Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он видоизменился у меня на глазах.

Поток лиц и фотографий померк и отступил назад, трансформировавшись во вторичный, уменьшенный экран, и стал прокручиваться лентой на фоне. На переднем плане вместо фотографий начала вращаться яркая трёхмерная сфера, занимавшая большую часть пространства примерно в тридцати сантиметрах от лица мужчины.

Увидев, как изображение земного шара обретает форму, я озадаченно моргнула.

Земной шар изменился, показывая больше деталей и превращаясь в топографическую карту с линиями для определения широты и долготы. Появлялось всё больше и больше линий, слабые очертания границ государств и океанических территорий, а также линии,

которые обозначали морские торговые пути, крупные течения в океане, скорость и направление ветра, облака, погоду, штормы.

Детальность просто взрывала мне мозг, продолжая разворачиваться, и наконец, земной шар резко увеличился в размерах, простираясь в тёмное пространство лодочного сарая.

Земной шар продолжал вращаться, пока не стала видна ярко-красная точка.

Вращение резко прекратилось.

Виртуальный монитор сфокусировался на этой точке, вновь увеличив масштаб земного шара, и его края отступили во тьму, сделавшись неразличимыми.

Заметив очертания островной цепочки Гавайев, я осознала, что эта красная точка показывала место, где находились мы… то есть, в этот самый момент.

— Какое-то устройство самонаведения? — пробормотала я.

— Должно быть.

— То есть, это означает, что кто-то получает эти данные, — сказала я. — Предположительно тот, на кого он работает. Верно? — когда Блэк промолчал, я взглянула на него. — Об этом ты беспокоишься? Ты думаешь, что кто-то уже на пути сюда? Возможно, армия?

Блэк посмотрел на меня.

Теперь, когда он находился вне круга зелено-голубого света, золотой оттенок его глаз вновь стал заметным и слегка отражал тусклый свет из окна лодочного сарая. Я заметила, что его идеальные губы оставались мрачно поджатыми, причём сильнее обычного.

— Ты как будто минуешь главную проблему, да, док? — сказал он.

Нахмурившись, я посмотрела на него.

— А именно? — поинтересовалась я. — Лицо парня? Он выглядит как кукла американского солдата, Блэк.

— Вот и я о том. Об его лице, — увидев, что я собираюсь заговорить, он перебил меня, заговорив мрачнее. — …Но я не это имел в виду, док.

Я тупо уставилась на него.

Выдохнув и едва слышно щёлкнув языком, Блэк снова принялся ворочать тело.

Теперь он осторожно повернул остальную часть трупа к себе, уложив его с положения на боку полностью на спину, как и голову. Как только труп оказался лежащим на спине, Блэк аккуратно расположил руки вдоль мускулистого торса, который выглядел так, будто его хозяин был тяжелоатлетом — или, что вероятнее, морпехом.

Всё это время Блэк обращался с мертвецом так, будто беспокоился не столько о порче места преступления, сколько о том, что тело может взорваться.

— Эта мысль приходила мне в голову, — пробормотал Блэк.

Я снова нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду? — переспросила я. — Какую важную деталь я упускаю? Если это не стереотипная внешность, то что?

Свет, исходивший от мёртвого тела, опять становился ярче, и я перевела взгляд на его лицо, которое под всеми этими голубыми и зелёными линиями выглядело белыми как у призрака.

Как только я сосредоточилась на его отсутствующем выражении лица, на пустом взгляде в потолок, всё встало на свои места.

Я знала, что собирался сказать Блэк.

Я знала, что я упустила.

Но Блэк все равно произнёс это вслух.

— Откуда исходит свет, док? — Блэк взглянул на меня, всё ещё сидя на корточках и опираясь руками на свои бёдра. — Есть идеи?

Я не могла оторваться от этого мёртвого взгляда светлых глаз.

На нём не было гарнитуры.

В его ушах ничего не было, и спереди шеи тоже —

это единственное другое место, где я видела гарнитуры у людей моего дяди. Свет не исходил от его униформы или чего-то другого, надетого на его тело. Он мог носить органический имплантат, но это не объясняло весь этот свет.

Ответ стал очевиден, когда я стала его искать.

Его радужки светились изнутри.

Проекция этого массивного, детализированного, вращающегося, светящегося зелёным цветом земного шара, список цифр, схемы, фотографии, загадочные символы и линии — всё это исходило не от какой-либо знакомой мне технологии. Не было никакого подобия органических машин, которыми я пользовалась сама или видела у других, будь то люди моего дяди или Блэка.

Я никогда прежде не видела ничего подобного.

А ведь по сравнению с большинством людей я видела много, включая экспериментальные технологии моего дяди и базы данных Блэка.

Я вспомнила, как Блэк был очарован и встревожен глазами этого парня.

Теперь это обретало смысл.

— Контактные линзы? — спросила я, хмурясь.

Блэк покачал головой.

— На нем нет линз.

Я повернулась, уставившись на него.

— Серьёзно?

— Серьёзно, — Блэк кивком показал на тело. — Да и все равно, ты думаешь, что линзы способны на такое? Иисусе, Мири. Гарнитуры, которые имеются у нас в Гнезде Раптора, не имею возможности хранить и потоком воспроизводить столько информации… и уж точно не так быстро. И в экипировке департамента обороны я тоже такого не видел.

— То есть… что? — я нахмурилась, глядя на Блэка. — Хочешь сказать, он в каком-то роде усовершенствован? Кибернетически?

Блэк широко улыбнулся и зловеще пошевелил пальцами перед моим лицом.

— Буууууууу… — протянул он. — Может, он пришелец, док. Настоящий!

Не успела я закатить глаза, как вмешался другой голос.

— Мне эта насмешка вовсе не кажется забавной, — резко произнёс Фурнье. — Это какая-то военная проблема? Или нет? И как нам это подтвердить?

Видимо, Фурнье справился со своим страхом перед Блэком.

Или несколько минут ругани на своего сотрудника придали ему храбрости.

— Что нам стоит предпринять? — продолжил Фурнье, когда мы с Блэком промолчали. — Я правильно понимаю, что это какая-то экспериментальная технология? Нечто, находящееся скорее… — Фурнье прочистил горло. — …в компетенции армии? А не полиции?

Должна признать, в его словах имелся смысл.

Теперь я понимала, почему Яррик хотел, чтобы Блэк взглянул на это до привлечения полиции Гонолулу. Судя по тому немногому, что Блэк рассказывал мне о Яррике, он был каким-то гением технологий. Он пересекался с Блэком на технологических конференциях, где встречались различные армейские подрядчики, а также представители Пентагона и департамента обороны. Яррик прежде знал Блэка в этом контексте, как оборонного подрядчика, а не частного сыщика и даже не типа с Уолл-стрит.

Если этот мёртвый солдат носил на себе какую-то экспериментальную армейскую технологию и утонул на миссии… или техника убила его из-за короткого замыкания или другой неисправности… тогда, наверное, нам надо сначала связаться с армией, а не полицией Гонолулу.

Учитывая, где мы находились, идея казалась не такой уж безумной.

Большая часть острова Оаху принадлежала армии.

На Гавайях находилась штаб-квартира USPACOM — объединённого командования вооружённых сил США в тихоокеанском регионе, включавшего в себя армию, ВМФ, морпехов и военно-воздушные силы. И эта штаб-квартира находилась на Оаху. Здесь даже береговой охраны было много.

Поделиться с друзьями: