Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черный кот. Часть 1
Шрифт:

Участники спора выходили из заведения нехотя, с явным намеком, что не прочь продолжить застолье, но парень принял решение окончательно. Тогда кто-то из гостей уже находясь в дверном проеме предложил закупиться на последок жидким провиантом.

– Гулять так гулять. На дальнюю дорогу! – И присвистнул.

Его поддержали, и владельцу заведения ничего не оставалось, как вернуться за стойку, взять пару бутылок, и вручить их энтузиасту. Тот, понятное дело, обрадовался положению дел, отсыпал монет, и вывалился последним на улицу.

Гидеон, явно раздосадованный тем, что таверна закрылась,

а дело не сделано, пожал плечами, и продолжил работу.

– Мужик. – Послышалось позади. – Забыл как тебя зовут.

Одноглазый обернулся.

– Можешь остаться. Утром закончишь. Не безопасно сейчас шататься тебе по городу.

– Спасибо мил человек. Это ты верно заметил. Меня Гидеоном звать, если забыл.

– Можешь щепками укрепить пламя. – Владелец таверны жестом указал в сторону догорающего камина. – Хотя я могу и угля подкинуть.

– Да ладно. Чай не замерзну.

Но хозяин заведения пропустив фразу старика мимо ушей, взялся за жаровню. Гидеон решил подхватить инициативу, и сгреб в охапку все деревянные части, что не подлежали восстановлению, поднес к очагу.

Через какие-то десять минут ветеран лежал у жаровни на импровизированном лежаке из грязной перины и каких-то тряпок, засыпал. Он уже почти провалился в зыбкий сон, как в дверь постучали. Гидеон проснулся, но виду не подал. Он услышал медленные шаги, что словно удары молота били по голове. Сказывались выпивка и возраст.

– Кто?

Послышался скрип, а за ним в помещение ворвался сквозняк, но только на миг.

– Говорил я тебе, чтоб ты больше не убегал из приюта?

– Говорили, господин. – Пищал некто. Судя по всему голос принадлежал мальчику.

– Говорил, что ночью в трущобах может быть опасно?

– Говорили, господин. – Уже тише и с грустью отвечал все тот же голос.

Гидеон перевернулся на другой бок и в действительности увидел то о чем подумал. В зале стоял невысокий мальчонка лет двенадцати. Юнец дрожал ни то от страха ни то от холода.

– Следуй за мной. – Тихо произнес хозяин заведения. Они направились к лестнице, и вскоре шаги стихли.

Парнишка шел за человеком виновато опустив голову, считал ступеньки. Потом семенил за ним по плохо освещенному коридору, размышляя о том, что его может ждать по возвращению в дом сирот.

– Я надеюсь, что у тебя была веская причина прийти сюда в столь поздний час, Фанагор? – Задал вопрос мужчина, закрыв за собой дверь в комнату, и пристально посмотрев на мальчика. Тот не выдержал.

– Помогите мне, пожалуйста, господин Монро. – Задыхался. – Мне очень нужна его помощь. Я все что угодно сделаю, чтобы спасти ее. Мне неважно кто встанет у меня на пути. Я бы жизнь отдал за нее…

– Ну для начала, – зажег единственную свечу на столе хозяин таверны, – присядь. – Он указал молодому посетителю на стул, что стоял недалеко от одной из кроватей. Мальчик быстро подошел, сел.

– Она заболела, господин Монро. Она в большой опасности.

– Зови меня Грисельд.

– Грисельд… – Господин Монро. – Не унимался мальчик. – Она заболела. Очень сильно заболела чумой. Ее отец говорил мне, что с ней будет все в порядке, но я же видел, что с ней хуже. Я ничего не сделал, господин Монро, Грисельд.

Отец вызывал лекаря?

– Вызывал. Лекарь приходил и не раз. Он сказал, что болезнь эта, болезнь, то есть чума, ну или болезнь. В общем он сказал, что болезнь эта не заразна для остальных людей, но он сказал что ей нужен уход и лекарства. Много лекарств. Ей с каждым днем становилось хуже. – Фанагор скривился и сжал кулаки. – Я видел это, а он мне врал. Ее отец врал мне. Говорил, что она поправится. Но лучше не становилось. Я видел это. И потом…

– Что было потом? – Сел на соседний стул Грисельд, и мальчонка заметил в свете пламени гематому, что растеклась по левой скуле, и плавно перетекла под черную бороду.

– Потом они оба пропали. Господин Монро, вы ранены?

– Пустяки. – Улыбнулся Грисельд. – Вчера повздорил с посетителями.

– Я им! Вы только скажите! Я им все ребра переломаю! Мы с Черным котом защитим вашу таверну!

– У него есть дела поважнее. В конце концов, если бы я не был в состоянии себя защитить, то мою таверну уже бы давно разграбили. Не переживай за меня. Давай лучше вернемся к твоему делу.

– Я навещал ее. Ее отец – господин Ариан Гато всегда впускал меня. Я приходил, приходил. Пару дней назад я пришел и мне никто не открыл. Я пришел на следующий день, и мне снова никто не открыл.

– Ты не думал, что они просто решили уехать? – Нахмурился Монро. – Или куда проще, что их просто не было дома?

– Думал. Вот только она бы мне точно сказала, что отец собирается ее увезти. – Встал в позу Фанагор. – Поймите, с ней что-то случилось. Я это чувствую. Я приходил в течении двух дней в разное время. – Мальчик замешкался. – Я ходил туда три дня. На второй день вечером я бросил маленький камень в окно, где находится ее комната, хотел дать знать что я рядом. И я разбил его случайно. Я убежал после этого. Признаюсь честно. Я не хотел чтоб так вышло. Утром я снова пришел туда. Я хотел залезть туда в это окно. Я звал ее. И мне никто не ответил. В обед я тоже приходил. Если бы я встретил господина Гато, то извинился бы и нашел деньги на новое окно, но...

– А о ее отце что ты можешь мне сказать? Какой он человек?

– Он грустный. От него я стал чувствовать в последний месяц запах спиртного. Он какой-то очень…

– Странный? Измученный?

– Да.

– На первый взгляд ничего необычного. – Утвердил Грисельд. – Отец девочки переживал из-за того, что его дочь тяжело больна. Она ходила?

– Последние несколько месяцев она лежала. А когда я видел ее в последний раз, она смотрела мне в глаза так, как будто видела меня в последний раз. – Мальчик заплакал. – Мне больше не к кому идти. Только он сможет мне помочь.

Монро задумался.

– Тебя уже ловили на том, что ты убегал из приюта?

– Ловили. – Всхлипывал Фанагор. – Несколько раз ловили. Последнее время я часто убегаю. Меня каждый день ловят. Воспитатели сказали, что закроют меня и я больше никогда не смогу выйти из этой тюрьмы. Я больше никогда ее не увижу. – Теперь Фанагор рыдал. Казалось, что плач мальчика заполнил собой всю таверну. Монро присел на одно колено, накрыл кисти рук юного гостя своими.

– Любишь ее?

– Больше жизни!

Поделиться с друзьями: