Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Верно, миссис Блэк, — сказал голос.

— И вы думаете, что если вы продолжите удерживать меня здесь, где мой муж не может почувствовать меня… на протяжении долгого, а не короткого периода времени… то вам будет безопаснее?

Я издала очередной лающий смешок.

— Ладно, — сказала я. — Удачи вам с этим.

Произнося эти слова холодным тоном, я уставилась на парня с медальоном.

Мужчина с льдисто-голубыми глазами удивил меня, улыбнувшись. Его взгляд пробежался по моему телу, и в этот раз его выражение оказалось легче прочесть.

Я на мгновение остро осознала,

во что я одета — и во что я не одета. Найдя и вырезав оба РЧИД-чипа из внутренней стороны моего бедра и плеча, они вдобавок сняли с меня всю боевую экипировку — предположительно из опасений, что там спрятаны дополнительные GPS-трекеры.

Когда я впервые очнулась здесь, я была одета в ту же одежду, что и сейчас.

Маечка цвета хаки, которая льнула к моему торсу. Свободные штаны на кулиске, тоже цвета хаки, которые свисали с моих бёдер. Если бы не цвет, то они походили бы на те свободные мешковатые штаны, которые носят доктора в больницах.

Никакого нижнего белья, конечно.

У меня уже складывалось впечатление, что меня похитила преимущественно «мужская» организация. Это впечатление лишь укрепилось, когда парень с медальоном продолжил пялиться на меня, и его взгляд задерживался на моих грудях, ногах и стопах.

Всё ещё следя за направлением его взгляда, я рявкнула, обращаясь к голосу в динамике.

— Если вы думаете, что послав сюда отряд клоунов, которые пялятся на меня, как кучка неандертальцев-насильников, вы добьётесь моего расположения или расположения моего мужа… возможно, вам стоит пересмотреть свой подход, — произнесла я громче.

В этот раз я тоже не отводила взгляда от парня с медальоном.

Он вновь удивил меня, расхохотавшись в голос.

Хотя бы теперь я знала, что он понимает по-английски.

Мужчина в динамике пролаял несколько слов, вызванных весельем его приспешника. Видимо, он обращался к тому же мужчине, а может, ко всем четверым.

«Определённо русский», — подумала я.

К слову говоря, я не понимала по-русски, так что это мне ни капли не помогало.

Когда поток резких звуков, доносившихся из ржавого динамика, закончился, здоровяк с льдисто-голубыми глазами пожал плечами. Однако он сделал шаг назад и вежливо вернул взгляд к моему лицу. Я наблюдала, как он складывает огромные мясистые ладони перед животом, а трое других, взглянув на него, более-менее повторили его позу.

От этого мне захотелось рассмеяться.

Бл*дские идиоты.

— Миссис Блэк, — сказал мужчина в динамике, заглушая очередной треск древнего оборудования. — Мы действительно не желаем чинить с вами проблемы. Мы не планировали похищать вас. Мы наблюдаем за ситуацией в Соединённых Штатах. Мы беспокоимся. Мы узнать, получить хорошую информацию, что ваш муж и вы — мишени в большой катастрофе, которая там происходить. Не от нас. Мы не угрожать это. Это сделал Чарльз. Чарльз отдал приказы своей армии забрать вас. Забрать вашего мужа, Квентина Блэка. Мы помешать этим приказам.

Голос помедлил.

Я нахмурилась, пытаясь разобрать их дерьмовый английский, да ещё и с акцентом.

— Мы знать, что это ваш дядя, да? Чарльз? — сказал голос в динамике. — Для нас он Счастливчик. Счастливчик Люцифер или мистер Люцифер. Вот так он называть себя для нас.

Я нахмурилась, но лишь ждала.

Когда я не пошевелилась и не заговорила,

голос продолжил.

— Мы видеть люди Счастливчика… люди Чарльза… приблизиться к вам на тех скалах. Мы беспокоиться. Нам это не нравиться. Мы думать, Счастливчик добраться до вас и ваш муж прежде, чем вы добраться под землю, к вашим вампирским друзьям. Это заставлять нас делать решение, да? Мы думать, что лучше вытащить вас оттуда, от Чарльз. Мы решить, что мы забрать вас в безопасность, пока Счастливчик не сделать это…

— Блэк, — рявкнула я. — Блэка вы тоже оттуда вытащили?

Воцарилось молчание.

В этот момент моё сердце остановилось.

— Нет, миссис Блэк, — сказал голос. — Нет, я жаль говорить, мы не смочь делать это. Мы смогли взять вас, так что нам пришлось довольны этим…

— Но вы знаете, где он? — спросила я. — Блэк. Вы знаете, захватил ли его Чарльз?

Молчание затянулось ещё дольше.

Я ничего не слышала, ничего не чувствовала благодаря ошейнику, но у меня сложилось отчётливое впечатление, что на другом конце линии происходят какие-то дебаты.

Когда это затянулось ещё на несколько секунд, моё терпение закончилось.

— Он у Чарльза? Или нет? — я заговорила громче, и злость окрасила мой голос. — Бл*дь, да просто скажите мне. Если у вас есть какие-то средства наблюдения за тем, что там происходит, да ещё и так вблизи, вы должны знать, забрали ли они Блэка…

— Он был у Чарльза, да.

— Был? — я прикусила губу так сильно, что ощутила вкус крови. — Чарльз… Счастливчик… захватил Блэка? — когда голос не ответил, я заговорила на повышенных тонах. — То есть, Блэк уже не у него? Вы это хотите мне сказать?

Никто мне не ответил.

Опять-таки, я недолго сумела выносить молчание.

— Ау?! — рявкнула я. — Он у Чарльза или нет?

И вновь они не ответили.

Я собиралась опять заорать, но тут наконец-то донёсся голос из динамика.

— Думаю, об этом нам стоит поговорить лично, миссис Блэк, — сказал он. — То есть, лицо к лицу. Мы встретимся и обсудим это и другое. Да?

Я ощутила резкий прилив ярости, настолько сильный, что прикусила губу, чтобы сохранять молчание.

Я мало что могла сказать.

Я хотела получить ответы.

Никто в этой камере не собирался их предоставлять.

Если избить их, это тоже ничего мне не даст.

Мне надо добраться до тех засранцев на другом конце линии, кем бы они ни были.

Я должна с ними поговорить.

Прикусив губу так же сильно, как и прежде, я проигнорировала боль и подошла к мужчине с золотым медальоном и льдисто-голубыми глазами. Я выставила перед собой запястья, увидев, что он вытаскивает наручники из кармана своего кожаного жилета.

— Ладно, — произнесла я, холодно глядя ему в глаза. — Тогда ведите.

Глава 17

Не в том месте

Парень с медальоном и его отряд головорезов отвели меня наверх.

Два пролёта вверх, затем за угол до обшарпанного служебного лифта с помятыми дверьми.

Мужчина с льдисто-голубыми глазами и зловещей ухмылкой направил меня внутрь витиеватым жестом ладони и запястья.

Изнутри кабина лифта, что странно, была почти роскошной… пусть и в какой-то потрёпанной манере.

Поделиться с друзьями: