Чёрному, с любовью
Шрифт:
Блэк поддел мой разум, привлекая моё внимание к другой потасовке дальше по улице.
Я увидела сборище вампиров в уличной одежде, которые сражались примерно с пятнадцатью солдатами Чистоты, которые все стреляли из пистолетов в переулки и тёмные витрины.
Никого из них я тоже не узнала.
«Возможно, будет достаточно, если они узнают одного из нас», — послал Блэк.
Нахмурившись, я кивнула.
Глядя как два вампира кидаются, чтобы схватить копов в снаряжении для разгона митингов, я посмотрела на другую сторону улицы, где услышала выстрелы, которые
Блэк прав. У Солоника здесь как минимум две группы снайперов.
Они явно целились в вампиров.
Толпа людей вокруг нас закричала от выстрелов и понесла нас сначала вправо, прочь от перестрелки, затем влево, когда ещё больше вампиров показалось из темных углов улицы в той стороне и схватило людей, которые подбежали слишком быстро.
Раздражаясь из-за хаоса вокруг и плохой видимости, я простёрла свет, пытаясь примкнуть к конструкции наших разведчиков.
«Нет, — резко послал Блэк. Он посмотрел на меня в тот самый момент, когда Джем сжал мою руку, послав предостерегающий импульс. — Держись вне Барьера, док. Мы не просто так оставили тебя в стороне».
«Но почему? — раздражённо послала я. — Разве вам не нужно как можно больше глаз для наблюдения?»
«Велика вероятность, что Солоник знает, что мы здесь, — послал Блэк, бросив на меня мрачный взгляд. — Мы не хотим, чтобы он знал, что ты с нами. Пока мы можем этого избежать».
Он понизил свой ментальный голос.
«Ты была соединена с ним, док. Если этот мудак взломает твоё сознание, у нас появится куча новых проблем».
Блэк взглянул на Джема и добавил.
«Если его ранг так высок, как говорит Джем, мы вынуждены предполагать, что этот сукин сын может взломать и нас. Я знаю, ты не до конца понимаешь ранги видящих, но поверь мне, если всё так, как говорит Джем, то обстоятельства кардинально меняются».
Я нахмурилась, вспомнив, что говорил мой дядя о том, что Джем вызывает «необходимость» в ком-то вроде Солоника. Всё ещё проталкиваясь между тел, я лишь кивнула в ответ на слова Блэка.
«Поняла», — послала я.
Теперь я видела немного больше.
Ледяной декабрьский ветер уносил от нас большую часть слезоточивого газа вверх по Мишн-стрит в сторону шоссе 101 и Саут-Маркет. Многие солдаты Движения за Чистоту нарушили строй и теперь, похоже, направлялись на восток к Вэн Несс — предположительно, чтобы убраться от вампиров и газа.
Теперь многие солдаты Чистоты носили противогазы вместе со своей чёрно-красной униформой.
Я также видела много слезящихся, налившихся кровью глаз и окровавленных шей, хозяева которых ковыляли по улице, поддерживаемые своими друзьями-Пуристами.
Копы в чёрном обмундировании теперь в основном целились в силуэты в тени, предположительно в вампиров.
Наверное, Солоник тоже приложил к этому руку.
Теперь я видела, как загорелся вход в здание транспортной компании. Полдюжины припаркованных там машин тоже горели, испещряя
пылающими точками улицу в северном направлении.Ближе к нам также горело здание администрации Сан-Франциско, пламя уже пожирало его изнутри, прогорая через ряды почерневших от дыма окон. Кто-то расстрелял больше половины фонарей, но пожары обеспечивали хорошую видимость даже с дымом.
Когда мы приблизились, выстрелы раздались из автобуса позади нас, а затем темноту нарушило рычание. Прежде чем я успела моргнуть, стремительный тёмный силуэт накинулся на фигуру в чёрном кевларовом снаряжении.
Винтовка мужчины выпустила череду выстрелов, но оружие лишь моталось из стороны в сторону, когда вампир разорвал ему горло одним-единственным, пугающе проворным движением.
Я смотрела, как вампир утаскивает обмякшее тело вдоль по тротуару.
Сама грация этого движения парализовала меня.
Я сосредоточилась на лице с высокими скулами, рубиновыми зрачками, которые сменили тёмные миндалевидные глаза, которые я знала ранее. Его лицо исказилось животным рычанием, клыки удлинились, и он выплюнул что-то, вырванное из шеи мужчины.
И всё же я бы узнала это лицо где угодно.
— НИК! — закричала я.
Он поднял взгляд, всё его тело замерло.
Он уставился на меня, задержав дыхание, и я видела в этом взгляде жестокость.
Затем сверху полетели выстрелы, нацеленные на него.
Он исчез, растворившись во тьме прежде, чем я успела осознать то, что только что увидела. Я понятия не имела, убил ли он человека или видящего.
Я без раздумий побежала за ним, расталкивая толпу на своём пути.
— Мири, нет! Нет, черт подери!
Блэк выругался на прекси, и я почувствовала, как он ринулся за мной.
— НИК! ПОДОЖДИ! — кричала я, игнорируя его и все предупреждения, которые ощущала от видящих вокруг себя. Я чувствовала, как Джем и Джакс несутся за Блэком, чтобы догнать меня. — НИК! ПОДОЖДИ! ВЕРНИСЬ!
Я протолкнулась через группу мужчин, которые смотрели на копа с разорванным горлом, затем побежала к автобусу. Я выдернула пистолет из кобуры, подняла его, но не замедлилась и не остановилась, когда забежала в тень.
— Эй, леди… — крикнул один из парней, когда я завернула за автобус. — Вам лучше туда не ходить! Там эти твари!
Его я тоже проигнорировала.
Продвигаясь дальше в темноту, я сделала вдох. Мои глаза старались адаптироваться в темноте за пределами свечения от горящего здания администрации, которое отражалось на корпусе автобуса.
Я знала, что у меня есть всего несколько секунд до тех пор, как Блэк и остальные меня догонят.
— Ник! — завопила я, щурясь сквозь дым и тьму, ища признаки движения. — Ник! Мне нужно поговорить с тобой! Ты не знаешь, кто эти видящие! Скажи Брику…
Ладони схватили меня за предплечья.
Прежде чем я успела сделать вдох, мой желудок резко ухнул вниз.
Ощущалось это как падение с утёса, только я устремилась вверх, а не вниз.
Самое похожее, с чем я могла это сравнить — американские горки. Такое ощущение, будто меня только что дёрнуло вверх на огромной петле гигантской американской горки.