Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Сэр, наверху нет никого, — всунувшись в небольшое пространство, сообщила она. — Два спальных помещения. В одном — небрежно прикрытая постель. Нет сомнений, в ней спали.

— Я тоже имел обыкновение спать в постели, пока эта стерва не согнала меня на диван.

Все дверцы и ящики были полуоткрыты, потому что он не удосуживался возвращать их на место.

— Еще из окна верхней комнаты я увидела автомобиль. Стоит сзади дома.

— Нет, вы подумайте! — он приостановил свою работу. — У нее был совсем новый автомобиль, выпуск этого года. А у меня пятилетней

давности. Но разницу они мне не засчитали!

— Свинство, сэр. Я проверю, автомобиль на ходу или сломан. Если сломан, профессор мог уйти отсюда пешком.

— Угу.

— Автомобиль на ходу, сэр. В баке много бензина. Зачем вы опрокинули мусорную корзину?

Лейтенант встал с корточек.

— Этот профессор ел здесь всего три раза.

— Как вы определили?

— По оберткам и трем стаканчикам из-под китайской жратвы в этой корзине. А вот еще три такие же, нетронутые. Других запасов нет, только мелочь: соль, сахар, кофе. Следовательно, если он приехал сюда в пятницу вечером, что-то случилось с ним во второй половине субботнего дня. А если в субботу утром, то в первой половине воскресенья. Но, думаю, это случилось с ним в субботу.

— Почему?

— Три порции за воскресный день он бы не съел.

Сержант показала три пальца:

— Завтрак, обед и ужин.

— Нет. Перед тем, как что-то случилось, он работал. С чего бы ему приступать к серьезным делам не позавтракав? Значит, он приехал сюда в пятницу вечером. Поужинал. В субботу утром позавтракал, потом пообедал, и до пяти вечера что-то произошло.

— Почему именно до пяти?

— Не позже. Потому что лампа на столе, где он вел записи, стоит на слишком большом расстоянии от журнала. По этому времени года выходит, что он пользовался еще дневным освещением.

— До чего же вы умны, сэр. Капитан Даллес никогда бы так быстро не догадался.

— Жалкий тип!

— К тому же, он не женат и ему никто не мешал готовиться к должностным экзаменам.

— Карьерист!

— Никаких признаков, сэр, что кто-то шарил в доме или в автомобиле. Очень непохоже на разбойное нападение.

— Скорее, несчастный случай.

— Как вы об этом судите?

— Там, в комнате, в большой лабораторной банке плавают две лягушки.

— Они вполне безобидные существа, сэр.

— Я знаю. И знаю этих лягушек. Они болотные. В детстве недалеко от нашего дома был болотистый пруд, мы ловили таких же точно лягушек, вставляли им трубчатую травинку в задницы и надували. Они потом плавали на поверхности и не могли нырнуть.

— Нехорошо надувать животных, сэр.

— Нехорошо, — согласился лейтенант. И тут же вспомнил: — Но как меня надула эта мерзавка, а?! Хуже всякой лягушки!

— Вы говорили про несчастный случай.

— В журнале есть запись об эксперименте с тремя лягушками. А в банке плавают только две. Значит, профессору одной не хватало.

— Думаете, он отправился ловить и погиб в болоте?

— Пошли проверим.

Лейтенант отодвинул очередные ветки.

— Ну, Глория, я угадал?

В десятке шагов впереди начинались

невысокие камышовые заросли. А дальше за ними — спокойная, покрытая ярко-зеленой зернистой болотной травой водяная гладь. Ярдов сто пятьдесят в поперечнике. И небольшой островок с кривым, непонятно как забравшимся в эту топь деревцем.

Большой селезень вдруг плюхнулся сверху в воду и, встрепенувшись, поплыл, гордо выставив свою изумрудно-синеватую шейку. Тут же где-то проквакало.

— Благодать! — прокомментировал лейтенант.

— Если не считать, что здесь может быть труп.

— А?.. Да, вы правы. Люди всегда что-нибудь испортят. — Он посмотрел себе под ноги. — Здесь из почвы вода выступает. Нужно возвращаться, а то ноги промочим.

Они двинулись назад к дому. Дистанция была всего ярдов в двести, и большая часть ее приходилась на негустой в этом месте лес из мелкого кустарника и березок.

— Что это, а?

— Где?

— Да, вот. Почти что вырванная с корнями осина.

— Осина?

— Да, болотную осину легко спутать с березой. Но я не про ботанику. Дерево почти лежит на земле.

Он попробовал поднять ствол… но потребовались усилия.

— Отойдите, сэр.

Сержант одной рукой подцепила дерево и поставила вертикально. Однако полувырванные корни не встали на место, и отпущенное, оно снова повалилось набок.

— Интересно.

— Что здесь интересного, сэр?

— Мы как раз шли по прямой линии от дома.

— Да.

— И не обратили внимания на поваленное дерево.

— Не обратили.

— Кто его так повалил, что оно улеглось с почти вырванными корнями?

— Не знаю, возможно, медведь.

— А зачем ему?

— Глупое животное, сэр.

Лейтенант огляделся…

— Вон, такое же примерно дерево. Попробуйте его вырвать.

— Я в молодые годы пробовала. А как-то, подпив, налетела на точно такое. Та была вишня. Родителям потом пришлось заплатить. — Она задумалась… — И еще, сэр, вывороченные корни не совсем засохли. Дерево может прижиться.

Сержант снова подняла ствол и наклонила его в противоположную сторону. Осина неуверенно и ненадежно, но как-то установилась.

— Шут с ней, Глория. Вы другое подметили.

— Другое?

— Я же помню свое сельское детство. Даже с частичной подпиткой такие корни засохли бы уже за неделю.

— Вы хотите сказать, дерево было свалено недавно?

— Три дня назад, не более.

Она, считая в уме, поводила пальцем по воздуху…

— Опять выходит суббота?

— Похоже.

— Что же это был за профессор?

— Вот именно: что это был за профессор?

— Сэр, мы говорим так, будто его действительно нет в живых.

Но лейтенант смотрел куда-то в сторону…

— А это как вам нравится?

— Вы показываете на те кусты?

— Как будто сбоку на них наехали, а?

Сержант сделала несколько шагов в направлении его указательного пальца.

— Так наехать нельзя, сэр. Как будто кто-то придавил их здесь, но не автомобилем. Следы бы остались на мягком грунте.

Поделиться с друзьями: