась Галина.
Иннокентий с еще большим напряжением взглянул на девушку.
– Но все-таки отпустили, – продолжал Иннокентий.
– Блин, какой ты тупой! – не удержался от оскорбительного возгласа Валентин.
– А сам-то ты давно острым стал? – неприязненно посмотрел на него Иннокентий.